Mitsubishi Electric MSY-GE09NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSY-GE09NA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSY-GE09NA MSY-GE12NA
MSY-GE15NA MSY-GE18NA
OPERATING INSTRUCTIONS
o use
s u
orre
s ru o s e ore use
MANUAL DE INSTRUCCIONES
r u
r es
u
e or
es s
s ru
o es e u
o
NOTICE D'UTILISATION
our
o r
er u e u ser e
r
eu e
re e e o e
sous e s o
For user
s e
e sure o re
ese o er
r os
e es
orre
se ur
e
re
e o
e
o
es
re
orre e e e e ou e s u-
s ru o s
e
e re e
English
-
Español
e e
e s
Français
seur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSY-GE09NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-GE09NA MSY-GE12NA MSY-GE15NA MSY-GE18NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English o use orre e sure o re ese o er s ru o s e ore use r os e es MANUAL DE INSTRUCCIONES Español r es...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ F ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS e ro e e r s o re use Meanings of symbols used in this manual s ro u e sure o re u o s e ore use e sure o o o...
  • Página 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION use e e r s o Do not clean the air conditioner with water or place an object door/outdoor unit. use re or e e r s o Do not step on or place any object on the outdoor unit. ou or e o e re or e or...
  • Página 4: Indoor Unit

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller se o e o s ee s s oor u re e e - er se o F er s o o er e er ure u o s s ee o ro er u o er u o r ou e...
  • Página 5: Preparation Before Operation

    REPARATION BEFORE OPERATION e o er su e o er ou e Before operation: e re er o Installing the remote controller batteries ress e o e e ro er es e ro e sure e o r er es s orre o o use er es er es...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES I FEEL mode se e s e o er e roo er ure s se e e e roo er ure s °F ° s se e e er ure °F ° e roo er ure s o er °F °...
  • Página 7 AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ress o se e s ee ress ress o e o s ee e o o or er se e u er er ure s ee re o o s or ee s re e r oor u e se o...
  • Página 8: Econo Cool Operation

    CONO COOL OPERATION ress o s r o er er or s s o er o r ous er ure o er ure s se °F ° er u o ress o er o o er resse What is “ECONO COOL”? es ou ee oo er o e e...
  • Página 9 LEANING Instructions: e o er su or ur o e re er e ore e se o e er e s re u o o ou o o e r s o or re o r o o use e er or o o use er o er...
  • Página 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. r ro oor u ers e s e s s r or e e...
  • Página 11: Electrical Work

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place es e er ure Avoid installing the air conditioner in the following places. o er e or ours ere s s r es s e o es su...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato no debe ser utili ado por personas incluidos ATENCIÓN ni os que presenten una discapacidad física, sensorial o mental así como aquellos que dispongan de la experiencia No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio;...
  • Página 13: Para La Instalación

    EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la sobre él un objeto que contenga agua, como un orero. unidad interior/exterior.
  • Página 14: Unidad Interior

    OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Soporte del controla- dor remoto Unidad exterior Sp-3...
  • Página 15: Ajuste De La Hora Actual

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ( ° Sp-4...
  • Página 16: Elección De Modos De Funcionamiento

    ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo I FEEL Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de VENTILADOR Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Nota: Luz de indicación de funcionamiento Función de reinicio automático Si no desea utilizar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá...
  • Página 17: Funcionamiento Smart Set

    ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) Funcionamiento SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) Dirección del flujo de aire Ejemplo de uso: ■ Para cambiar la dirección del ujo de aire. Sp-6...
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCONEX- UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- IÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. Nota: ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? Sp-7...
  • Página 19: Instrucciones

    IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire (Filtro de enzimas antialérgico) Parte posterior del ltro de aire Cada 3 meses: Filtro de aire ( ltro de nanoplatino) Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Importante Panel frontal miento y para reducir el consumo de electricidad.
  • Página 20: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. No refrigera Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior Flujo de aire Sonido...
  • Página 21: Trabajo Eléctrico

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Instalación eléctrica Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE Signi cation des symboles utilisés dans ce manuel Symboles et leur signi cation Cet appareil n est pas con u pour tre utilisé par des AVERTISSEMENT personnes y compris des enfants présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou...
  • Página 23: Consignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons PRECAUTION consécutives, procéder une inspection et un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. Ne pas toucher l entrée d air ou aux ailettes en aluminium de l unité interne/externe. Ne vaporiser ni insecticide ni substance in ammable sur l appareil.
  • Página 24: Télécommande

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande Af chage Support de la télécommande Unité externe Fr-3...
  • Página 25: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : Insertion des piles dans la télécommande Réglage de l heure Changement des unités de température ( F Fr-4...
  • Página 26: Mode De Deshumidification

    ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode de SENSATION (I FEEL) Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de VENTILATEUR Fonctionnement d’urgence Lors u il est impossible d utiliser la télécommande... Témoin de fonctionnement Remarque : Témoin de fonctionnement Fonction de redémarrage automatique Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au représentant du service technique a n qu il modi e le réglage du...
  • Página 27 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- ODE SMART SET (REGLAGE TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR INTELLIGENT) MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) Direction du flux d’air Exemple d utilisation: ■ Pour modi er la direction horizontale du ux d air. Fr-6...
  • Página 28 ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA MINUTE- ECONO COOL RIE (MARCHE/ARRET) clignote. * La minuterie doit tre réglée l heure juste. Remarque : Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? Fr-7...
  • Página 29: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : Filtre d épuration d air ( ltre antiallergi ue enz mes) Envers du ltre air Tous les 3 mois : Filtre air ( ltre nano-platinum) Tous les ans : Panneau frontal Important performances optimales et réduire votre consomma- tion d’électricité.
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Explication points véri er Suite la véri cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Le climatiseur ne refroidit pas correctement Symptôme Explication points...
  • Página 31: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lieu d installation Evitez d installer le climatiseur dans les endroits suivants. Lorsque le climatiseur doit être remis en service : Travaux électriques Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur. ICHE TECHNIQUE amme opérationnelle garantie Interne...

Este manual también es adecuado para:

Msy-ge12naMsy-ge15naMsy-ge18na

Tabla de contenido