Thermador T24IR900SP Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para T24IR900SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T24IR900SP
T30IR900SP
T36IR900SP
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T24IR900SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T24IR900SP GUIDE T30IR900SP D’UTILISATION T36IR900SP ET D’ENTRETIEN Refrigerator Réfrigérateur MANUAL DE USO Frigorífico Y CUIDADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Self-test....... . . 12 Important safety instructions .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Página 4: Risk Of Injury

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of injury Damage Containers which contain carbonated drinks To avoid damage: may burst. Do not stand or lean on the base, ■ runners or doors. Keep plastic parts and door seals free of Risk of fire ■...
  • Página 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e Only for refrigerating food. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Connect the appliance to an outlet near the appliance. Remove information material, adhesive tape and The outlet must also be freely accessible protective foil. following installation of the appliance. Clean the appliance. ~ "Cleaning"...
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Storage compartment for large Appliance bottles ( ...
  • Página 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Factory settings ■ Demo mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 11 Equipment (not all models) Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance You can insert the bin: You can remove the Produce Bin: Pull out the telescopic rails all the way Lift the Produce Bin. ■ ■ Place the bin on the telescopic rails and push into Lift the rail for suspending the Produce Bin and ■...
  • Página 11: Operating The Appliance

    Operating the appliance en-us Setting the temperature unit 1Operating the appliance You can choose between the unit °C and °F. S witching the appliance on 1 ° means 1 °F O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e 1 °C means 1 °C Press the main On/Off switch.
  • Página 12: Super Cooling

    en-us Operating the appliance Super cooling Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super cooling cools the refrigerator compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super cooling, e.g.: Press "...
  • Página 13: Switching Key Press Sound On Or Off

    Operating the appliance en-us Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Página 14: Theater Mode

    en-us Alarm Theater mode The appliance switches off the following: Automatic door opening ■ If Theater mode is switched on, the light will slowly With handle-free installation, please note that Note: become brighter when the appliance is opened, and you will not be supported when opening the door then slowly darker when it is closed.
  • Página 15: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en-us Vegetable container URefrigerator The vegetable container is the optimum storage compartment location for fresh fruit and vegetables.A high air humidity keeps leafy vegetables fresh for longer. Fruit and vegetables should be stored at a slightly T he refrigerator compartment is suitable for storing lower air humidity.
  • Página 16: Cleaning

    en-us Cleaning Cleaning the fittings DCleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. CAUTION ~ "Equipment" on page 9 C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Care instructions for stainless steel Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
  • Página 17: Odors

    Odors en-us Close the filter holder. lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Pull out mains plug or switch off fuse. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 16 Clean all packaging.
  • Página 18: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 19: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 20 fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son Consignes de sécurité importantes ..21 d'actionnement Définitions .
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Página 22: Risque De Blessure

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Dégâts matériels ■ remplacement de l'appareil, du cordon et Pour éviter des dégâts matériels : des accessoires qu'au fabricant, au Ne vous servez jamais du socle, des service à...
  • Página 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour la réfrigération des produits ■ E mballage alimentaires.
  • Página 24: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 25: Économiser De L'éNergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 26: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Raccordez l'appareil à une prise à proximité. Cette prise doit rester accessible même une fois Retirez la documentation informative, les rubans l'appareil installé. adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. AVERTISSEMENT ~ "Nettoyage" à la page 36 RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise Connexion électrique...
  • Página 27: Présentation De L'aPpareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l )" Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Plaque signalétique Bac à...
  • Página 28: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages usine ■ Mode démo ■ Mode Sabbat ■ ~ "Utiliser l'appareil" à la page 30 Équipement (selon le modèle) Support Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
  • Página 29 Présentation de l’appareil fr-ca Accrocher le bac interne dans les ouvertures du ■ bac externe. Vous pouvez retirer le bac : Referme le bac interne. ■ Poussez le bac vers l'arrière, ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer le Produce Bin : Soulevez le Produce Bin.
  • Página 30: Utiliser L'aPpareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler l’unité de température 1Utiliser l'appareil Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou en °F. A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l 1°...
  • Página 31: Super-Réfrigération

    Utiliser l'appareil fr-ca Super-réfrigération Verrouillage automatique de nettoyage Cette fonction vous permet de déterminer si le Pendant la super-réfrigération, le compartiment verrouillage de nettoyage doit s'activer réfrigérateur refroidit au maximum. automatiquement dès l'ouverture de la porte. Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les Appuyez sur la touche "...
  • Página 32: Activer Ou Désactiver Le Son

    fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver le son Verrouillage automatique de nettoyage d'actionnement des touches Cette fonction vous permet de déterminer si le verrouillage de nettoyage doit s'activer Vous pouvez désactiver ou réactiver le son qui automatiquement dès l'ouverture de la porte. survient lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée.
  • Página 33: Mode Théâtre

    Utiliser l'appareil fr-ca Mode théâtre Activer le système Push-to-open (pousser pour ouvrir) Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit système Push-to-open s'offre à vous. Ce dernier lentement à...
  • Página 34: Mode Sabbat

    fr-ca Alarme Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume Ouverture de porte automatique...
  • Página 35: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr-ca La zone la moins froide UCompartiment La zone la moins froide se trouve complètement en réfrigérateur haut, contre la porte. Remarque : Rangez-y par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de développer L e compartiment réfrigérateur convient pour son arôme et le beurre demeure tartinable.
  • Página 36: Compartiment Froid

    fr-ca Nettoyage Compartiment froid Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment Procédez comme suit : réfrigération. Des températures inférieures à 32 °F Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / (0 °C) peuvent se manifester.
  • Página 37: Odeurs

    Odeurs fr-ca lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur.
  • Página 38: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 39: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 40 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Encender o apagar el tono de pulsación Indicaciones de seguridad de las teclas ......51 importantes .
  • Página 41: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión Nunca use aparatos eléctricos en el...
  • Página 42: Peligro De Lesiones

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Nunca corte o retire el tercer conductor Peligro de asfixia ■ (conductor a tierra) del cable de En caso de disponer la unidad de una conexión a la red eléctrica. ■...
  • Página 43: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o sólo para refrigerar alimentos. ■ E mbalaje solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Página 44: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Página 45: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 46: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente adhesivas, así como las láminas protectoras. accesible después de la instalación del aparato.
  • Página 47: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o )" Riel para la suspensión de Produce Aparato ( ...
  • Página 48: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Modo Teatro ■ Unidad de temp. ■ Idioma ■ Ajustes de fábrica ■ Modo Demo ■ Modo Sábado ■ ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 50 Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 49 Familiarizándose con el aparato es-mx Insertar la suspensión de estante interno en las recipientes ■ aperturas del estante externo. Para retirar el recipiente: Cerrar estante interno. ■ Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■...
  • Página 50: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar de la unidad de temperatura 1Manejo del Puede elegir entre la unidad °C y °F. electrodoméstico 1° significa 1 °F 1°C significa 1 °C E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Pulsar la tecla "...
  • Página 51: Bloqueo De Limpieza

    Manejo del electrodoméstico es-mx Nota: Si está activada la función de super frío, el Modo Eco nivel sonoro del aparato puede aumentar. Con el Modo Eco se conmuta el aparato al Después de aproximadamente 6 horas, el aparato funcionamiento de ahorro de energía. vuelve a funcionamiento normal.
  • Página 52: Ajustar El Volumen De Las Teclas

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el volumen de las teclas ATENCION Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se El cierre prematuro repetido de la puerta producen al pulsar las teclas. conduce al desgaste o falla de la apertura automática de la puerta.
  • Página 53: Modo Teatro

    Alarma es-mx Modo Teatro Modo Sabbat Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va Con este modo se desconectan todas las funciones aclarando lentamente al abrir el aparato y se que no son necesarias para que también pueda obscurece lentamente al cerrar el aparato. usar el aparato en Sabbat.
  • Página 54: Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador Nota: Guarde los alimentos más delicados (por UCompartimento ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona más fría. refrigerador La zona menos fría E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para La zona menos fría se encuentra en la parte superior C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos de la cara interior de la puerta.
  • Página 55: Compartimento Fresco

    Limpiar es-mx Limpiar el interior del aparato Notas Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, ■ plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. Proceder como se indica a continuación: berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, Pulse el interruptor principal de encendido/ tomates y papas) fuera del aparato a una apagado.
  • Página 56: Olores

    es-mx Olores lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Desconectar el enchufe o apagar el fusible. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 55 Limpiar todos los embalajes.
  • Página 57: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 58: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 59 8001034683 en-us, es-mx, fr-ca (9901) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2018 BSH Home Appliances Corporation...

Este manual también es adecuado para:

T30ir900spT36ir900sp

Tabla de contenido