Baby Trend PY81 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para PY81:
Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
3) • Once all four (4) top rails are locked in place,
push down on the center handle (Fig. 3a).
The center mechanism will rotate clockwise
90 degrees and automatically lock in place.
IMPORTANT: Test each top rail by pushing
down slightly to confirm each is rigid and
securely in place before use (Fig. 3b).
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).
El mecanismo central girará 90 grados hacia
la derecha y quedará automáticamente
asegurado en su lugar.
IMPORTANTE: Pruebe todas las
barandillas superiores empujándolas
suavemente hacia abajo para confirmar que
estén rígidas y aseguradas en su lugar antes
de usar el producto (Fig. 3b).
• Lorsque les quatre (4) barrières auront été
montées et bloquées, abaissez le centre du
parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera
une rotation d'un quart de tour vers la droite
avant d'être automatiquement verrouillé en
place.
IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en
appuyant légèrement dessus pour confirmer
qu'elles sont rigides et bien verrouillées
avant chaque utilisation (Fig. 3b).
4) • Place the Mattress on the floor of the Playard
with the padded side facing up (Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito
de juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
13
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
5) • Insert the hook and loop fastener located
onthe underside of the Mattress through the
slots in the floor of each end of the Playard
(Fig. 5a). Fasten the hook and loop straps to
the underside of the Playard floor to prevent
the Mattress from moving (Fig. 5b).
• Introduzca las correas de gancho y bucle
ubicadas en la parte inferior del colchón
a través de las ranuras del piso en cada
Fig. 3a
extremo del corralito de juegos (Fig. 5a).
Trabe el gancho y pase las correas por la
parte inferior del piso del corralito de juegos
para evitar que el colchón se mueva (Fig. 5b).
• Localisez les courroies crochet et boucle
fermeture situées sous le matelas puis
insérez-les dans les fentes situées à
chacune des extrémités du plancher du parc
(Fig. 5a). Attachez les courroies sous le
plancher du parc pour empêcher le matelas
de glisser (Fig. 5b).
Fig. 3b
6) • To operate the brakes on the Wheels, press
downward on the brake levers. To release,
lift upward on the lever (Fig. 6).
• Para operar los frenos en las rueditas,
presione las palancas de freno hacia abajo.
Para liberar, levante la palanca (Fig. 6).
• Pour actionner les freins, appuyez vers le
bas sur les leviers de frein. Pour libérer,
soulevez le levier vers le haut (Fig. 6).
ATTENTION:
ATENCIÓN:
instrucciones de instalación de la cuna.
Fig. 4
ATTENTION :
instructions d'installation de la nacelle.
To use as a bassinet, skip to page 18 for bassinet.
Para utilizar como cuna, vaya a la página 18 para ver las
Pour l'utiliser comme nacelle, passez à la page 18 pour les
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 6
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido