Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Usted acaba de hacer una buena decisión, que le apasionará por muchos años.
Porque desde hace más de 100 años una de las metas principales de nuestra familia es
de satisfacer nuestros clientes.
„Le garantizo
Mi meta personal es poder ofrecerle la mejor precisión suiza, tecnología de costura
orientada en el futuro y un servicio post-venta completo.
una satisfacción
Con la nueva BERNINA activa 135 S y 145 S ofrecemos un joven y moderno diseño,
al mismo tiempo hemos integrado el máximo en comodidad y provecho, para que Usted, querida/o
ta"
cliente BERNINA, se divierta todavía más con su costura.
comple
Disfrute la nueva costura creativa con BERNINA: nuestro amplio accesorio al igual que las
publicaciones de costura con muchas ideas y consejos prácticos le ayudarán y acompañarán.
Aproveche también de nuestra oferta de servicio de nuestros representantes BERNINA, muy bien
calificados.
H.P. Ueltschi
Propietario BERNINA
Fábrica de máquinas de coser
Fritz Gegauf SA
BERNINA Fábrica de máquinas de coser
CH-8266 Steckborn/Suiza
030529.52.11_0303_a135 a145_ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bernina activa 135 S

  • Página 1 Con la nueva BERNINA activa 135 S y 145 S ofrecemos un joven y moderno diseño, al mismo tiempo hemos integrado el máximo en comodidad y provecho, para que Usted, querida/o ta“...
  • Página 2 Llevar inmediatamente la máquina de coser al próximo de la red eléctrica. representante BERNINA o al especialista correspondiente para controlarla y/o arreglarla. 3. Antes de cambiar la bombilla desenchufar la máquina de coser.
  • Página 3 15. Desenchufar de la red eléctrica tirando siempre del enchufe y no cerca de la aguja. del cable. 6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una placa-aguja 16. No sumimos ninguna responsabilidad en caso de avería donde se falsa puede romper la aguja.
  • Página 4 Detalles Detalles de la máquina de coser 030529.52.11_0303_a135 a145_ES...
  • Página 5 Detalles 1 Tapa abatible 24 Selección del punto 2 Placa-aguja 25 Tecla # 3 Sujeción para aparatos 26 Tecla clr/del (anulación) especiales 27 Volante 4 Sujeción para la mesa 28 Agujero para la inserción móvil del alza-prensatelas de 5 Pie prensatelas rodilla –...
  • Página 6 Detalles Vista por detrás 030529.52.11_0303_a135 a145_ES...
  • Página 7 Detalles 35 Asa de transporte 43 Portabobinas horizontal 36 Palanca alza-prensatelas 44 Enganche de la caja de 37 Corta-hilo accesorios 38 Tira-hilo 45 Enhebra-agujas 39 Agujero para sujetar el 46 Sujeta-lupa bastidor 40 Sujeción de la caja de accesorios 41 Disco de tensión 42 Guía del hilo posterior Vista lateral izquierda...
  • Página 8 Para màs confort en la costura CFL** recomendamos el juego de La luz de costura CFL se destaca – lupas de BERNINA. al contrario de la bombilla corriente En venta en su especialista – por su mejor iluminación de la BERNINA.
  • Página 9 Preparación de la máquina de coser Caja de accesorios Colocar la caja separadamente colocar las canillas en los compartimentos sujetar la caja en la máquina de coser (el • • abrir ambos pies abatibles hasta que se D correspondientes enganche A tiene que encajarse); meter la •...
  • Página 10 Preparación de la máquina de coser Conexión de los cables Interruptor principal El cable de la red eléctrica La tecla basculante A enchufarlo en la máquina La tecla basculante se encuen- de coser tra en la parte del volante B enchufarlo en la red 1 la máquina está...
  • Página 11 Preparación de la máquina de coser Mesa móvil La mesa móvil sirve para aumen- Sacar Regla de borde tar la superficie de trabajo. colocar el pie prensatelas y las meterla por la izquierda o la • • agujas en su posición más alta derecha en la guía Colocación desenganchar la mesa de su...
  • Página 12 Preparación de la máquina de coser Devanado del hilo inferior Devanado del hilo inferior Corta-hilo poner la máquina en marcha pasar el hilo de la bobina por la guía de atrás y llevarlo pasar el hilo por el corta-hilo • •...
  • Página 13 Preparación de la máquina de coser Canillero Sacar el canillero Colocación del canillero en la Corta-hilo inferior Por favor ¡observar las normas subir la aguja lanzadera colocar el canillero de seguridad! • • interruptor principal a «0» sujetar el canillero pro la pasar el hilo por el corta- •...
  • Página 14 Preparación de la máquina de coser Colocación de la canilla Colocar la canilla Colocar el hilo en la ranura Pasar el hilo por debajo del ... hasta que llegue a la ranura Colocar la canilla de manera Pasar el hilo por la derecha muelle en forma de T, al final del que el hilo se gire en el sentido...
  • Página 15 Preparación de la máquina de coser Cambio del pie prensatelas Cambio del pie prensatelas Subir la palanca de fijación Fijación del pie prensatelas Por favor ¡observar las subir la aguja y el pie apretar la palanca de fijación meter el pie prensatelas por normas de seguridad! •...
  • Página 16 Preparación de la máquina de coser Enhebrado del hilo superior Colocar la bobina subir la aguja y el pie prensatelas • interruptor principal a «0» • colocar la bobina en el portabobinas • colocar la arandela guía-hilo adecuada (diámetro de la bobina = •...
  • Página 17 Enhebra-agujas Enhebra-agujas Hilo en el gancho Palanca hacia abajo Hilo delante de la aguja Soltar la palanca y el hilo · pasar el hilo por la · apretar la palanca A · pasar el hilo por delante · soltar la palanca A y el izquierda hacia atrás hacia abajo y llevar el en la guía-hilo hasta que...
  • Página 18 Preparación de la máquina de coser Subir el hilo inferior Subir el hilo inferior Indicación: sujetar el hilo superior El hilo inferior sólo se tiene • coser un punto que subir para trabajos • tirar del hilo superior hasta que el hilo inferior salga por especiales.
  • Página 19 Preparación de la máquina de coser Placa-aguja Marcas en la placa-aguja la placa-aguja tiene marcas verticales en mm y pulgadas • indicación en mm – delante • indicación en pulgadas – detrás • las indicaciones verticales se refieren a la distancia entre •...
  • Página 20 Preparación de la máquina de coser Tensión del hilo Regulación de base En la fábrica se regula la tensión del hilo la marca roja de la rueda de regulación está a óptimamente. Para ello se utilizan en la canilla • nivel de la marca A y como hilo superior hilo metroseno del grosor para trabajos normales no hay que modificar...
  • Página 21 Indicaciones de uso Indicaciones generales Poner en marcha la máquina de coser interruptor principal a «0» • la máquina está enseguida lista para coser • En la pantalla aparece 1 ancho del punto, regulación de base emite señales intermitentes (siempre visible) 2 largo del punto, regulación de base emite señales intermitentes (siempre visible) 3 posición de la aguja (9 posibilidades)
  • Página 22 Atención: con la tecla 0 se elige el punto número 10 (ojal para ropa interior) puntos 11– 30 (activa 135 S) ó 11– 50 (activa 145 S): • pulsar la tecla # y entrar el número del punto correspondiente * tabla de puntos, véase pág.
  • Página 23 Indicaciones de uso Funciones Una función está ... Regulación del stop-aguja activada, si el símbolo aparece en la pantalla. En la regulación de base indica la flecha hacia desactivada, si el símbolo no aparece más en la pantalla. arriba. pulsar la tecla •...
  • Página 24 Indicaciones de uso Tecla rombo (tecla #) mem (memoria) Tecla para seleccionar las muestras pulsar la tecla mem • • (véase pág. 22) en la pantalla aparece «mem» • las plazas de memoria libres (30) y el cursor • emiten señales intermitentes la tecla izquierda y derecha (mem ) sirven para •...
  • Página 25 Indicaciones de uso Memoria En la memoria se pueden combinar y memorizar 30 muestras de ancho del punto y posición de la aguja pueden hacerse a todo puntos, letras o números. momento. Se trata de una memoria de larga duración. Queda intacta hasta Las muestras, letras o números pueden anularse o sobrescribirse que se anule.
  • Página 26 Indicaciones de uso Anular completamente el Hacer rodar (scrollen) hacia contenido de la memoria atrás primero pulsar y aguantar pulsar la tecla izquierda = • pulsando la tecla «clr/del» y los números de las muestras al mismo tiempo pulsar la programadas corren hacia atrás tecla «mem»...
  • Página 27 Indicaciones de uso Programación Correcciones en la memoria de letras, números y signos (sólo activa 145 S) Sobrescribir muestras, letras, abrir la memoria números individuales • (véase pág. 25) pulsar la tecla derecha o • pulsar la tecla «alfabeto» izquierda, hacer rodar •...
  • Página 28 Indicaciones de uso Salir de la memoria pulsar la tecla «mem» = todo • el contenido de la memoria queda memorizado la memoria se cierra • La indicación «mem» en la pantalla desaparece El contenido de la memoria queda intacto aunque se desconecte la máquina de coser computerizada de la red eléctrica.
  • Página 29 Indicaciones de uso Balance La máquina de coser pasa un Los diferentes materiales, hilos Con el balance pueden control riguroso y se regula y entretelas pueden influir los corregirse estas diferencias y óptimamente antes de salir de puntos programados de tal así...
  • Página 30 Puntos Tabla de puntos activa 135 S activa 145 S Puntos útiles y decorativos 1 Punto recto 2 Zig-zag 3 Vari-overlock 4 Costura de serpiente 5 Programa de remate 6 Punto triple, recto y zig-zag 7 Punto invisible 8 Overlock doble...
  • Página 31 Puntos Puntos: una selección 1 Punto recto Para todos los tejidos no elásticos; todos los trabajos con punto recto 2 Zig-zag Trabajos con zig-zag, como sobrehilar, colocación de cinta elástica y encaje 3 Vari-overlock Para jersey fino; costura overlock elástica y dobladillo elástico 4 Costura de serpiente Para la mayoría de los tejidos;...
  • Página 32 Puntos 14 Programa de zurcir Zurcido automático en tejidos finos y medios 19 Punto nido de abeja Para todos los tejidos de punto/tricot y telas lisas; costura a vista para la ropa interior, vestidos, mantelería, etc. 20 Punto quilt / punto a mano Efecto de punto hecho a mano: un punto (hilo inferior) es visible, el otro (hilo superior = monohilo) invisible;...
  • Página 33 6 mm (1/4 pulgada) dobladillo invisible, de finos a medios, zurcir trabajos patchwork con añaditura de costura de pespunte de bordes aprox. 6 ó 3 mm (1/4 ó 1/8 pulgada) (para activa 135 S: en venta como accesorio especial) 030529.52.11_0303_a135 a145_ES...
  • Página 34 Puntos útiles seleccionados: punto recto con programa de remate Programa de remate Selección del punto: Programa de remate núm. 5 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: Hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: Prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 35 Puntos útiles seleccionados: punto de hilvanado Punto de hilvanado Selección del punto: Punto de hilvanado núm. 15 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: Hilo de algodón, poliéster Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prensatelas: Prensatelas núm. 9 Punto de hilvanado para todos los trabajos donde se desea un punto muy largo •...
  • Página 36 Puntos útiles seleccionados: dobladillo invisible Dobladillo invisible Selección del punto: Punto invisible núm. 7 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: Hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: Prensatelas para punto invisible núm. 5 Dobladillo invisible Para dobladillos »invisibles»...
  • Página 37 Puntos útiles seleccionados: zurcir Programa de zurcir Selección del punto: Programa de zurcir núm. 14 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: Hilo de zurcir Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: Pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1, pie prensatelas para ojal automático núm.
  • Página 38 Puntos útiles seleccionados: cremallera Cremallera Selección del punto: Punto recto núm. 1 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: Hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: Prensatelas para cremallera núm. 4 Posición de la aguja: derecha o izquierda del todo Preparación hilvanar la cremallera...
  • Página 39 Puntos útiles seleccionados: ojales Informaciones útiles sobre el ojal Tensión del hilo del ojal enhebrar el hilo inferior en el dedo del canillero = • la tensión del hilo inferior es más fuerte de esta manera sale la oruga del ojal, por la parte del derecho, ligeramente arqueada •...
  • Página 40 Puntos útiles seleccionados: ojales Costura de prueba CONSEJO hacer una costura de prueba en un retal de la ropa original • utilizar la misma entretela (pegante o no) como en el original • seleccionar la misma clase de ojal • coser el ojal en la misma dirección de la tela (dirección •...
  • Página 41 Puntos útiles seleccionados: ojales Ojales automáticos con medida del largo Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. Atención: El pie prensatelas para ojal automático tiene que estar plano sobre la tela. (Si el prensatelas está sobre una añaditura no puede medirse el largo exactamente.) Selección del punto: Ojal para ropa interior núm.
  • Página 42 Puntos útiles seleccionados: ojales CONSEJO Programación del ojal para ropa interior 1 coser la primera oruga hacia delante, parar la máquina pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina Marcas • la palabra «auto» y el pie prensatelas núm. 3A aparece en en los ojales programables •...
  • Página 43 Puntos útiles seleccionados: ojales Ojal automático con ojete y con medida del largo Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. Selección del punto: Ojal con ojete núm. 11 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: Hilo de algodón / poliéster Arrastre:...
  • Página 44 Puntos útiles seleccionados: ojales Programación del ojal con ojete CONSEJO 1 coser puntos rectos pequeños hacia delante, parar la máquina pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina Duplicaciones exactas • la palabra «auto» y el pie prensatelas núm. 3A los ojales programados salen •...
  • Página 45 Puntos útiles seleccionados: ojales Ojal manual (todos los ojales) Los ojales manuales son apropiados para una utilización única o para arreglar ojales ya existentes. La cantidad de las fases depende de la clase de ojal elegido. Un ojal manual no puede memorizarse. Selección del punto: todos los ojales Aguja:...
  • Página 46 Puntos útiles seleccionados: ojales Coser un ojal para ropa interior – manual Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. En la pantalla, la fase activa emite señales intermitentes. 1 coser la oruga hacia delante hasta llegar a la marca, parar la máquina pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina •...
  • Página 47 Puntos útiles seleccionados: ojales Ojal con cordoncillo Cordoncillo Colocación del cordoncillo pasar el cordoncillo por la Colocación del cordoncillo • el cordoncillo refuerza el en el pie prensatelas para ojal izquierda, debajo del pie en el pie prensatelas núm. 3 •...
  • Página 48 Puntos útiles seleccionados: ojales tirar las dos extremidades por Fijación del cordoncillo Abrir el ojal con el corta-ojales Punzón corta-ojales • debajo del prensatelas hacia suprimir el lazo del cordoncillo rasgar con la espalda del (accesorio especial) • • atrás (colocar en cada ranura hasta que el lazo desaparezca corta-ojales la apertura colocar el ojal sobre un trozo...
  • Página 49 Puntos útiles seleccionados: ojales Ojales programados Guardar ojales programados en la memoria de larga duración después de programar, pulsar la tecla «mem » • el ojal está guardado en la memoria de larga duración • Reclamar ojales de la memoria de larga duración Los ojales programados pueden reclamarse a todo momento, también si se ha desconectado la máquina de la red eléctrica.
  • Página 50 Puntos útiles seleccionados: programa de coser botones Programa de coser botones Selección del punto: programa para coser botones núm. 13 ancho del punto: depende de los agujeros del botón Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: hilo de algodón, poliéster Arrastre: escamoteado (posición de zurcir)
  • Página 51 Puntos útiles seleccionados: programa de coser botones Coser botones con el pie prensatelas núm. 18 regular la altura del »cuello» con el tornillo en el pie prensatelas CONSEJO • seleccionar el programa de coser botones y proceder como con el •...
  • Página 52 Puntos útiles seleccionados: costuras overlock Costura vari-overlock Selección del punto: Punto vari-overlock núm. 3 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas overlock núm. 2 pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 53 Puntos útiles seleccionados: costuras overlock Costura overlock doble Selección del punto: punto overlock doble núm. 8 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas overlock núm. 2 pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 54 Puntos útiles seleccionados: costuras overlock Puños con costura overlock Selección del punto: punto vari-overlock núm. 3 Aguja: grosor y tipo según el tejido (véase pág. 57) Hilo: hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas overlock núm. 2 pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 55 Puntos útiles seleccionados: punto nido de abeja Acabados con punto nido de abeja Selección del punto: punto nido de abeja núm. 19 Aguja: aguja universal, con punta redonda o aguja stretch Hilo: hilo de algodón, poliéster Arrastre: subido (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 56 Aguja, hilo Informaciones importantes sobre la aguja de coser Máquina de coser, aguja e hilo Aguja 110 –120 Su BERNINA tiene el sistema de aguja 130/705H. • • Hilo de zurcir Aguja e hilo • Las agujas núm. 70 hasta 120 se encuentran en el comercio.
  • Página 57 Aguja Materiales especiales pueden coserse más fácilmente utilizando la aguja especial correspondiente. Las agujas de coser las encontrará en su agente BERNINA. Aguja Designación Punta de la aguja Utilización Aguja 130/705 H Punta normal, Aguja universal para tejidos sintéticos finos, estándar...
  • Página 58 Aguja, hilo, arrastre Arrastre y transporte del tejido Arrastre y largo del punto A cada punto el arrastre se adelanta de un paso. El largo del paso depende del largo del punto escogido. En caso de un largo del punto muy corto los pasos son también muy pequeñitos. El tejido se desliza muy lentamente por debajo del prensatelas, también a velocidad máxima.
  • Página 59 Aguja, hilo, arrastre Arrastre y transporte del tejido con plaquitas de nivelación El arrastre sólo puede trabajar Si el pie prensatelas se inclina Igualar la superficie de costura colocar las plaquitas por la parte normalmente si el pie prensate- al llegar a una parte gruesa, Con la ayuda de las plaquitas derecha del pie prensatelas, casi las está...
  • Página 60 Limpieza y mantenimiento Limpieza Si la máquina se guarda en un lugar frío, ponerla aprox. 1 hora antes de utilizarla en una habitación caliente. Limpieza Limpieza de la pantalla y de la De vez en cuando quitar los restos de hilo que se máquina de coser computerizada acumulan debajo de la placa-aguja.
  • Página 61 Lleve su máquina de costura y por su larga vida. coser computerizada BERNINA al negocio especializado. Por favor; observar las normas de seguridad! * disponible como accesorio especial en su especialista...
  • Página 62 • • en su agente BERNINA la aguja ha estropeado el ha empujado el tejido cuando habitación fría • aguja despuntada o torcida agujero de la placa-aguja;...
  • Página 63 Índice Canillero 13 fin del dibujo 24 • Acabados con punto nido de abeja 55 Conexión del cable 10 imagen espejo (derecha/izquierda) 23 • Accesorio 9 Corta-hilo 12, 18 mem (memoria) 24 • Accesorio estándar 8 corta hilo en la cabeza de la máquina 18 stop-aguja, regulación 23 •...
  • Página 64 Índice medida del largo 41 Puntos, selección 22 Mantenimiento 60, 61 ojal con cordoncillo 47 Puntos, tabla 19 • Memoria 25 ojales manuales 45 Puños con costura overlock 54 • abrir la memoria 25 ojales programados 49 • • cerrar la memoria 28 •...
  • Página 65 Índice Normas de Seguridad importantes Detalles Preparación de la máquina de coser Indicaciones de uso Puntos Pies prensatelas Puntos seleccionados: • Programa de remate • Punto de hilvanado • Dobladillo invisible • Programa de zurcir • Cremallera • Ojales • Programa de coser botones •...
  • Página 66 Pie de imprenta cajas, Layout, DTP: Silvia Bartholdi dibujos: Müller-Melzer ID, Kreuzlingen © copyright 2003 by Fritz Gegauf AG, Steckborn 030529.52.11_0303_a135 a145_ES...

Este manual también es adecuado para:

Activa 145 s