Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Montageanleitung
FlowBox Solar 8010
ACHTUNG!
- Vor Beginn der Arbeiten muss der Monteur diese Montage- und Betriebsanleitung lesen, verstehen und beachten.
- Die Solarstationen dürfen nur vom ausgebildeten Fachpersonal montiert, eingestellt und gewartet werden. Anzulernendes Personal darf nur unter
Aufsicht einer erfahrenen Person am Produkt arbeiten. Nur unter den oben genannten Bedingungen ist eine Haftung des Herstellers gemäß der
gesetzlichen Bestimmungen gegeben.
- Alle Hinweise dieser Montage- und Betriebsanleitung sind bei der Verwendung der Solarstation zu beachten. Jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für die aus missbräuchlicher Verwendung der Solarstation entstehenden Schäden haftet der Hersteller nicht. Umbauten oder
Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen. Die Solarstation darf nur durch eine vom Hersteller benannte Reperaturwerkstätte
repariert werden.
- Der jeweilige Lieferumfang des Gerätes variiert je nach Typ und Ausstattung. Technische Änderungen vorbehalten!
Wandmontage
(1)
(Abb 1)
Version mit
Entlüfterrohr
und Regler
Montage (Abb 1)
- Vordere Isolierschale (5) abnehmen.
- Die Solarstation (1) bildet mit dem Wandhalter und der hinteren
Isolierschale eine Einheit und wird komplett von vorne an der dafür
vorgesehenen Stelle, mit für den Untergrund geeigneten Dübeln
und Schrauben(2) befestigt.
- Die Sicherheitsgruppe (3) (liegt der Solarstation lose bei) mittels der
Überwurfmutter G 3/4" an den Abgang der Rücklaufarmatur (4) oberhalb
der Pumpe anschließen. Eine passende Dichtung ist im Beipack
der Station enthalten.
- Den Wandhalter für das Ausdehnungsgefäß seitlich der Solarstation
montieren. Darauf achten, dass die Länge des Wellschlauchs für die
Verbindung der Expansionskupplung und des 3/4" AG der Sicherheits-
gruppe reicht!
- Anbindung an den Solarkreis durchführen.
- Nach dem Befüllen und der Dichtheitsprobe der kpl. Anlage wird die
Vorderseite der Wärmedämmung (5) aufgesteckt.
- Demontage der Solarstation vom Wandhalter:
Mit einem Schraubendreher oder ähnlichem Werkzeug die Haltefedern
nach vorne abziehen.
Achtung: Die Solarstation ist nun lose! Darauf achten, dass diese
nicht nach vorne aus dem Wandhalter herausrutscht!
EDV-Nr. 10019552 (7011900)
Stand 17/09/2012
Technische Änderungen vorbehalten
(4)
(3)
(2)
(5)
Version mit
Vorlaufrohr
und Regler
Montage der Klemmringverschraubungen
- Kupferrohr mittels Rohrschneider rechtwinklig abschneiden und
entgraten.
- Zuerst die Klemmringmutter über das Rohr schieben, dann den
Klemmring.
- Das so vorbereitete Rohr in die Verschraubung einstecken und bis
zum Anschlag schieben.
- Die Klemmringmutter handfest anziehen.
- Mittels Gabel- / Maulschlüssel die Klemmringverschraubung
festziehen (ca. 45 Nm), ggf. Nachziehen.
- Beim Festziehen der Klemmringverschraubung ist darauf zu achten,
dass an den jeweiligen dafür vorgesehenen Schlüsselflächen mittels
Gabel- / Maulschlüssel gegengehalten wird.
Anschluss Sicherheitsventil
- Am Sicherheitsventil ist eine Aufblaseleitung zu installieren, die in einen
Auffangbehälter mündet (z.B. Leerkanister Solar-Wärmeträger).
Hier kann bei einem Störfall ausgetretener Wärmeträger
aufgefangen und wiederverwendet werden.
Wärmedämmschale
- Die Wärmedämmschale dient als Wärmeschutzisolierung und als
Transportverpackung.
Anschlussstutzen zum Befüllen, Entleeren und Spülen
- An der Sicherheitsgruppe und am WATTFlow befindet sich je ein
KFE-Hahn zum Befüllen, Entleeren und Spülen der Anlage.
Sicherheitsgruppe
- Bestehend aus Sicherheitsventil, Manometer, KFE-Hahn und einem
Expansionsgefäß-Anschluss. Um die thermische Belastung zu
Verringern, ist die Sicherheitsgruppe im Rücklauf montiert.
D
Version mit
Version mit
Vorlaufrohr
Entlüfterrohr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Watts Industries FlowBox Solar 8010

  • Página 1 Montageanleitung FlowBox Solar 8010 ACHTUNG! - Vor Beginn der Arbeiten muss der Monteur diese Montage- und Betriebsanleitung lesen, verstehen und beachten. - Die Solarstationen dürfen nur vom ausgebildeten Fachpersonal montiert, eingestellt und gewartet werden. Anzulernendes Personal darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person am Produkt arbeiten. Nur unter den oben genannten Bedingungen ist eine Haftung des Herstellers gemäß der gesetzlichen Bestimmungen gegeben.
  • Página 2 Montageanleitung FlowBox Solar 8010 Anzugsmomente der Verbindungen mit Flachdichtung Durchflußeinstellung (Abb 2) - Die Durchflußmenge wird am Regulierventil mit Hilfe eines Drehmomente beim Anziehen der Verschraubungen unter Verwendung Sechskant Stiftschlüssels SW 4 eingestellt. von Reinz AFM 34 Dichtungen, Plattenstärke 2 mm: 3/4"...
  • Página 3: Wall Mounting

    Installation instructions FlowBox Solar 8010 IMPORTANT! - Before commencing work, the installer must read, understand and observe this installation and operating manual. - The solar stations are only to be assembled, installed and maintained by trained professionals. Personnel in training are only to work with the product under supervision of an experienced professional.
  • Página 4 Installation instructions FlowBox Solar 8010 Flow volume adjustment (Fig. 2) Torque for connections with flat seals - The flow volume is set on the regulating valve using an SW 4 Allen Torque values when tightening the screw connections using Reinz AFM 34 Key.
  • Página 5 Instructions de montage FlowBox Solar 8010 ATTENTION ! - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. - Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance des stations solaires. Un monteur en formation ne peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un expert.
  • Página 6 Instructions de montage FlowBox Solar 8010 Réglage du débit (figure 2) Couples de serrage utilisés pour les assemblages au joint plan Couples de rotation pour le serrage des vis dans le cas de l'utilisation - Il est possible de régler le débit au niveau de la soupape de réglage de joints Reinz AFM 34, avec une épaisseur de plaque de 2 mm :...
  • Página 7 Istruzioni per il montaggio FlowBox Solar 8010 ATTENZIONE! - Prima di cominciare i lavori l'installatore deve leggere, assimilare ed osservare queste istruzioni per l'installazione e l'uso. - Le stazioni solari devono essere installate, regolate e sottoposte a manutenzione solo da personale qualificato. Apprendisti possono lavorare sul prodotto solo sotto la supervisione di una persona esperta.
  • Página 8 Istruzioni per il montaggio FlowBox Solar 8010 Coppie di serraggio dei giunti dotati di guarnizione piatta Regolazione della portata (Fig. 2) Coppie di serraggio dei collegamenti a vite con l'impiego di guarnizioni - La portata viene regolata sulla valvola di regolazione mediante chiave Reinz AFM 34, spessore della piastra: 2mm: a maschio esagonale SW 4.
  • Página 9: Montaje

    Instrucciones de montaje FlowBox Solar 8010 ATENCIÓN! - Antes de comenzar los trabajos el montador habrá leído y comprendido estas instrucciones de montaje y operación. - Las estaciones solares serán montadas, ajustadas y mantenidas sólo por personal cualificado. El personal a instruir trabajará en el producto sólo bajo supervisión de una persona con experiencia.
  • Página 10 Instrucciones de montaje FlowBox Solar 8010 Ajuste de flujo (fig. 2) Pares de apriete de las uniones con junta plana - El flujo se ajusta en la válvula de regulación mediante una llave de Pares al apretar las uniones roscadas utilizando juntas Reinz AFM34, espesor de las placas 2mm: cabeza hexagonal SW4.
  • Página 11 Instrução para a montagem do contador de consumo FlowBox Solar 8010 ATENÇÃO! - Antes de começar o trabalho, o mecânico tem de ler a presente instrução para montagem e exploração, compreendê-la e cumpri-la. Também tem de tomar em consideração todas as instruções para montagem e exploração que vêm em anexo.
  • Página 12 Instrução para a montagem do contador de consumo FlowBox Solar 8010 Conserto do consumo do fluido corrente (fig. 2) Momentos apertadores das ligações de compactação plana - O consumo (débito) conserta-se pela vâlvula reguladora com - Momentos de rotação ao apertar as ligações com utilização de ajuda de chave SW 4 para hexaedro interno (limbo).
  • Página 13 De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van de solar unit. Het herbouwen van het product of er wijzigingen in aanbrengen, is om veiligheidsredenen verboden. - De componenten van de unit variëren per type. Watts Industries behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande aankondiging technische en uiterlijke wijzigingen aan te brengen.
  • Página 14 Installatie-instructies FlowBox Solar 8010 Volumestroom instellen (Fig. 2) Aanhaalmomenten voor verbindingen met vlakke afdichtingen - De volumestroom wordt ingesteld op het inregelventiel met behulp - Aanhaalmoment bij het aandraaien van de schroefverbindingen: van een inbussleutel. 3/4 " Schroefverbinding 35 Nm 1 "...
  • Página 15: Montaż Na Ścianie

    Instrukcja montażu FlowBox Solar 8010 UWAGA! – Przed rozpoczęciem montażu monter musi przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję montażu i eksploatacji oraz stosować się do zawartych w niej wymogów. – Stacje solarne mogą być montowane, ustawiane i serwisowane wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny. Szkolony personel może pracować...
  • Página 16 Instrukcja montażu FlowBox Solar 8010 Ustawianie przepływu (rys. 2) Momenty dokręcania uszczelki płaskiej - Natężenie przepływu jest ustawiane zaworem regulacyjnym Momenty dokręcania połączeń śrubowych przy stosowaniu uszczelek przy użyciu sześciokątnego klucza trzpieniowego o rozmiarze 4. Reinz AFM 34, grubość płytki 2 mm: 3/4"...