e
Test transmitter transmission and receiver reception
f
Vérifier la transmission par l'émetteur et la réception par le récepteur
S
Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor
e
f
S
e
Power Indicator
f
Voyant de fonctionnement
S
Indicador de encendido
e
Place transmitter in room in which you intend to use it.
Rotate transmitter power/volume dial to turn power on.
Set transmitter channel switch to same channel as
receiver. Turn on a radio.
f
Placer l'émetteur dans la pièce où il sera utilisé. Tourner
l'interrupteur alimentation/volume de l'émetteur à la
position de marche. Choisir le même canal pour
l'émetteur et pour le récepteur. Allumer une radio.
S
Colocar el transmisor en el cuarto donde lo vaya a usar.
Activar el transmisor. Establecer el interruptor de
canales del transmisor en el mismo canal que el
receptor. Encender un radio.
e Testing Sound Reception
f Vérification de la réception du son
S Probar la recepción del sonido
Power/Volume Dial
Interrupteur alimentation/volume
Botón de encendido/volumen
e
f
S
e
Power Indicator
f
Voyant de fonctionnement
S
Indicador de encendido
e
Place receiver in room in which you intend to use it.
Rotate power/volume dial to turn power on. Adjust
receiver location.
f
Placer le récepteur dans la pièce où il sera utilisé.
Tourner l'interrupteur alimentation/volume à la position
de marche. Changer le récepteur d'endroit au besoin.
S
Colocar el receptor en el cuarto donde lo vaya a usar.
Activar el receptor. Ajustar la ubicación del receptor.
8
Power/Volume Dial
Interrupteur alimentation/volume
Botón de encendido/volumen