HoMedics UHE-CM65 Manual De Instrucciones Y Garantía
Ocultar thumbs Ver también para UHE-CM65:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Para obtener servicio en
EE. UU.:
correo electrónico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes
8:30 am – 7:00 pm (EST)
1.800.466.3342
Para obtener servicio en
Canadá:
Correo electrónico:
cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes
8:30 am – 5:00 pm (EST)
1.888.225.7378
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante
de relaciones con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número de
modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores
consumidores, compradores del producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de ninguna otra forma más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía
de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso; accidente; conexión
de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada; reparaciones o
modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de
energía; salida del producto del mercado; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante;
daños durante el transporte; robo; descuido; vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso
en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del
control de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se
compra. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado; o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en
esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA
ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE
INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA
OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE
SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a
empacar y/o vueltos a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que se haya reparado, cambiado, alterado o modificado sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países,
es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en
su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los Estados
Unidos, visítenos en: www.homedics.com. Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics
®
es una marca registrada de HoMedics, LLC.
©2015 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos.
IB-UHECM65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics UHE-CM65

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2 Instruction Manual and El manual en Español Warranty Information UHE-CM65 empieza a la página 13 Le manuel en français year commence à la page 25 limited warranty...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with this unit. • NEVER drop or insert any object into any opening.
  • Página 4 • Always keep the cord away from high temperature and fire. • If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer relations contact information). • Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.
  • Página 5 Unique Features and Specifications Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Night Light A useful night light feature is included for your convenience. Auto Shut-Off Protection When the tank is empty the unit will shut off automatically.
  • Página 6 Cool Mist Ultrasonic Humidifier Mist Spout Control Panel Fig.1 CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 7: How To Use

    How To Use Night Light ON/OFF Button Mist Increase/ Decrease Adjustment Knob Fig. 2 Power ON/OFF Knob Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Turn the mist adjustment knob clockwise to turn the unit on. Turn the knob counter clockwise until it clicks to turn it off. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the humidifying function will power off to indicate to the user to refill the tank.
  • Página 8 How to Fill CAUTION: Before filling unit with water, turn power off and unplug unit from the outlet. NOTE: Always use two hands to carry the water tanks. 1. Grasp tank handle and lift up from humidifier base. Fig. 3 (Fig.
  • Página 9: Installation Instructions

    How and Why To Use Demineralization Cartridges: The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should be replaced every 30 – 40 fillings. The cartridge may need to be replaced more often if you are using very hard water.
  • Página 10: Cleaning And Care

    Cleaning and Care CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. To Clean the Tank Fig. 8 Remove the tank from the humidifier base by lifting it from the main unit. Unscrew the tank cap and rinse inside the tank with clean water.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Plug unit in Power Light is off/ No • Unit is not plugged in • Press the POWER button to mist from spout turn the power on • No power at outlet • Check circuits and fuses or try a different outlet •...
  • Página 13 LIMITED ONE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 14: Garantía Limitada

    Humidificador Ultrasónico De Niebla Fría Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. Manual de instrucciones UHE-CM65 e información de garantía año de garantÍa limitada...
  • Página 15: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con esta unidad.
  • Página 16 • Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas. • Si el cable está dañado, debe dejar de usar este producto de inmediato y comunicarse con Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la información de contacto con Relaciones con el consumidor en la sección de Garantía).
  • Página 17: Características Exclusivas Y Especificaciones

    Características exclusivas y especificaciones Tecnología ultrasónica Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. Luz de la noche Una función nocturna útil está incluida para su conveniencia. Protección de apagado automático Cuando el tanque esté...
  • Página 18: Humidificador Ultrasónico De Niebla Fría

    Humidificador Ultrasónico De Niebla Fría Niebla del surtidor Panel de control Fig.1 PRECAUCIÓN: este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente polarizado.
  • Página 19: Modo De Uso

    Modo de uso Noche de Luz Botón ON/OFF Niebla Aumento / Disminución perilla vde ajuste Fig. 2 Botón ON/OFF (encendido/apagado) Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Gire la perilla de ajuste de niebla hacia la derecha para encender la unidad. Gire la perilla hacia la izquierda hasta que se apague con un clic.
  • Página 20 Cómo llenar PRECAUCIÓN:Antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente. NOTA: Siempre use las dos manos para llevar a los tanques de agua. Fig. 3 1. Tome la manija del tanque con ambas manos y levántelo de la base del humidificador.
  • Página 21: Sobre El Polvo Blanco

    Para comprar cartuchos de desmineralización nuevos, modelo UHE-HDC4, visite www.homedics.com o, www.walgreens.com. Si vive en un área que tiene agua dura o usa un ablandador de agua, le recomendamos el uso de agua destilada para obtener mejores resultados de su humidificador.
  • Página 22: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente. Limpieza del tanque de agua Fig. 8 Quite el tanque de la base del humidificador levantándolo de la unidad principal. Desenrosque la tapa del tanque y enjuague el interior con agua limpia.
  • Página 23: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La luz de encendido está • La unidad no está • Enchufe la unidad apagada enchufada • Gire la perilla hacia la derecha para conectar la • No hay energía en el alimentación en tomacorrientes •...
  • Página 25 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 26 Humidificateur ultrasonique à brouillard froid Enregistrez votre produit sur: www.homedics.com/register Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux être à même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. Manuel d'instructions et informations concernant la garantie UHE-CM65 garantie limitée...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, selon la description fournie dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet quelconque dans une ouverture quelle qu'elle soit.
  • Página 28 • Maintenir en tout temps le cordon d’alimentation à l’abri des températures élevées et du feu. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, cesser immédiatement d’utiliser ce produit et communiquer avec le service des relations clientèle de HoMedics (voir la section Garantie pour obtenir les coordonnées du service des relations clientèle).
  • Página 29 • Ne pas laver, régler ou déplacer cet appareil sans l’avoir tout d’abord débranché de la prise. • Maintenir cet appareil hors de portée des enfants. Ne pas autoriser les enfants à utiliser cet appareil sans surveillance. Des fonctionnalités et caractéristiques uniques Technologie ultrasonique Cet humidificateur utilise une technologie ultrasonique à...
  • Página 30 Humidificateur ultrasonique à brouillard froid Buse à brouillard Molette de brouillard Fig.1 MISE EN GARDE : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des lames de la prise est plus large que l’autre). Cette fiche est conçue pour ne se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée afin de réduire le risque de décharge électrique.
  • Página 31: Éclairage De Nuit

    Mode d'emploi Bouton d'éclairage de nuit marche/arrêt Molette d'ajustement de l'intensité du brouillard Fig. 2 Molette d’alimentation électrique Tourner la molette de réglage du brouillard dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil. Tourner la molette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic pour éteindre l'appareil.
  • Página 32 Comment procéder au remplissage MISE EN GARDE : Avant de remplir l’appareil d’eau, l’éteindre et le débrancher de la prise. REMARQUE : Toujours porter le réservoir d’eau à deux mains. 1. Saisir la poignée du réservoir et le soulever de la base Fig.
  • Página 33: À Propos De La Poussière Blanche

    Comment et pourquoi utiliser des cartouches de déminéralisation : La cartouche de déminéralisation HoMedics contribuera à réduire le risque de poussière blanche, dépôt de minéraux résultant de l’utilisation d’eau calcaire dans votre humidificateur. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à 40 remplissages. Il peut être nécessaire de remplacer la cartouche plus souvent si vous utilisez une eau très calcaire.
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien MISE EN GARDE : Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise.. Pour nettoyer le réservoir Fig. 8 Retirer le réservoir de la base de l’humidificateur en le soulevant de l’appareil principal. Dévisser le bouchon du réservoir et rincer l’intérieur du réservoir à...
  • Página 35: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Brancher l’appareil. Le voyant d'alimentation • L’appareil n’est pas • Appuyer sur le bouton est éteint. / Le brouillard branché. POWER (alimentation) pour ne sort pas de la buse. l'allumer. • La prise ne fonctionne pas. •...

Tabla de contenido