Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese B edi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Informationsquelle un d N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinw eis e und Handlun gs anweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müssen die für den Eins atzber eich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverh ütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedienungs anleitung is t Bestandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Geräts für das In¬s tal l ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsa nlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • No doble, presione ni ate el cable de alimentación, • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Personal operativo • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad, por personas con discapacidades físicas, sensoriales, mentales o con poca experiencia y/o conocimientos, siempre que se encuentran bajo supervisión o han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que conlleva.
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Vista general de los subgrupos 1. Placa calefactora (2x) 2. Carcasa 3. Interruptor de encendido/apagado de la placa calefactora derecha 4. Interruptor de encendido/apagado de la placa calefactora izquierda 5. Pies (4x) 6. Orificios de ventilación Funciones del aparato La placa calefactora para jarras, cuando está...
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Instalación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio Conexión - electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de características) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección adecuado.
Limpieza Las bebidas en jarras de vidrio se mantienen a una temperatura de aprox. 65 °C durante el período de tiempo requerido. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de quemadura! Las placas calefactoras se calientan durante el funcionamiento. No toque las placas calefactoras. 5. Si deja de usar las placas calefactoras, apáguelas usando el interruptor de encendido/apagado correspondiente.
Recuperación Limpieza 1. Limpie el aparato regularmente al final de la jornada, si es necesario hágalo con más frecuencia. 2. Limpie las placas calefactoras, la carcasa y el cable de conexión con un paño suave y húmedo. 3. En caso de suciedades más fuertes, use un detergente delicado. 4.