Página 1
Installation and Assembly: Video Conferencing Shelf Accessory Kit for Large Pivot and Articulating Mounts Model: ACCXT300 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com ISSUED: 07-28-11 SHEET #: 120-9120-2 09-15-11...
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Página 3
Connect mount bracket (B), adjustment bracket (D) and shelf bracket (C) with two screws (E) and two washers (F) as shown. NOTE: Do not fully tighten screws (E) until step 3. Attach the assembled brackets to shelf (A) as shown. 3 of 17 ISSUED: 07-28-11 SHEET #: 120-9120-2 09-15-11...
Página 4
Slide the video conferance shelf into the slot located on the back of your display mount. Adjust brackets (B, C, D) to desired height and tighten two screws (E) on the brackets. NOTE: The video conferance shelf can also be installed to the bottom of the display mount.
Instalación y montaje: Videoconferencia Plataforma kit de accesorios de pivote de gran tamaño y articulación de Montes Modelos: ACCXT300 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLICADO: 07-28-11 HOJA #: 120-9120-2 09-15-11...
Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
Página 8
Español Conectar soporte de montaje (B), el ajuste de soporte (D) y la plataforma soporte (C) con dos tornillos (E) y dos arandelas (F) como se muestra. NOTA: No apriete los tornillos (E) hasta el paso 3. Fije los soportes montados en estantes (A) como se muestra. 8 de 17 PUBLICADO: 07-28-11 HOJA #: 120-9120-2 09-15-11...
Página 9
Español Deslice la plataforma conferance vídeo en la ranura situada en la parte de atrás de su soporte para pantalla. Ajuste los soportes (B, C, D) a la altura deseada y apriete los dos tornillos (E) en los soportes. NOTA: La plataforma de vídeo conferance también se puede instalar en la parte inferior de la Pantalla de montaje.
Installation et assemblage: Visioconférence Accessoires Ensemble de tablettes Pivot pour les grands et les Monts Articuler Modèles: ACCXT300 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ LE: 07-28-11 FEUILLE n...
Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
Página 13
Français Connectez support de montage (B), le réglage support (D) et tablette support (C) avec deux vis (E) et deux rondelles (F) comme illustré. REMARQUE: Ne serrez pas complètement les vis (E) jusqu'à l'étape 3. Fixez les supports assemblés à l'étalage (A) comme indiqué. 13 sur 17 PUBLIÉ...
Página 14
Français Faites glisser le plateau de Conférence vidéo dans la fente située sur le dos de votre monture d'affi chage. Ajustez parenthèses (B, C, D) à la hauteur désirée et serrez les deux vis (E) sur les crochets. REMARQUE: Le plateau de Conférence vidéo peut également être installé...
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).