Unold 86620 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 86620:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell
86620/24/26/28/29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
HANDVENTILATOR BREEZY II
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 86620

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de HANDVENTILATOR BREEZY II Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86620/24/26/28/29...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29 Stand: Februar 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 86620/24/26/28/29_2...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ..... 12 Protection de l’environnement ....27 Service-Adressen ........13 Service ........... 13 Instructions for use Model 86620/24/26/28/29 Gebruiksaanwijzing Model 86620/24/26/28/29 Technical Specifications ......14 Technische gegevens ....... 28 Explanation of the symbols ....... 14 Verklaring van de symbolen .......
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86620/24/26/28/29 Instrukcja obsługi Model 86620/24/26/28/29 Dati tecnici ..........35 Dane techniczne ........49 Significato dei simboli ......35 Objaśnienie symboli ......... 49 Per la vostra sicurezza ......35 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....49 Messa in funzione e ricarica .....
  • Página 6: Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29

    Akku: 3,7 V, 2.000 mAh, Leistungsaufnahme 4 W, DC5/1.000mA Gehäuse: Kunststoff Farbe: 86620 weiß/gelb, 86624 rosa/pink, 86626 grün/anthrazit, 86628 blau, 86629 anthrazit/purpur Ausstattung: EIN/AUS-Schalter, Durchmesser 10,0 cm, 5 Geschwindig- keitsstufen, Kontrollleuchte, Laufzeit je nach Geschwindig- keitsstufe max. 8 Stunden, ca. 3 Stunden Aufladezeit Zubehör:...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Hinweis: Gerät wird ohne Steckernetzteil/USB-Ladegerät ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss es jedoch über ein USB- Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden werden.
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de digter Akku darf nicht mehr verwendet werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall Kontakt mit unserem Kundendienst auf. 19. Laden Sie den Akku regelmäßig auf, um eine Tiefenentladung und somit einen eventuellen Defekt am Gerät zu vermeiden.
  • Página 9: In Betrieb Nehmen Und Aufladen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und das Ladeka- bel auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Ladekabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsach- gemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den...
  • Página 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden. 10. Sie können das Gerät auf Stufe 1 ca. 8 Std, Stufe 2 ca. 4 Std., Stufe 3 ca.
  • Página 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gerät darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.
  • Página 12: Garantiebestimmungen

    Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86620/24/26/28/29 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Página 13: Service-Adressen

    Hauptstr. 23 Dziadoszanska 10 CH 9517 Mettlen 61-248 Poznań Telefon +41 (0) 71 6346015 Internet www.quadra-net.pl Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 25.2.2020 13 von 56...
  • Página 14: Instructions For Use Model 86620/24/26/28/29

    3.7 V, 2, 000 mA, power consumption 5 W, DC5/1.000mA Housing: Plastic Colour: 86620 white/yellow, 86624 /pink, 86626 green/anthracite, 86628 blue, 86629 anthracite/purple Features: ON/Off switch, diameter 10.0 cm, 5 speed levels, indicator light, runtime depending on speed level, max. 8 hours, charging time approx.
  • Página 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ensure that you do not damage the rechargeable battery in the appliance, e.g. through falling, impact or vibration. Do not conti- nue to use a damaged rechargeable battery. If in doubt, contact our customer service organisation.
  • Página 17: Placing In Service And Charging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ged, please send the appliance for inspection and repair to our customer service organisation. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty. 30. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.
  • Página 18: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. You can use the appliance on level 1 approx. 8 h, level 2 approx. 4, level 3 approx. 3 h, level 4 approx. 2.5 h and level 5 approx. 2 h before it must be recharged.
  • Página 19: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Switch off the appliance. Wait until the appliance has come to a complete standstill. Do not, under any circumstances, immerse the appliance in water. The motor or electrical components of the appliance must not get wet.
  • Página 20: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Página 21: Notice D´UTilisation Modèle 86620/24/26/28/29

    3,7 V, 2 000 mA, puissance absorbée 5 W, DC5/1.000mA Coque : Plastique Couleur : 86620 blanc/jaune, 86624 rose, 86626 vert/anthracite, 86628 bleu, 86629 anthracite/violet Équipement : Bouton MARCHE/ARRÊT, diamètre 10,0 cm, 5 vitesses, voyant de contrôle, intégré, durée de fonctionnement selon la vitesse max.
  • Página 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conserver l‘appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Remarque : L‘appareil est livré sans adaptateur de secteur/chargeur USB. Pour être rechargé, l‘appareil doit toutefois être branché sur le secteur à...
  • Página 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Veillez à ne pas endommager la batterie dans l‘appareil, par exemple en cas de chute, de chocs ou de vibrations. Une bat- terie endommagée ne doit plus être utilisée. En cas de doute, veuillez contacter notre service après-vente.
  • Página 24: Mise En Service Et Mise En Charge

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Si vous avez des cheveux longs, veillez à ne pas les coincer dans l’hélice. 28. Vérifiez régulièrement que l’appareil, la prise et le câble de mise en charge ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de mise en charge ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil...
  • Página 25: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le voyant de contrôle sur l‘appareil est allumé en rouge, indiquant que l‘appareil est en charge. Dès que la procédure de charge est terminée, le voyant de contrôle n’est plus allumé (durée env. 3 heures).
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Arrêtez l‘appareil avec le bouton MARCHE/ARRÊT si vous n’en avez plus besoin. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteindre l‘appareil. Patienter jusqu‘à ce que l‘appareil soit totalement arrêté. L‘appareil ne doit en aucun cas être plongé dans l‘eau. Le moteur ou les éléments électriques de l‘appareil ne doivent jamais être humides.
  • Página 27: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri­ mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non­respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Página 28: Gebruiksaanwijzing Model 86620/24/26/28/29

    Accu: 3,7 V, 2.000 mA, opgenomen vermogen 5 W, DC5/1.000mA Behuizing: kunststof Kleur: 86620 wit/geel, 86624 roze, 86626 groen/antraciet, 86628 blauw, 86629 antraciet/paars Uitvoering: AAN/UIT-schakelaar, diameter 10,0 cm, 5 snelheidsstanden, controlelampje, looptijd afhankelijk van de snelheidsstand max. 8 uur, ca. 4 uur oplaadtijd...
  • Página 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar op. 5. Bewaar het apparaat op een voor kinderen ontoegankelijke plaats. Aanwijzing: Het apparaat wordt geleverd zonder voedingsstekker/USB- lader. Om het apparaat op te laden, moet het echter via een USB-lader met het stroomnet worden verbonden.
  • Página 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze klantenservice. 19. Laad de accu regelmatig op om een diepe ontlading en dus een eventueel defect aan het apparaat te voorkomen. 20. Let op: De meegeleverde laadkabel is niet geschikt voor gege- vensoverdracht! 21.
  • Página 31: In Werking Stellen En Opladen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en heb- ben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 30. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met toebehoren van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt.
  • Página 32: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. U kunt het apparaat in stand 1 ca. 8 uur, in stand 2 ca. 4 uur, in stand 3 ca. 3 uur, en stand 4 ca. 2,5 uur en stand 5 ca. 2 uur gebruiken voordat het weer moet worden opgeladen.
  • Página 33: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit. Wacht totdat het apparaat volledig tot stilstand is gekomen. Het apparaat mag nooit in water worden gedompeld. Motor of elektrische componenten van het apparaat mogen niet vochtig worden.
  • Página 34: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet­naleving van de onderhouds­...
  • Página 35: Istruzioni Per L'USo Modello 86620/24/26/28/29

    3,7 V, 2.000 mA, potenza assorbita 5 W, DC5/1.000mA Scocca: Plastica Colore: 86620 bianco/giallo, 86624 rosa, 86626 verde/antracite, 86628 blu, 86629 antracite/viola Dotazioni: Interruttore ON/OFF, diametro 10,0 cm, 5 livelli di velocità, spia di controllo, tempo di funzionamento a seconda del livello di velocità...
  • Página 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conservare l‘apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5. Conservare l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Avvertenza: L‘apparecchio è consegnato senza alimentatore con spina/ caricabatterie USB. Tuttavia, per essere ricaricato, deve essere collega- to alla rete elettrica tramite un caricabatterie USB.
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Fare attenzione a non danneggiare la batteria dell‘apparecchio, per esempio a causa di cadute, urti o vibrazioni. La batteria danneggiata non deve essere più utilizzata. In caso di dubbi contattare la nostra assistenza clienti.
  • Página 38: Messa In Funzione E Ricarica

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Prestare attenzione che i capelli lunghi non possano impigliarsi nella ruota a pale. 29. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di ricarica non siano danneggiati o usurati. Qualora il cavo di ricarica o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparec-...
  • Página 39: Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per evitare di danneggiare la batteria l‘apparecchio non deve essere caricato per più di 12 ore. 10. L‘apparecchio può essere usato al livello 1 per circa 8 ore, al livello 2 per circa 4 ore, al livello 3 circa 3 ore, al livello 4 circa 2,5 ore e al livello 5 per circa 2 ore prima di doverlo ricaricare.
  • Página 40: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Spegnere l‘apparecchio. Attendere che si sia completamente arrestato. L‘apparecchio non deve mai essere immerso in acqua. Il motore o i componenti elettrici dell‘apparecchio non devono inumidirsi. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
  • Página 41: Norme Die Garanzia

    È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
  • Página 42: Manual De Instrucciones Modelo

    3,7 V, 2000 mA, consumo de potencia 5 W, DC5/1.000mA Carcasa: Plástico Color: 86620 blanco/amarillo, 86624 rosa, 86626 verde/antracita, 86628 azul, 86629 antracita/púrpura Equipamiento: Interruptor ON/OFF, diámetro 10,0 cm, 5 niveles de velocidad, piloto de control, integrado, tiempo de ejecución según nivel de velocidad máx.
  • Página 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 5. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Indicación: El aparato se suministra sin fuente de alimentación enchufa- ble/cargador USB.
  • Página 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de deteriorado. En caso de dudas, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. 19. Cargue el acumulador periódicamente para evitar una descarga total y, con ello, un posible defecto en el aparato. 20. Atención: ¡El cable de carga suministrado no es apto para la transferencia de datos! 21.
  • Página 45: Poner En Marcha Y Cargar

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Revise periódicamente si el aparato, el enchufe y el cable de carga presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de carga o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 46: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Para evitar daños en el acumulador, no se debe cargar el aparato durante más de 12 horas. 10. Puede utilizar el aparato en nivel 1 durante aprox. 8 horas, en nivel 2 aprox. 4 horas, en nivel 3 aprox. 3 horas, en nivel 4 aprox. 2,5 y nivel 5 aprox.
  • Página 47: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato. Espere hasta que el aparato se haya detenido. ¡No sumerja nunca el aparato en agua! El motor o los componentes eléctricos del aparato no se deben mojar. No utilice nunca productos de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, productos de limpieza calientes o desinfectantes.
  • Página 48: Condiciones De Garantia

    Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así...
  • Página 49: Instrukcja Obsługi Model 86620/24/26/28/29

    3,7 V, 2.000 mA, pobór mocy 5 W, DC5/1.000mA Obudowa: Tworzywo sztuczne Kolor: 86620 biały/żółty, 86624 różowy, 86626 zielony/antracyt, 86628 niebieski, 86629 antracyt/fioletowy Wyposażenie: Wyłącznik WŁ./WYŁ., średnica 10,0 cm, 5 stopnie prędkości, lampka kontrolna, czas pracy zależnie od stopnia prędkości maks.
  • Página 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat. 5. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Wskazówka: Urządzenie dostarczane jest bez zasilacza wtykowego / ładowarki USB. Do naładowania urządzenia konieczne jest połączenie urządzenia poprzez ładowarkę...
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów. W przypadku uszkodzenia istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym. 18. Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić akumulatorka w urządzeniu, np. przez upuszczenie, uderzenie lub wibracje. Usz- kodzonego akumulatorka nie wolno używać. W razie wątpliwości prosimy skontaktować...
  • Página 52: Uruchomienie I Ładowanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Aby uniknąć uszkodzenia kabla ładowania, należy zwrócić uwagę na to, aby nie zakleszczać kabla i nie przeciągać go po narożnikach. 27. Nigdy nie wkładać przez osłonę wentylatora palców ani przedmi- otów takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo obrażeń! 28.
  • Página 53: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kontrolka na urządzeniu świeci na czerwono sygnalizując ładowanie urządzenia. Gdy proces ładowania zakończy się, kontrolka przestaje świecić (czas trwania ok. 3 godziny). Aby uniknąć uszkodzenia akumulatorka, nie należy ładować urządzenia przez dłużej niż 12 godzin.
  • Página 54: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyłączyć urządzenie. Odczekać, aż urządzenie całkowicie zatrzyma się. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie. Silnik i podzespoły elektryczne urządzenia nie mogą się zmoczyć. Z zasady nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, prze- dmiotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środków...
  • Página 55: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran­ cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Página 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Este manual también es adecuado para:

86624866268662886629

Tabla de contenido