CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN -COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL VEN-
3
TILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - УСТАНОВКА
ВЕНТИЛЯТОРА - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA
3.1
3.4
3.6
3.7
8 - Corso
3.2
ESPAÑOL
CATALÀ
ENGLISH
FRANÇAIS
tige.
ITALIANO
PORTUGÊS
NEDERLANDS
kingskap en door de bevestigingsstang.
DEUSTCH
te und die Stange.
3.5
3.3
ESPAÑOL
Retire el pasador de
seguridad.
CATALÀ
Retiri el passador de
seguretat
ENGLISHRemove the drop rod.
FRANÇAIS
Retirez la broche de
sécurité.
ITALIANO
Togliere il perno di sicu-
rezza.
PORTUGÊS
segurança.
NEDERLANDS
pen terug.
Pase los cables a través de la tija.
Passi els cables a través i de la tija.
Pass the wires through the post.
Passez les câbles au travers de la
Passare i cavi attraverso l'asta.
Passe os cabos através da haste.
Voer de kabels door de afdek-
Führen Sie die Kabel durch die Roset-
DEUSTCH
heitsstift.
EΛΛΗΝΙΚΗ
ασφαλείας.
РУССКИЙ
предохранительный штифт.
ČESKY
průchodku kabelu.
POLSKI
zabezpieczającą.
Retire o passador de
БЪЛГАРСКИ
обезопасителния щифт.
Trek de veiligheids-
SLOVENČINA
bezpečnostný kolík.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Περάστε τα καλώδια μέσα από τη
στεφάνη και από τη ράβδο.
РУССКИЙ
Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
ČESKY
Provlékněte vodiče ozdobným krytem a
závěsnou tyčkou..
POLSKI
Przeciągnij kable przez część mocowaną
do sufitu i przez rurkę.
БЪЛГАРСКИ
Прокарайте кабелите през
розетката и съединителния детайл..
SLOVENČINA
Preveďte káble cez kryt podstavca
a potom cez tyč.
Entfernen Sie den Sicher-
Αφαιρέστε το μπουλόνι
Снимите
Odstraňte bezpečnostní
Usuń zawleczkę
Отстранете
Vytiahnite