Página 2
Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We hope you will enjoy using your new Ihrem neuen Gerät von „img Stage “img Stage Line” unit. Please read Line“. Bitte lesen Sie diese Bedie- these operating instructions carefully nungsanleitung Betrieb...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie 14 Zifferntasten zur Direktanwahl eines Titels, z. B.: sehen dann immer die beschriebenen Be- Titelnr. Tasten [PLAY/ PAUSE*] dien elemente und Anschlüsse. 2, 7, 1, 3, 5, 1 Übersicht der Bedienelemente 1.2 Rückseite und Anschlüsse 15 Buchse 12 V für die 12-V-Betriebsspannung Mittelkontakt = Pluspol...
Página 5
Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern von nien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. An schlüssen den DPR-10 und die anzuschließen- den Geräte ausschalten. Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe- reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und 1) Die Buchsen OUTPUT (16) über ein Cinch-...
Página 6
5.2 Speichermedium anschließen 4) Sollen anstelle der Zeitanzeige Informationen zum Titel angezeigt werden, während der Wie- und anwählen dergabe eines Titels auf der Fernbedienung die 1) Zum Abspielen von Audio-Dateien auf einer Taste FIND (18) 1 Sek. gedrückt halten. Im Dis- SD/ MMC-Karte diese in den Schlitz SD MMC play laufen folgende Informationen durch (falls CARD (9) stecken.
5.4.3 Alphabetische Suche von Titeln 5.5 Schneller Vor- / Rücklauf 1) Auf der Fernbedienung die Taste FIND (18) kurz Innerhalb eines Titels kann mit dem Vor- / Rücklauf drücken. Im Display erscheint blinkend die Lupe schnell eine andere Stelle angefahren werden: .
Página 8
Dieses ist auch erforderlich, PUT (17) angeschlossenes Gerät angewählt. wenn sich alle Titel im Hauptverzeichnis ROOT 4) Nach dem Einschalten des DPR-10 ist für die ohne Ordner befinden. Das Hauptverzeichnis Aufnahme eine Datenrate von 192 kb / s einge- hat die Nummer 1.
dem Zusatz MP3 und eine fortlaufende Nummer, z. B.: 5.13 Einzelne Titel löschen TMAUX001.MP3 1) Am Speichermedium darf der Schreibschutz TMAUX002.MP3 nicht aktiviert sein, ggf. den Schutz deaktivieren. TMAUX003.MP3 2) Wenn das Display nicht STOP anzeigt, das … Gerät mit der Taste [STOP*] (6) auf Stopp Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch schalten.
Please unfold page 3. Then you can always 1.2 Rear panel see the operating elements and connec- 15 Jack 12 V for the 12 V operating voltage tions described. centre contact = positive pole required low voltage plug 5.5/2.1 mm (outside/ 1 Operating Elements inside diameter) and Connections...
Página 11
The unit corresponds to all required directives of Prior to the connection or changing the connec- the EU and is therefore marked with tions switch off the DPR-10 and the units to be connected. The unit is suitable for indoor use only. Protect...
5.2 Connecting and selecting 1 second while playing a title. The display suc- cessively shows the following information (if a storage medium available): 1) To replay audio files on an SD/ MMC card, in- FILE* sert this card into the slot SD MMC CARD (9). TITLE The bevelled corner of the card must show to ARTIST...
5.4.3 Alphabetic search of titles 5.5 Fast forward / reverse 1) Shortly press the button FIND (18) on the re- With the fast forward/reverse it is possible to quickly go to another spot within a title: For the mote control. The magnifying glass is dis- fast forward keep the button [UP/ CUE*] (8)
ROOT di- source for the recording. rectory without folder. The root directory has 4) After switching on the DPR-10, a data rate of the number 1. 192 kb / s is adjusted for the recording. How-...
Página 15
Notes: For the recordings the unit creates the folder 5.13 Deleting individual titles TMAUX on the storage medium. This folder contains all 1) The write protection at the storage medium individual recordings. The recorded files receive the must not be activated, deactivate the protec- name TMAUX with the extension MP3 and a consecu- tion, if required.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière Numéro du titre Touches à visualiser les éléments et branchements. [PLAY/ PAUSE*] 2, 7, 1, 3, 5, 1 Eléments et branchements 1.2 Face arrière 15 Prise 12 V pour la tension de fonctionnement 1.1 Face avant 12 V 1 Interface USB...
3 Possibilités dʼutilisation 2) Maintenez la télécommande toujours en direc- Lʼenregistreur MP3 DPR-10 permet de lire des fi- tion du capteur infrarouge IR (10) lorsque vous chiers MP3 et WMA (taux de données 256 kb/s activez une touche. Il ne faut aucun obstacle max.) de supports de mémoire USB (par exemple...
5.2 Connexion et sélection de support 4) Si des informations sur le titre doivent être affi- chées à la place des informations de durée, de mémoire pendant la lecture dʼun titre, maintenez la 1) Pour lire des fichiers audio sur une carte touche FIND (18) sur la télécommande enfon- SD/MMC, insérez la carte dans la fente SD cée 1 seconde.
5.4.3 Recherche alphabétique de titres avec la touche [DOWN/REV] du premier titre dans un dossier au dernier titre du dossier 1) Appuyez brièvement sur la touche FIND (18) précédent. sur la télécommande. Sur lʼaffichage la loupe clignote. La ligne dʼaffichage inférieure indique “A –”...
Cʼest également nécessaire lorsque tous les ti- pour lʼenregistrement comme source de signal. tres sont dans le répertorie principal ROOT 4) Après lʼallumage du DPR-10, un taux de don- sans dossier. Le répertoire principal a le nu- nées de 192 kb/s est réglé pour lʼenregistre- méro 1.
Remarque : Pour les enregistrements, lʼappareil crée le 5.13 Effacer un titre dossier TMAUX sur le support de mémoire. Dans ce 1) La protection dʼécriture ne doit pas être activée dossier se trouvent tous les enregistrements individuels. sur le support de mémoire, si besoin, désacti- Les données enregistrées sont appelées TMAUX avec vez-la.
Vi preghiamo di aprire completamente la 14 Tasti numerici per la scelta diretta di un titolo, pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi p. es.: di comando e i collegamenti descritti. N. titolo Tasti [PLAY/ PAUSE*] 2, 7, 1, 3, 5, 1 Elementi di comando e collegamenti 1.2 Pannello posteriore...
(indicazione RANDOM) Prima di eseguire o modificare i collegamenti, 23 Tasto INTRO per riprodurre lʼinizio dei titoli per spegnere il DPR-10 e gli apparecchi da collegare. 10 secondi (indicazione INTRO) 1) Collegare le prese OUTPUT (16) con un in- gresso Line, p.
5.2 Collegare e selezionare una memoria 4) Se al posto dellʼindicazione del tempo sono ri- chieste delle informazioni sul titolo, durante la 1) Per riprodurre dei file audio da una scheda SD/ riproduzione tenere premuto per un secondo il MMC, inserire la scheda nella fessura SD MMC tasto FIND (18) sul telecomando.
5.4.3 Ricerca alfabetica di titoli 5.5 Avanzamento / ritorno veloce 1) Premere brevemente il tasto FIND (18) sul te- Allʼinterno di un titolo, con lʼavanzamento/ritorno lecomando. Sul display si vede lampeggiare la veloce ci si può posizionare velocemente su un lente dʼingrandimento .
INPUT (17). quenza. Ciò è necessario anche se tutti i titoli si 4) Dopo lʼaccensione del DPR-10, per la registra- trovano nella directory principale ROOT e zione è impostata una data rate di 192 kb/ s. Se senza cartella.
N. B.: Per le registrazioni, lʼapparecchio crea la cartella 5.13 Cancellare singoli titoli TMAUX sulla memoria. In quella cartella si trovano tutte 1) Sulla memoria non deve essere attiva la prote- le proprie registrazioni. Il file registrati prendono il nome zione dati;...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u 14 Cijfertoetsen om een track rechtstreeks te se- steeds een overzicht hebt van de bedie- lecteren, b.v.: ningselementen en de aansluitingen. Tracknr. Toetsen [PLAY/ PAUSE*] 2, 7, 1, 3, 5, 1 Overzicht van de bedienings- elementen en aansluitingen 1.2 Achterzijde 15 Jack 12 V voor de bedrijfsspanning van 12 V...
Página 29
De in- en uitgangen mogen enkel worden aange- modus te schakelen ( hoofdstuk 5.10) sloten en gewijzigd, wanneer de DPR-10 en de 22 Toets RANDOM om tracks in willekeurige aan te sluiten apparatuur is uitgeschakeld. volgorde af te spelen (melding RANDOM)
5.2 Opslagmedium aansluiten 4) Als er in plaats van de tijdsweergave gegevens over de track moeten worden aangegeven, en selecteren houdt u tijdens het afspelen van een track op 1) Voor het afspelen van audiobestanden op een de afstandsbediening de toets FIND (18) 1 se- SD/MMC-kaart steekt u deze in de sleuf SD conde lang ingedrukt.
Opmerking: Druk slechts even op de toetsen [UP/CUE] ook van de laatste track in een map [DOWN/REV] en [UP/CUE], anders wordt er snel naar de eerste track van de volgende map achteruit of vooruit gezocht. springen, en met de toets [DOWN / REV] van de eerste track in een map naar de laatste track van de vorige map.
Página 32
De hoofdmap heeft het nummer 1. jacks AUX INPUT (17) is aangesloten. Selecteer de mapnummers met de toetsen 4) Na het inschakelen van de DPR-10 is voor de [DOWN/REV*] en [UP/CUE*] (8) of voer opname een gegevenssnelheid van 192 kb/ s ze in met de cijfertoetsen (14).
6) Tijdens de opname zijn alle toetsen geblok- COPY OK en vervolgens STOP. De gekopi- keerd, behalve REC en [STOP*] (6). Ze die- eerde tracks staan in de map COPY welke door nen om de opname te stoppen. Na het beëindi- het apparaat werd aangemaakt.
Abra el manual por la página 3, en ella 14 Botones numéricos para la selección directa podrá ver los elementos de funcionamiento de una pista, p. ej.: y las conexiones que se describen a conti- Nº de pista Botones [PLAY/ PAUSE*] nuación.
Antes de la conexión o cambio de conexiones, apartado 5.10) desconecte el DPR-10 y apague los aparatos que 22 Botón RANDOM para reproducir las pistas en va a conectar. orden aleatorio (indicación RANDOM) 1) Conecte las tomas OUTPUT (16) mediante un 23 Botón INTRO para reproducir el inicio de cada...
5.2 Conexión y selección de un medio 4) Para visualizar la información sobre la pista en vez de la indicación temporal, mantenga pul- de almacenamiento sado el botón FIND (18) en el control remoto 1) Para reproducir archivos de audio en una tar- durante 1 segundo cuando se reproduzca una jeta SD/MMC, inserte esta tarjeta en la ranura pista.
5.4.3 Búsqueda alfabética de pistas 5.5 Avance/retroceso rápido 1) Pulse brevemente el botón FIND (18) del con- Dentro de una pista es posible ir rápidamente a trol remoto. La lupa se muestra de modo par- otro punto con el avance/retroceso rápido: Para el padeante.
Esto también es necesario si todas las pistas están en el directorio ROOT sin carpeta. El di- 4) Después de conectar el DPR-10, se ajusta una rectorio principal tiene el número 1. tasa de transmisión de 192 kb/s para la graba- Seleccione el número de carpeta con los bo-...
Notas: Para las grabaciones, el aparato crea la carpeta 5.13 Borrar pistas individualmente TMAUX en el medio de almacenamiento. Esta carpeta 1) No puede estar activada la protección de escri- contiene todas las grabaciones. Los archivos grabados tura en el medio de almacenamiento, desactive reciben el nombre TMAUX con la extensión MP3 y un la protección si es necesario.
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na 13 Przyciski FOLDER do wyboru pierwszego stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów utworu z innego folderu: Przycisk ▶ służy do przechodzenia do pierw- operacyjnych i złączy. szego utworu z następnego folderu, natomiast przycisk ◀ do przechodzenia do pierwszego utworu z poprzedniego folderu.
3 Zastosowanie używany, należy wyjąc z niego baterie, aby za- pobiec jego uszkodzeniu na skutek ewentual- Rejestrator MP3 DPR-10 pozwala na odtwarzanie nego wylania baterii. plików MP3 oraz WMA (256 kb/s max) z nośnika 2) Podczas pracy kierować pilot w stronę czujnika USB (np.
5.2 Podłączanie i przełączanie się rzania. Na wyświetlaczu pojawią się kolejno na- stępujące informacje (jeśli są dostępne): pomiędzy nośnikami danych 1) Aby odtwarzać utwory z karty SD/MMC, należy FILE* = Plik podłączyć ją do czytnika SD MMC CARD (9) na TITLE = Tytuł...
5.4.3 Wyszukiwanie alfabetyczne utworów 5.5 Szybkie przewijanie 1) Wcisnąć na krótko przycisk FIND (18) na pilo- W czasie odtwarzania, możliwe jest przewijanie cie zdalnego sterowania. Na wyświetlaczu po- do innego punktu w dany utworze: aby przewinąć jawi się migający symbol lupy , natomiast w do przodu, wcisnąć...
Página 44
INPUT (17) jest ustawiane źródło sygnału do oraz wskazanie PROGRAM w górnej linii. nagrywania. 3) W pierwszej kolejności należy wybrać numer 4) Po włączeniu DPR-10, ustawiany jest współ- folderu zawierającego żądany utwór. Dotyczy czynnik kompresji 192 kb/s. Możliwe jest jego to również utworów spoza folderów, ścieżka zmniejszenie, dla dokonania dłuższych nagrań:...
Página 45
przykład: 5.13 Kasowanie pojedynczych utworów TMAUX001.MP3 1) Aby móc nagrywać sygnał na nośnik pamięci, TMAUX002.MP3 należy wyłączyć zabezpieczenie nośnika TMAUX003.MP3 2) Zatrzymać odtwarzanie przyciskiem [STOP*] … (6). Data oraz godzina zapisu mogą nie być poprawne. Nazwa folderu i plików mogą być zmieniane w kompu- 3) Wcisnąć...
Åben manualens side 3. Her finder du en 1.2 Bag panel oversigt over produktets knapper og tilslut- 15 Stik til 12 V ninger. Tip = Plus Der skal bruges et stik med følgende dimensio- ner 5,5/2,1 mm (udvendig/indvendig diameter) 1 Funktioner og tilslutninger 16 Audio udgang med linieniveau (venstre og højre kanal) 1.1 Front panel...
DPR-10 kan bruges som 2) For at afspille filer fra et USB medie (stick eller separat afspiller eller bygges ind i f. eks. en aktiv harddisk), skal disse indføres i USB stikket (1)
5.3 Afspilning Mapperne er ikke nummeret efter alfabetisk rækkefølge. Men mappenummeret kan nemt findes med søgefunk- 1) Start afspilning af den første titel ved at trykke tionen ( kapitel 5.4.4). Titlernes numre vises også på knappen [PLAY/ PAUSE*] (7). For at under alfabetisk søgning ( kapitel 5.4.3).
Página 49
pens navn. I den øverste del af displayet vil 5.9 Slukke for audiosignalet mappens nummer vises. For at slukke audiosignalet fra afspilleren trykkes 3) Når den ønskede mappe er fundet, trykkes på på knappen MUTE (20). For at tænde for signalet knappen (7) [PLAY/ PAUSE*].
Página 50
SD/MMC kort og USB (17). mediet. 4) Når DPR-10 tændes, vælges automatisk en 1) Vælg med knappen FUNC (5) det medie, hvor- data rate på 192 kb/s til optagelse. For at få fra der skal kopieres (display viser CARD eller plads til flere/længere optagelse kan en lavere...
5.13 Sletning af titler 6 Specifikationer 1) Skivebeskyttelsen på mediet skal være slået Frekvens område: ..20 – 20 000 Hz fra inden du påbegynder sletning af titler. THD: ....< 0,3 % 2) Hvis displayet ikke viser STOP, trykkes på...