Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS
®
TWIINS
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU TWIINS
BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS
MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS
MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS
使用说明书
®
TWIINS
PHONE / GPS / MUSIC
SMARTPHONE READY
®
®
®
®
®
D2
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twiins D2

  • Página 1 ® MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS ® TWIINS INSTRUCTION MANUAL ® MANUEL D’INSTRUCTIONS DU TWIINS ® BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS ® MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS ® MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS 使用说明书 ® TWIINS PHONE / GPS / MUSIC SMARTPHONE READY...
  • Página 2 ® TWIINS D2 COMPONENTS...
  • Página 3 ® TWIINS D2 INSTALLATION...
  • Página 4: Carga Del Twiins ® D2

    0000. NOTA: La asociación es un proceso que sólo se debe ADVERTENCIA: realizar una vez. Cuando Twiins® D2 está vinculado a Si va a almacenar su dispositivo un aparato específico, ambos dispositivos se empare- Twiins por un período largo de tiempo asegúrese de...
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    ® ® Si aun así no ha conseguido asociar o hacer funcionar Preparado para Intercomunicación: posibilidad de Twiins D2 con su móvil, por favor contacte con el pun- ® asociar su dispositivo Twiins D2 a un Twiins D3 o to de venta donde adquirió el producto.
  • Página 6: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    Este equipo genera, uti- La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso liza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no de accesorios que no sean originales de Twiins ® se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto suministradas, podría ocasionar interferencias perjudi-...
  • Página 7 Producto homologado bajo la referencia D2 LSA.
  • Página 8: Switching On/Off

    ® INSTRUCTION MANUAL The Twiins D2 is very easy to install into a helmet. Re- ® move the side padding from the inside of the helmet (if it can be removed) and place the devices (2) and (4) at the Welcome height of your ears.
  • Página 9: Technical Specifications

    200 hours of standby time (depending on phone are not more than 10 metres (32 ft.) apart use and configuration of the device) If, after this, you’re still not able to pair or use the Twiins ® D2 with your mobile phone, please contact the retailer...
  • Página 10 Twiins ® harmful interferences for radio communications. How- D2. Removing any of the labels or seals from the prod- ever, there is no guarantee that this interference may not uct shall void the guarantee.
  • Página 11 Product approved under Standard D2 LSA.
  • Página 12: Mise En Marche Et Arrêt

    Pour fixer les écou- scooter ou moto. teurs, vous disposez d’un velcro (mâle et femelle) muni Le Twiins D2 est un système compatible avec tous les ® d’un adhésif (7). Si vous avez besoin d’utiliser le velcro, périphériques Bluetooth transmetteurs d’un signal au-...
  • Página 13: Spécifications Techniques

    Résolution des problèmes Profils: A2DP, HSP, HFP, EDR. Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures Si vous ne pouvez pas connecter votre dispositif Twiins ® en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la D2 au téléphone mobile: configuration et l’utilisation du dispositif).
  • Página 14: Avertissements

    Cet appareil génère, utilise et peut irradier au Twiins D2. Le fait d’enlever l’une des étiquettes ou de l’énergie de radiofréquence, s’il n’est pas installé ou ® marques du produit annule la garantie.
  • Página 15 • Connecter l’appareil à une sortie de circuit différente de la sortie où le récepteur est connecté. • Veuillez contacter le distributeur ou un technicien de radio et de télévision. Produit homologué sous la référence D2 LSA.
  • Página 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Montage TWIINS ® Das Twiins D2 lässt sich ganz leicht im Sturzhelm an- ® bringen. Ziehen Sie das Schaumgummi an den Innen- Herzlich willkommen! seiten des Sturzhelms zurück (falls dieses herausnehm- bar ist) und positionieren Sie die Geräte (2) und (4) in Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie...
  • Página 17 Nachdem das Twiins D2 mit Doch auch externe Bedingungen und andere Faktoren ® einem ganz bestimmten Gerät verknüpft wurde, kommt können diese beeinflussen. es beim Einschalten zu einer automatischen Verbin- Technische Daten dung zwischen den beiden.
  • Página 18: Hilfestellung Bei Problemen

    • Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins Ländern mit getrennter Sammlung von Ab- ® D2 und Handy der Abstand nicht mehr als 10 Meter fällen) Dieses Symbol auf dem Gerät oder der beträgt. Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als ge- Sollte eine Verbindung dennoch nicht zustande kom- wöhnlicher Hausmüll behandelt werden darf, sondern...
  • Página 19 Erklärung der Bundesamt für Kommu- Das Produkt wurde unter der Referenz D2 LSA amtlich nikation (FCC) zugelassen. Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von den dafür Verantwortlichen für die Kompatibilität genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers für Benutzung des Apparats annullieren.
  • Página 20: Accensione E Spegnimento

    è importante effet- NOTA: L’associazione è un processo che va effettuato tuare un caricamento completo della batteria prima di solo una volta. Quando Twiins® D2 è collegato a una utilizzare il dispositivo. periferica specifica, entrambi i dispositivi si associano automaticamente all’accensione.
  • Página 21: Caratteristiche Tecniche

    Collegamento doppio: nel caso in cui si riceve una tasto di controllo (1b) fino a che l’altoparlante emetterà chiamata e si è in collegamento con un Twiins® D3 o un segnale acustico e il LED (1a) rosso lampeggerà pri- Twiins® D2HSAi, la modalità intercomunicante si inter- ma che il dispositivo si spenga definitivamente.
  • Página 22: Tasti Di Scelta Rapida

    Twiins D2. La rimozione di una qualsiasi delle etichette ® dannose per le comunicazioni via radio. Tuttavia, non vi del prodotto invalida la garanzia.
  • Página 23 Prodotto omologato con la referenza D2 LSA.
  • Página 24 Para fixar os auriculares dis- scooter ou motociclo. põe de dois velcros (masculino e feminino) providos de O Twiins® D2 é um sistema compatível com todos os autocolante (7). Se necessitar de utilizar o velcro, cole a dispositivos Bluetooth® transmissores de áudio (tele- parte masculina deste no dispositivo e a parte feminina móveis, smartphones, GPS e outros dispositivos) com...
  • Página 25: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Resolução de problemas Bluetooth : 2.1 Classe 2. ® Se não conseguir ligar o seu dispositivo Twiins® D2 ao Perfis: A2DP, HSP, HFP, EDR. telemóvel: Bateria: Polímero de Lítio que permite até 7 horas de • Confirme que o Twiins D2 está ligado.
  • Página 26: Garantia

    ção de acessórios que não sejam originais do Twiins ® que possam provocar um funcionamento não desejado. D2. Retirar qualquer das etiquetas ou selos do produto Os testes efetuados com este equipamento eviden- anula a garantia. ciam a sua adequação aos limites estipulados para um Este produto está...
  • Página 27 • Volte a orientar ou a colocar a antena de receção. • Aumente a distância entre o equipamento e o recetor. • Ligue o equipamento a uma saída de circuito diferente daquela à qual o recetor esteja ligado. • Entre em contacto com o distribuidor ou com um téc- nico de rádio e televisão. Produto homologado sob a referência D2 LSA.
  • Página 28 使用说明书 安装 TWIINS ® Twiins®D2便于安装到头盔上。从头盔内部拿掉侧垫 (如果可以拿掉)并在耳朵的高度安装设备(2)和 欢迎辞 (4)。根据设计,该设备的悬挂式麦克风主单元位于 右侧。设备(2)和(4)之间的电线必须置于头盔内 感谢您购买Twiins® D2设备。该蓝牙®设备特别设计 的衬垫下。两个带粘合背衬(7)的尼龙搭扣(阴片和 用于在驾驶踏板车或摩托车时保持与您手机的连接和 阳片)用于固定耳机。若需使用尼龙搭扣,则把阳片 听您喜欢的音乐。 粘到设备上,阴片粘到头盔的内侧。 使用手册中指定的配置文件,该Twiins®D2系统可兼 取决于头盔的内部结构,有可能要使用整个尼龙搭 容所有音频传输蓝牙®设备(手机、智能手机、GPS 扣,也有可能仅需使用一部分尼龙搭扣(见图2)。在 导航仪和其他设备)。 某些情况下,可能只需把阳片粘到设备上,头盔内部 该设备被设计成可以完全集成于头盔。通过一个控制 可能具有可作为尼龙搭扣(阴片)使用的衬垫。 按钮(1b)可以轻松操作或进行配对。 如果需要,还可以使用该设备提供的耳机舒适垫(6) 一个红色/蓝色LED指示灯(1a)用于显示连接、配 提高皮肤舒适度。 对、电池充电和电池电量低状态。该Twiins®D2设备 充电连接线(3)必须置于头盔侧后部,以方便设备 重量只有55克。 充电。 为了更好地使用Twiins®D2设备,请仔细阅读本手 将麦克风(1)放置在头盔的前部(靠近并朝向您的嘴 册,并妥善保管好本手册,您也可以登录 部,并务必用衬垫保护麦克风)。 www.twiins.com查阅本手册。 连接/配对 Twiins® D2设备充电...
  • Página 29 损坏外壳或阻碍正确的操作。 头盔和摩托车类型、外部条件和其他因素而改变。 • 请勿使用化学品、溶剂或清洁剂来清洁Twiins®D2 ,因为这些可能会损坏设备。 技术规格 故障排除 蓝牙®:2.1 2级 配置文件:A2DP、HSP、HFP、EDR 如果您无法将Twiins®D2设备连接到您的手机: 电池:锂聚合物电池,通话时间长达7小时,待机时间 • 确保Twiins® D2处于开机状态 长达200小时(取决于设备的使用和配置) • 确保您的手机处于开机状态且蓝牙®已打开 • 确保两个设备已配对 兼容Twiins® D3对讲机 • 确保Twiins® D2设备和手机之间的距离小于10米 可作为对讲机使用:您可将您的Twiins® D2设备与一 (32英尺) 部Twiins® D3 设备配对并激活对讲模式,同时您手 如 果 在 这 之 后 仍 然 无 法 配 对 或 与 手 机 搭 配 使 用...
  • Página 30 保障 合理保护,防止在住宅区安装时产生干扰。该设备会 产生、使用并可能辐射射频能量,而且如果未按照说 此保障仅在出示Twiins®零售商开具的显示购买日期 明安装和使用,则可能对无线通信造成有害干扰。但 的原始购买收据或发票后有效。 是,我们不保证在特定安装中不会产生干扰。 此保障不包括因设备使用引起的自然磨损或使用不当 如果该设备干扰无线电或电视节目的接收(打开和关 造成的缺陷,包括但不限于Twiins® D2所提供的一般 闭该设备来确定是否存在干扰),可通过下列一种或 保养和维护条件。 多种措施尝试纠正干扰: 此保障不包括因事故、操作、改装、修理、腐蚀性物 • 重新定向或重新安装接收天线。 质、液体,通风不足或不可抗力造成的设备损坏。 • 增加接收器和该设备之间的距离。 此保障不包括因使用非Twiins® D2提供的第三方配 •将该设备和接收器分别连接到不同电路的插座上。 件而造成的缺陷。丢失任何产品标签或密封,此保障 • 联系经销商或广播电视技术人员。 无效。 该产品受现行法律规定的保障的保护。 经D2 LSA标准认证的产品。 此保障不包括因产品使用引起的自然磨损或使用不当 造成的缺陷。 警告 电子产品使用寿命结束时的处置(适用于欧盟 和其他实施垃圾分类收集系统的欧洲国家)。 设备或包装上的此符号表示该产品不能被视为 普通家庭垃圾,必须交给合适的电子产品收集点。通 过确保该产品被正确处置,您将有效帮助防止在处置 该产品的过程中发生的不当处理对环境和人类健康造 成负面影响。回收利用有助于保护自然资源。欲接收...
  • Página 32 FCC ID: DDOFSA TWIINS® is a Registered Brand and Patented Technology of MATGroup ™ www.twiins.com...

Tabla de contenido