L L o o s s i i n n c c e e n n d d i i o o s s c c a a u u s s a a d d o o s s p p o o r r m m a a g g n n e e s s i i o o n n o o s s e e p p u u e e d d e e n n e e x x t t i i n n g g u u i i r r c c o o n n e e x x t t i i n n t t o o r r e e s s
c c l l a a s s i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n A A , , B B o o C C . . S S ó ó l l o o d d e e b b e e n n u u s s a a r r s s e e e e x x t t i i n n t t o o r r e e s s c c l l a a s s e e D D ( ( p p a a r r a a m m e e t t a a l l e e s s
i i n n f f l l a a m m a a b b l l e e s s ) ) . . N N o o t t r r a a t t e e d d e e a a p p a a g g a a r r u u n n i i n n c c e e n n d d i i o o c c a a u u s s a a d d o o p p o o r r m m a a g g n n e e s s i i o o c c o o n n
a a g g u u a a u u o o t t r r o o s s l l í í q q u u i i d d o o s s . . E E l l r r e e s s u u l l t t a a d d o o s s e e r r á á u u n n a a r r e e a a c c c c i i ó ó n n e e x x p p l l o o s s i i v v a a q q u u e e p p o o d d r r í í a a
c c a a u u s s a a r r q q u u e e m m a a d d u u r r a a s s g g r r a a v v e e s s o o l l e e t t a a l l e e s s a a l l o o p p e e r r a a d d o o r r . .
N N o o u u s s e e e e l l c c o o s s t t a a d d o o d d e e l l a a g g a a l l l l e e t t a a a a b b r r a a s s i i v v a a c c o o m m o o e e s s m m e e r r i i l l a a d d o o r r a a p p a a r r a a e e l l i i m m i i n n a a r r
r r e e b b a a b b a a s s , , y y a a q q u u e e d d e e b b i i l l i i t t a a r r á á s s u u b b s s t t a a n n c c i i a a l l m m e e n n t t e e l l a a g g a a l l l l e e t t a a c c a a u u s s a a n n d d o o s s i i t t u u a a c c i i o o n n e e s s
i i n n s s e e g g u u r r a a s s . . L L a a g g a a l l l l e e t t a a p p o o d d r r í í a a s s e e p p a a r r a a r r s s e e l l a a n n z z a a d d o o f f r r a a g g m m e e n n t t o o s s e e n n t t o o d d a a s s d d i i r r e e c c - -
c c i i o o n n e e s s . . E E l l n n o o a a c c a a t t a a r r e e s s t t a a a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a p p o o d d r r í í a a d d a a ñ ñ a a r r s s e e r r i i a a m m e e n n t t e e l l a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n - -
t t a a o o c c a a u u s s a a r r l l e e s s i i o o n n e e s s g g r r a a v v e e s s o o i i n n c c l l u u s s o o l l e e t t a a l l e e s s a a l l o o p p e e r r a a d d o o r r . .
N N o o a a l l t t e e r r e e e e n n m m o o d d o o a a l l g g u u n n o o l l a a s s p p r r o o t t e e c c c c i i o o n n e e s s s s u u p p e e r r i i o o r r e e s s e e i i n n f f e e r r i i o o r r e e s s a a l l r r e e d d e e d d o o r r
d d e e l l a a g g a a l l l l e e t t a a c c o o r r t t a a n n t t e e a a b b r r a a s s i i v v a a . . D D i i c c h h a a s s p p r r o o t t e e c c c c i i o o n n e e s s e e s s t t á á n n p p r r e e s s e e n n t t e e s s p p a a r r a a
p p r r o o t t e e g g e e r r a a l l o o p p e e r r a a d d o o r r a a n n t t e e s s i i t t u u a a c c i i o o n n e e s s i i m m p p r r e e v v i i s s t t a a s s , , t t a a l l e e s s c c o o m m o o e e l l
r r o o m m p p i i m m i i e e n n t t o o d d e e l l a a g g a a l l l l e e t t a a c c o o r r t t a a n n t t e e . . T T o o d d a a m m o o d d i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n a a e e s s t t a a s s p p r r o o t t e e c c c c i i o o n n e e s s
i i n n v v a a l l i i d d a a r r á á l l a a s s g g a a r r a a n n t t í í a a s s o o f f r r e e c c i i d d a a s s p p o o r r e e l l f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e . .
N N O O O O P P E E R R E E L L A A S S I I E E R R R R A A S S I I N N L L A A S S P P R R O O T T E E C C C C I I O O N N E E S S E E N N S S U U L L U U G G A A R R . .
N N U U N N C C A A R R E E A A L L I I C C E E O O P P E E R R A A C C I I O O N N E E S S D D E E C C O O R R T T E E C C E E R R C C A A D D E E G G A A S S O O L L Í Í Q Q U U I I D D O O S S
I I N N F F L L A A M M A A B B L L E E S S . . El incendio o explosión resultantes podría causar lesiones
graves permanentes al operador y dañar la sierra cercenante y el área circun-
dante.
S S I I E E M M P P R R E E M M A A N N T T E E N N G G A A L L O O S S B B R R A A Z Z O O S S , , M M A A N N O O S S Y Y D D E E D D O O S S lejos de la pieza de tra-
bajo mientras ésta esté en la mesa y la sierra cercenante esté encendida.
Mantenga las manos fuera de la trayectoria de la hoja de la sierra. De lo con-
trario podría sufrir lesiones graves.
N N O O R R E E A A L L I I C C E E N N I I N N G G U U N N A A O O P P E E R R A A C C I I Ó Ó N N A A M M A A N N O O A A L L Z Z A A D D A A . .
S S I I E E M M P P R R E E A A F F I I A A N N C C E E F F I I R R M M E E M M E E N N T T E E L L A A P P I I E E Z Z A A C C O O N N T T R R A A L L A A M M E E S S A A D D E E T T R R A A B B A A J J O O . .
Nunca intente sujetar la pieza de trabajo con la mano. La galleta abrasiva puede
agarrotarse en la pieza haciéndola girar rápidamente. Ello causará la pérdida de
control de la pieza de trabajo provocando lesiones graves o dañando la pieza de
trabajo y la sierra cercenante.
N N U U N N C C A A A A P P L L I I Q Q U U E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A N N T T E E D D I I R R E E C C T T A A M M E E N N T T E E A A L L A A P P I I E E Z Z A A D D E E T T R R A A B B A A J J O O
M M I I E E N N T T R R A A S S É É S S T T A A E E S S T T É É E E N N C C O O N N T T A A C C T T O O C C O O N N L L A A G G A A L L L L E E T T A A A A B B R R A A S S I I V V A A . . El refriger-
ante puede debilitar la composición de las galletas abrasivas haciéndolas fallar.
13
N N U U N N C C A A D D I I S S P P O O N N G G A A N N I I M M O O N N T T E E las piezas de trabajo delante de la sierra
cercenante mientras ésta aún esté funcionando. Un deslizamiento repentino
podría hacer que las manos hicieran contacto con las partes móviles de la sier-
ra causando lesiones al operador.
R R E E D D U U Z Z C C A A E E L L R R I I E E S S G G O O D D E E A A R R R R A A N N Q Q U U E E S S A A C C C C I I D D E E N N T T A A L L E E S S . . Cerciórese de que el
interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado antes de
enchufar el cable eléctrico en el suministro de CA.
C C O O L L O O Q Q U U E E E E L L I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E E E N N C C E E N N D D I I D D O O / / A A P P A A G G A A D D O O D D E E L L A A S S I I E E R R R R A A
C C E E R R C C E E N N A A N N T T E E E E N N L L A A P P O O S S I I C C I I Ó Ó N N D D E E A A P P A A G G A A D D O O Y Y D D E E S S E E N N C C H H U U F F E E E E L L C C A A B B L L E E
E E L L É É C C T T R R I I C C O O D D E E L L T T O O M M A A C C O O R R R R I I E E N N T T E E tras concluir las operaciones de corte.
Limpie totalmente la zona circundante a la sierra para dejarla lista para el sigu-
iente uso.
N N U U N N C C A A D D E E J J E E L L A A S S I I E E R R R R A A C C E E R R C C E E N N A A N N T T E E F F U U N N C C I I O O N N A A N N D D O O S S O O L L A A . . T T R R A A S S T T E E R R M M I I - -
N N A A R R U U N N A A O O P P E E R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O R R T T E E , , A A P P A A G G U U E E L L A A S S I I E E R R R R A A C C E E R R C C E E N N A A N N T T E E Y Y
E E S S P P E E R R E E H H A A S S T T A A Q Q U U E E S S E E D D E E T T E E N N G G A A T T O O T T A A L L M M E E N N T T E E . .
A A S S E E G G U U R R E E E E L L C C A A B B L L E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R E E L L U U S S O O N N O O A A U U T T O O R R I I Z Z A A D D O O D D E E
L L A A S S I I E E R R R R A A C C E E R R C C E E N N A A N N T T E E y/o evitar que los niños la enciendan accidental-
mente.
E E N N L L A A S S I I G G U U I I E E N N T T E E D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N E E N N C C O O N N T T R R A A R R Á Á I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N A A D D I I C C I I O O N N A A L L
sobre el uso correcto de las sierras cercenantes montadas en banco de traba-
jo: Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851
(www.powertoolinstitute.com). Dicha información también se puede obtener
del National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201.
Además, puede consultar las reglamentaciones OSHA 1910.213 del
Departamento del Trabajo.
14