Důležité informace, prosíme, bezpodmínečně
CS
si je přečtěte!
Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate-
lům při obsluze a údržbě produktu. Po nainstalování
ho předejte uživateli, aby si ho mohl uschovat.
Symboly a jejich význam
Pozor! Výstraha před zraněním a materiálními
škodami.
Pozor! Výstraha před úrazem elektrickým proudem.
Pozor! Výstraha před poškozením vodou.
Upozornění, tip nebo odkaz
Správná montáž / kontrola funkčnosti
Nesprávná montáž
Při montáži dbejte na tento detail
Volitelná výbava / příslušenství
Potvrzovací tón / zvuk kliknutí
Respektujte přiloženou dokumentaci!
Informace o bezpečnosti
– Před montáží musí být zajištěno, že stěna unese
dané zatížení.
– Aby se zabránilo zraněním a materiálním škodám,
musí montáž provádět dvě osoby.
Výrobek je vhodný výhradně k montáži ve vnitřních
prostorách!
Montážní rozměry viz strana 2.
Instalace vizobr. 1 na straně 8.
Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém
Návodu k údržbě a záručním listu.
6
Ważne informacje. Proszę koniecznie
PL
przeczytać!
Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora, zapew-
niając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkow-
nika, informując go o sposobie obsługi i konserwacji
produktu. Po instalacji należy przekazać instrukcję
użytkownikowi, aby ją u siebie przechowywał.
Symbole i znaczenie
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i
materialnymi.
Uwaga! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami, spowodowany-
mi przez wodę.
Informacja, dobra rada lub odsyłacz
Właściwy montaż / kontrola funkcjonowania
Niewłaściwy montaż
Należy stosować się do danych, dotyczących monta-
żu
Opcje / Osprzęt
Dźwięk potwierdzający / dźwięk kliknięcia
Należy stosować się do załączonej dokumentacji!
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
– Przed montażem należy upewnić się, że ściana jest
w stanie unieść ciężar.
– W celu uniknięcia szkód osobowych i materialnych
montaż powinny wykonywać dwie osoby.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do montażu
wewnątrz budynków!
Wymiary zabudowy, patrz strona 2.
Instalacja, patrz rys. 1 na stronie 8 i dalsze.
Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołą-
czonej karcie pielęgnacyjno-gwarancyjnej.