Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K-01Xs/K-03Xs
Super Audio CD/CD Player
OWNER'S MANUAL .................... 3
MODE D'EMPLOI ...................... 31
MANUAL DEL USUARIO ........... 59
D01331321A

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Esoteric K-01Xs

  • Página 1 K-01Xs/K-03Xs Super Audio CD/CD Player OWNER’S MANUAL ....3 MODE D’EMPLOI ...... 31 MANUAL DEL USUARIO ... 59 D01331321A...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, apparatus combination to avoid injury from DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Model for USA V Precautions concerning batteries This product has been designed and manufactured according to Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the fire, injury or the staining of nearby things.
  • Página 5: Trademarks And Copyrights

    Japan and other countries. waste stream via collection facilities designated by the govern- ment or local authorities. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste and other countries.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this ESOTERIC product. ATTENTION Read this manual carefully to get the best performance from this product. After reading it, keep it in a safe place with the warranty card This unit outputs analog and digital signals only from the for future reference.
  • Página 7: Before Use

    Power cord × 1 Remote control × 1 o In order to enable good heat dissipation, leave at least 20 cm (8") o K-01Xs: RC-1315 between this unit and walls and other equipment when installing o K-03Xs: RC-1301 it. If you put it in a rack, take precautions to prevent overheating Batteries for remote control (AAA) ×...
  • Página 8: Notes About Discs

    Notes about discs Handling discs The following marks appear on disc labels and disc cases. This unit can play discs that have these marks without using an adapter. This unit cannot play discs that do not have these marks. o Load discs with their labeled sides up. (CDs only have one playable side.) o To remove a disc from its case, always press down on the center of Types of discs that can be played on this unit and...
  • Página 9: Making Connections

    Making connections Connecting with a Grandioso F1 using o Never use discs with irregular shapes, including heart-shaped and octagonal discs, because they could damage the unit. ES-LINK Analog ES-LINK Analog (ESL-A) Grandioso F1 connectors ESL-A o Do not use printable discs, which allow printing on the label side.
  • Página 10 Making connections (continued) Precautions when making connections o After completing all other connections, plug the power plug into a power outlet. o Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions. Computer Stereo amplifier Audio input (LINE IN, etc.) Connect using a set...
  • Página 11 Use commercially-available cables for connections. XLR: balanced XLR cables Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of RCA: RCA audio cables other power cords could result in fire or electric Connect this unit’s R connector to the R connector of the ampli- shock.
  • Página 12: Names And Functions Of Parts (Remote Control)

    These buttons are not used with this unit. They can be used to switch the inputs of ESOTERIC amplifiers. SETUP button This button is not used with this unit. It can be used with ESOTERIC amplifiers and other products. DIMMER button Use to adjust the brightness of the main unit’s display (page 26).
  • Página 13: Notes About The Remote Control

    These buttons are not used with this unit. They can be used with infrared rays. ESOTERIC amplifiers and other products. Installing batteries MUTE button Remove the cover from the back of the remote control and insert This button is not used with this unit.
  • Página 14: Names And Functions Of Parts (Main Unit)

    The shutter opens and the disc tray comes out (page 17). Press and hold for at least one second during playback to search o Only K-01Xs models have shutters. backward/forward. Repeatedly press and hold for more than one second to change the backward/forward search speed to one of three levels (page 18).
  • Página 15: Names And Functions Of Parts (Display)

    Names and functions of parts (display) SACD 1 CLK 4 4 MULTI D-MIX ESL A 0 : 2 9 Disc type Clock mode This shows the type of disc that is currently loaded. This shows the clock mode (page 25). SACD: Super Audio CD No indicator: CLK set to OFF CD: Audio CD CLK: CLK set to SYNC...
  • Página 16: Playback

    Playback Press the tray open/close (-) button. The disc tray goes back in and the shutter closes. o Only K-01Xs models have shutters. Turn the unit on. Be careful not to let your fingers be pinched when the tray closes.
  • Página 17 Pausing playback Opening and closing the disc tray During playback, press the pause (9) button to pause playback. Press the tray open/close (-) button once to open the tray, and press When paused, the playback indicator on the main unit blinks. it again to close the tray.
  • Página 18: Display

    Display Selecting tracks Searching backward/forward Press for at least 1 second. During disc playback and when paused, each time the DISPLAY but- ton is pressed, the information shown on the display changes as During playback, press and hold a skip (.//) button on the follows.
  • Página 19: Repeat Playback

    Repeat playback Using the number buttons to select a track for playback During playback, press the REPEAT button to cycle through the fol- lowing repeat modes. REPEAT TRK REPEAT DISC When playing or stopped, you can press number buttons to select a (track repeat) track and start playing it back.
  • Página 20: Program Playback

    Program playback You can program up to 30 tracks in the order that you want to listen When you are done adding tracks to the pro- to them. gram, press the play/pause (y/9) button. Program playback starts. When stopped or during playback, press the o If you created the program during playback, you do not need REPEAT button for at least two seconds.
  • Página 21: D/A Converter Mode

    D/A converter mode Adding tracks to the end of the program When stopped or during playback, use the number buttons to select the track you want to add. This unit can be used as a D/A converter when its input source is set to an external digital input (COAX in, OPT in or USB in).
  • Página 22: Connecting With A Computer And Playing Back Audio Files

    ESOTERIC HR Audio Player A dedicated driver must be installed on the computer, however, to You can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer. use Bulk Pet. Please download this free application from the following URL.
  • Página 23 Playing audio files Start playback of an audio file on the computer. For better audio quality, set the computer volume to its maxi- mum and adjust the volume of the amplifier connected to this Connect this unit to the computer using a USB unit.
  • Página 24: Setting Mode

    Setting mode Use the main unit or remote control skip buttons (.//) to change settings. To change multiple items, repeat steps Changing settings Press and hold the MODE button for 2 or more When stopped or during playback, press and seconds to end setting mode.
  • Página 25: Setting Items And Their Options

    Setting items and their options Upconversion setting Analog output setting UPC>*** AOUT>*** o This setting can be made for each input. ESLA o During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent as is to the D/A converter without being upconverted. Analog audio signals are output as ES-LINK Analog (ESL-A) through the XLR connectors.
  • Página 26: Dimmer

    Setting items and their options (contd.) Dimmer Automatic display darkening setting DPaOFF>*** If playback is stopped and no operation is conducted for 10 min- utes, the OEL display automatically turns off. The display will not turn off, but it will dim to DIMMER 1 bright- You can adjust the brightness of the main unit’s disfplay.
  • Página 27: Troubleshooting

    Troubleshooting There is noise. If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreover, e Place the unit as far away as possible from TVs and other devices the problem might be caused by something other than this unit. that have strong magnetism.
  • Página 28 Troubleshooting (continued) USB connections with a computer Restoring factory settings Computer does not recognize this unit. e See page  22 for information about supported operating systems. Operation with unsupported operating systems is not guaranteed. There is noise. e Starting other applications during playback of an audio file may interrupt playback or cause noise.
  • Página 29: Specifications

    K-01Xs.........
  • Página 30: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings Foot placement diagram 3-Ø48* *48mm diameter feet × 3 Dimensions in millimeters (mm)
  • Página 31: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, AT T E N T I O N  ...
  • Página 32 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ATTENTION Informations sur le laser Ce produit contient un système laser à semi-conducteur dans son o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. boîtier et est répertorié comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme Pour éviter d’être exposé...
  • Página 33: Marques Déposées Et Copyrights

    Japan and other countries. électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe- ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs and other countries. doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
  • Página 34 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC. ATTENTION Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la Cette unité ne produit ses signaux analogiques et numé- carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 35: Avant L'uTilisation

    Cordon d’alimentation × 1 ser une décoloration ou une déformation. Télécommande × 1 o K-01Xs : RC-1315 o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au o K-03Xs : RC-1301 moins 20  cm entre cette unité et les murs et les autres équipe- Piles pour télécommande (AAA) ×...
  • Página 36: Notes Sur Les Disques

    Notes sur les disques Manipulation des disques Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de disque. Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans l’aide d’un adaptateur. o Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut. Cette unité...
  • Página 37: Faire Les Branchements

    Faire les branchements Branchement d’un Grandioso F1 par o N’employez jamais de disques ayant une forme irrégulière, dont des disques en forme de cœur ou octogonaux, car ils peuvent liaison ES-LINK Analog endommager l’unité. Prises ES-LINK Analog Grandioso F1 (ESL-A) ESL-A o N’employez pas de disques imprimables, c’est-à-dire dont la face inscriptible peut être imprimée.
  • Página 38 Faire les branchements (suite) Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. Ordinateur Amplificateur stéréo Entrée audio...
  • Página 39 75 Ω. riques d’un Super Audio CD. o La sortie numérique peut être réglée sur OFF (désactivée), Chez ESOTERIC, nous utilisons comme référence des câbles XLR ou RCA (page 53). ESOTERIC MEXCEL sans contrainte. Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
  • Página 40: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Télécommande)

    Super Audio CD (page 45). Touches INPUT (k/j) Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir à changer d’entrée sur les amplificateurs ESOTERIC. Touche SETUP Cette touche ne sert pas avec cette unité. Elle peut servir avec les amplificateurs et autres produits ESOTERIC.
  • Página 41: Notes À Propos De La Télécommande

    Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir contrôlables par rayons infrarouges. avec les amplificateurs et autres produits ESOTERIC. Installation des piles Touche MUTE Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec Cette touche ne sert pas avec cette unité.
  • Página 42: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Unité Principale)

    Le volet s’ouvre et le tiroir du disque sort (page 45). Servent à sauter à la piste précédente ou suivante. o Seuls les modèles K-01Xs possèdent un volet. Durant la lecture, maintenez-les pressées au moins une seconde pour une recherche en arrière/avant. Répétez la pression et le maintien durant plus d’une seconde pour changer la vitesse...
  • Página 43: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Écran)

    Nomenclature et fonctions des parties (écran) SACD 1 CLK 4 4 MULTI D-MIX ESL A 0 : 2 9 Type de disque Mode d’horloge Affiche le type du disque actuellement chargé. Indique le mode d’horloge (page 53). SACD : Super Audio CD Pas d’indicateur : CLK (horloge) réglée sur OFF CD : CD audio CLK : CLK (horloge) réglée sur SYNC...
  • Página 44: Lecture

    (-). Le tiroir du disque rentre à l’intérieur et le volet se ferme. Mettez l’unité sous tension. o Seuls les modèles K-01Xs possèdent un volet. Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts quand le tiroir se ferme.
  • Página 45 Mise en pause de la lecture Ouverture et fermeture du tiroir de disque Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la Appuyez une fois sur la touche d’ouverture/fermeture du tiroir (-) lecture en pause. En pause, le voyant de lecture clignote sur l’unité pour ouvrir ce dernier et réappuyez dessus pour le fermer.
  • Página 46: Affichage

    Affichage Sélection des pistes Recherche en arrière/avant Maintenez la touche au moins 1 seconde. Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l’écran changent Durant la lecture, pressez et maintenez une touche de saut (.//) comme suit.
  • Página 47: Lecture En Boucle (Répétition)

    Lecture en boucle (répétition) Utilisation des touches numériques pour sélectionner la piste à lire Durant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants : REPEAT TRK REPEAT DISC En lecture ou à l’arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches numé- (lecture en boucle (lecture en boucle de la piste)
  • Página 48: Lecture De Programme

    Lecture de programme Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes dans l’ordre dans lequel Quand vous avez fini d’ajouter des pistes au vous voulez les écouter. programme, appuyez sur la touche Lecture/ Pause (y/9). À l’arrêt ou en lecture, maintenez la touche La lecture du programme démarre.
  • Página 49: Mode Convertisseur N/A

    Mode convertisseur N/A Ajout de pistes à la fin du programme À l’arrêt ou en lecture, utilisez les touches numériques pour sélection- ner la piste que vous voulez ajouter. Cette unité peut servir de convertisseur N/A quand elle est réglée pour que sa source d’entrée soit une entrée numérique externe (COAX in, OPT in ou USB in).
  • Página 50: Branchement D'uN Ordinateur Et Lecture De Fichiers Audio

    Un pilote dédié doit toutefois être installé sur l’ordinateur pour lecture ESOTERIC HR Audio Player utiliser Bulk Pet. Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des fichiers audio sur un ordinateur. Avec Windows Veuillez télécharger cette application gratuite à l’adresse URL suivante.
  • Página 51 Lecture de fichiers audio Lancez la lecture d’un fichier audio sur l’ordina- teur. Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un Pour une meilleure qualité audio, réglez le volume de l’ordinateur à son maximum et ajustez le volume de l’amplificateur connecté câble USB.
  • Página 52: Mode De Réglage

    Mode de réglage Avec les touches de saut (.//) de l’unité principale ou de la télécommande, changez les réglages. Changement des réglages Pour changer plusieurs paramètres, répétez les étapes À l’arrêt ou en lecture, maintenez la touche Maintenez la touche MODE pressée pendant au MODE pressée au moins 2 secondes.
  • Página 53: Paramètres De Réglage Et Leurs Options

    Paramètres de réglage et leurs options Réglage de conversion ascendante SYNC L’horloge maître de cette unité est synchronisée sur le signal d’horloge (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz UPC>*** ou 10  MHz) reçu par la prise d’entrée CLOCK IN et utilisé pour le o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
  • Página 54: Atténuateur (Dimmer)

    Paramètres de réglage et leurs options (suite) Atténuateur (Dimmer) Réglage d’assombrissement automatique de l’écran DPaOFF>*** Si la lecture est arrêtée et si aucune opération n’est effectuée pen- dant 10 minutes, l’écran OEL s’éteint automatiquement. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’unité principale. L’écran ne s’éteint pas, mais s’atténue pour se protéger de l’usure excessive en ramenant la luminosité...
  • Página 55: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Il y a du bruit. Si vous rencontrez un problème avec l’unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter e Éloignez autant que possible l’unité des téléviseurs et autres une réparation. Par ailleurs, cette unité n’est peut-être pas la cause appareils à...
  • Página 56 Guide de dépannage (suite) Connexions USB avec un ordinateur Rappel des réglages d’usine L’ordinateur ne reconnaît pas cette unité. e Voir page  50 pour plus d’informations sur les systèmes d’ex- ploitation pris en charge. Le fonctionnement avec des systèmes d’exploitation non pris en charge n’est pas garanti. Il y a du bruit.
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    K-01Xs.........
  • Página 58: Schémas Avec Cotes

    Schémas avec cotes Schéma de positionnement des pieds 3-Ø48* *Pieds de diamètre 48 mm × 3 Les dimensions sont en millimètres (mm)
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12) Utilice este aparato solo con un soporte, PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE trípode o bastidor especificado por el fabri-...
  • Página 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIÓN Modelo para EE. UU. Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las norma- o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. tivas de la FDA, “título 21, CFR, capítulo 1, subcapítulo J, basado en el o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- Acta de Control de Radiaciones para la Salud y la Seguridad de 1968”, plo jarrones, sobre el aparato.
  • Página 61: Marcas Y Derechos

    MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. Para consumidores europeos ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, and other countries. pilas/baterías y acumuladores Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que...
  • Página 62 Índice Gracias por adquirir este producto ESOTERIC. ATENCIÓN Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto Esta unidad solamente emite señales analógicas y digitales con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
  • Página 63: Antes De Su Utilización

    Cable de corriente × 1 Mando a distancia × 1 o Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm o K-01Xs: RC-1315 entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo o K-03Xs: RC-1301 cuando la instale.
  • Página 64: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Manejo de los discos Los símbolos que se muestran a continuación aparecen en los discos y en sus cajas. Esta unidad puede reproducir los discos identificados con estos símbolos sin utilizar un adaptador. o Cargue los discos con el lado rotulado hacia arriba (los CD solo Esta unidad no puede reproducir los discos que no estén identifica- pueden reproducirse por una cara).
  • Página 65: Realizar Las Conexiones

    Realizar las conexiones Conexión a un Grandioso F1 a través de o Nunca utilice discos con formas irregulares, como discos con forma de corazón u octogonales, porque pueden dañar la unidad. ES-LINK Analog Terminales Grandioso F1 ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A o No utilice discos imprimibles (los que permiten la impresión sobre el lado rotulado).
  • Página 66 Realizar las conexiones (continuación) Precauciones al realizar la conexiones o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad. o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones. Ordenador Amplificador estéreo Entrada de audio...
  • Página 67 XLR: cable digital XLR RCA: cable digital coaxial RCA En ESOTERIC utilizamos cables ESOTERIC MEXCEL libres de estrés como referencia. o Por estos terminales no puede salir el audio digital de los discos Si desea información detallada, visite el siguiente sitio web: Super Audio CD.
  • Página 68: Nombres Y Funciones De Las Partes (Mando A Distancia)

    Super Audio CD (página 73). Botones INPUT (k/j) Estos botones no se utilizan con esta unidad. Se pueden utilizar para cambiar las entradas de amplificadores ESOTERIC. Botón SETUP Este botón no se utiliza con esta unidad. Se puede utilizar con amplificadores y otros productos ESOTERIC.
  • Página 69: Notas Sobre El Mando A Distancia

    Estos botones no se utilizan con esta unidad. Se pueden utilizar puedan ser controlados por rayos infrarrojos. con amplificadores y otros productos ESOTERIC. Instalación de las pilas Botón MUTE Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e introduzca Este botón no se utiliza con esta unidad.
  • Página 70: Nombres Y Funciones De Las Partes (Unidad Principal)

    El cierre se abre y la bandeja de disco sale hacia fuera (página 73). Se utilizan para saltar a la pista anterior o siguiente. o Solo los modelos K-01Xs tienen cierre. Púlselos y manténgalos pulsados al menos un segundo durante la reproducción para buscar hacia delante/hacia atrás. Púlselos repetidamente y manténgalos pulsados durante más de un...
  • Página 71: Nombres Y Funciones De Las Partes (Pantalla)

    Nombres y funciones de las partes (pantalla) SACD 1 CLK 4 4 MULTI D-MIX ESL A 0 : 2 9 Tipo de disco Modo de reloj Muestra el tipo de disco cargado en ese momento. Muestra el modo de reloj (página 81). SACD: Super Audio CD Sin indicador: CLK ajustado en OFF CD: Audio CD...
  • Página 72: Reproducción

    (-). La bandeja de disco se meterá hacia adentro y el cierre se cerrará. Encienda de la unidad. o Solo los modelos K-01Xs tienen cierre. Tenga cuidado de que la bandeja no le pille los dedos al cerrarse. o La unidad tarda un poco en cargar el disco.
  • Página 73 Poner en pausa la reproducción Abrir y cerrar la bandeja de disco Durante la reproducción, pulse el botón de pausa (9) para poner en Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (-) una vez para pausa la reproducción. Cuando la reproducción está en pausa, parpa- abrirla y vuelva a pulsarlo otra vez para cerrarla.
  • Página 74: Pantalla

    Pantalla Selección de pistas Buscar hacia delante/hacia atrás Pulse durante al menos 1 segundo. Durante la reproducción del disco y cuando esté en pausa, cada vez que pulse el botón DISPLAY, la información mostrada en la pantalla Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado uno de los cambiará...
  • Página 75: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclica- mente los siguientes modos de repetición: REPEAT TRK REPEAT DISC Con la reproducción en marcha o parada, puede pulsar los botones (repetir pista) (repetir disco) numéricos para seleccionar una pista y empezar a reproducirla.
  • Página 76: Reproducción Programada

    Reproducción programada Se puede programar hasta un total de 30 pistas en el orden que desee Cuando haya terminado de añadir pistas al pro- escucharlas. grama, pulse el botón de reproducción/pausa (y/9). Durante la reproducción o con ella parada, Comenzará la reproducción del programa. pulse el botón REPEAT durante al menos dos o Si ha creado el programa durante la reproducción, no nece- segundos.
  • Página 77: Modo De Convertidor D/A

    Modo de convertidor D/A Añadir pistas al final del programa Durante la reproducción o con ella parada, utilice los botones numé- ricos para seleccionar la pista que desee añadir. Esta unidad se puede utilizar como convertidor D/A cuando la fuente de entrada está...
  • Página 78: Conexión A Un Ordenador Y Reproducción De Archivos De Audio

    El controlador funciona con las siguientes versiones: Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar OS X Lion (10.7) “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio del sistema ope- OS X Mountain Lion (10.8) rativo en el ordenador. OS X Mavericks (10.9) Durante la transferencia de datos, los datos de audio enviados OS X Yosemite (10.10)
  • Página 79 Reproducción de archivos de audio Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador. Conecte esta unidad al ordenador mediante un Para obtener mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen del amplificador cable USB.
  • Página 80: Modo De Configuración

    Modo de configuración Utilice los botones de salto de la unidad prin- cipal o del mando a distancia (.//) para cambiar los ajustes. Cambiar los ajustes Para cambiar varios apartados, repita los pasos Durante la reproducción o con ella parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante 2 o Pulse y mantenga pulsado el botón MODE más segundos.
  • Página 81: Apartados De Configuración Y Sus Opciones

    Apartados de configuración y sus opciones Ajuste de sobreconversión Ajuste de salida analógica UPC>*** AOUT>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. ESLA o Durante la reproducción de un Super Audio CD, la señal DSD es Las señales de audio analógico salen como ES-LINK Analog (ESL-A) enviada directamente al convertidor D/A sin sobreconversión.
  • Página 82: Atenuador De Pantalla

    Apartados de configuración y sus opciones (cont.) Atenuador de pantalla Ajuste de oscurecimiento automático de pantalla DPaOFF>*** Si se detiene la reproducción y no se lleva a cabo ninguna operación durante 10 minutos, la pantalla OEL se apagará automáticamente. Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal. La pantalla no se apagará, pero se atenuará...
  • Página 83: Solución De Problemas

    Solución de problemas Hay ruido. Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes e Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado con fuerte magnetismo.
  • Página 84 Solución de problemas (continuación) Conexiones USB con un ordenador Restablecer los ajustes de fábrica El ordenador no reconoce esta unidad. e Consulte la página 78 para más información sobre los sistemas operativos compatibles. No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no compatibles. Hay ruido.
  • Página 85: Especificaciones

    K-01Xs.........
  • Página 86: Dibujos Con Las Dimensiones

    Dibujos con las dimensiones Diagrama de colocación de las patas 3-Ø48* * 3 patas de 48 mm de diámetro Dimensiones en milímetros (mm)
  • Página 88 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: K-01Xs/K-03Xs Serial number 0218∙MA-2472A...

Este manual también es adecuado para:

K-03xs

Tabla de contenido