Página 2
3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a • To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 2 - keiki...
Página 3
размыкающие реле, подающие ток в коробку электропитания, где будет direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßga- установлен вентилятор, а также следует отключить соответствующий be der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelie- настенный выключатель. keiki - 3...
Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad podłogą. Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis- 4 - keiki...
Página 5
Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. kunnen doen verschuiven. keiki - 5...
Página 6
Sie den Stift wieder Αντικαταστήστε την μπάλα και τον πείρο. БЪЛ Отстранете обезопасителния ein. щифт. SLO Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah- nite skrutku, ktorá pripevňuje kolík. Zasunte bezpecnostný kolík spät na miesto. SLO Vytiahnite bezpečnostný kolík. 6 - keiki...
Página 7
NED Controleer of de aansluitingen са правилни. Консултирайте се с correct zijn. Neem bij twijfel contact op техник в случай на съмнение. met een technicus. SLO Uistite sa, že je všetko správne zapojené. V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom. keiki - 7...
Página 8
- montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora tighten tighten 8 - keiki...
Página 9
3 - vitesse basse 2 - μέση ταχύτητα 1 – vysoká rýchlost 3 - χαμηλή ταχύτητα 2 – stredná rýchlost 1 – velocità alta 3 – nízka rýchlost 2 – velocità media рус 3 – velocità bassa keiki - 9...
1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. L’interruptor lliscant controla l’adreça de rotació, cap a davant o Check the supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to cap a enrere. 10 - keiki...
Página 11
4. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits asso- sati da uno squilibrio dei livelli delle pale. Verificare il livello selezionando un ciés à un nouveau ventilateur disparaissent au bout de ce temps. keiki - 11...
Página 12
Para ajustar a ponta de uma pá para baixo, insira uma anilha (não fornecida) entre a pá e o suporte da 12 - keiki...
Maße innerhalb von 1/8” halten. Nun den Ventilator drehen bis sich των ελίκων. Μετρήστε αυτή την απόσταση, διατηρώντας την μέτρηση εντός der nächste Flügel in der Position befindet, in der die Messung vorgenommen του 1/8”, στρέφοντας τον ανεμιστήρα μέχρι που το επόμενο πτερύγιο να μείνει keiki - 13...
хода вентилятора. После выполнения каждого из предложенных шагов w lewo. Ruch opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia. Pozwala to необходимо проверять наличие шатания. na ustawienie klimatyzatora na wyższą temperaturę bez obniżania ogólnego 1. Проверить, чтобы все лопасти были крепко привинчены в держателях komfortu. лопастей. 14 - keiki...
Página 15
премества топлия въздух от областта на тавана, както е показано на 1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu nie- илюстрация Б. Това позволява регулирането на отоплението на по-ниска ktorých spojov. Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a keiki - 15...
Página 16
Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling fan) B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature. 16 - keiki...
Página 17
G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie pondenti gekocht of geïnstalleerd is. E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen keiki - 17...
Página 18
verschillen. Aan de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht РУССКИЙ ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003. УСЛОВИЯ: ontleend worden wat niet vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно Garanties bij de verkoop van consumptiegoederen en andere wetgeving voor заполненной...
Página 19
D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípade, že produkt vrátane celého keiki - 19...