Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Uso de los modos de toma .... 17 Impresión ........34 Uso de las funciones de toma ..19 Uso del programa OLYMPUS Master 2......39 Uso de las características de reproducción ........23 Consejos de manejo ....... 41 Menús de funciones de toma ..24 Apéndice .........
Página 3
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 24 a 33) consultando esta página. Tres tipos de operaciones de ajuste Uso del menú Uso del menú Botones en uso Botón m Teclas de control Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducción así...
Página 4
Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 14) Botón K (toma/cambiar modos de disparo) (p. 17, 18) Botón q (reproducir) (p. 15) Botones del zoom (p.
Página 5
3 C CAMBIAR MODOS MAPEO PÍX....p. 30 DISPARO P ........ p. 14 Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40. Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión En el modo de reproducción, se pueden confi gurar los MENÚ REPROD.
Luz del disparador automático ..p. 21 de la batería/tarjeta ..... p. 10 Multiconector ....p. 32, 34, 39 Micrófono ......p. 25, 29 Rosca de trípode Objetivo ......... p. 45, 55 Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40. 6 ES...
Página 7
Botón K (toma/cambiar modos de Botón n ......p. 12 Botón g/E (cambiar pantalla de disparo) ......... p. 17, 18 Botón q (reproducción) .... p. 15 información/guía de menú) Botón B (OK/FUNC) ..... p. 3, 22 ........ p. 22, 23/p. 17 Monitor ........
Página 8
Tamaño de imagen ..... p. 24 Grabación de sonido ....p. 25 ISO ..........p. 25 Número de imágenes fi jas Balance del blanco ..... p. 25 almacenables/tiempo de grabación restante ..... p. 14/p. 18 Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40. 8 ES...
Página 9
Compensación de la exposición... p. 20 ISO ..........p. 25 Balance de blancos ....p. 25 Fecha y hora ....... p. 12 Tamaño de imagen ..... p. 24 Velocidad del obturador ....p. 14 Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40.
Preparación de la cámara Colocación de la correa de la cámara Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. Inserción de las pilas y de la Para averiguar los tipos de baterías que pueden usarse, consulte el apartado tarjeta xD-Picture™...
Página 11
Uso de la tarjeta microSD/ Muesca tarjeta microSDHC (vendida aparte) Área de contacto Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC (en adelante designadas ambas como tarjeta microSD) también es compatible con esta cámara si se usa un Adaptador microSD. “Uso de un Adaptador microSD” (p.48) Inserte la tarjeta microSD en el Adaptador microSD.
Página 12
Teclas de control y guía de Ajuste de la fecha y la hora operaciones La fecha y la hora confi guradas aquí se Los símbolos 1243, guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y otros datos. aparecen en las distintas pantallas de ajuste y de reproducción de vídeos indican que se utiliza Presione el botón n para...
Página 13
Cambio del idioma de la pantalla El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable. Presione el botón m, y presione klmn para seleccionar [E] (CONFIGURAC.). CONFIGURAC. SALIR ACEPT. MENU Presione el B botón. CONFIGURAC.
Toma, reproducción y borrado Toma con valor de apertura Apunte la cámara y encuadre la y velocidad de obturador toma. óptimas ( modo P) En este modo, se activan los ajustes de disparo AUTO Monitor automáticos, a la vez que es posible modifi car 1/400 F3.5 una gran variedad de funciones del menú...
Página 15
2009.08.26 12:30 100-0004 REP. VIDEO Vídeo En esta cámara no se puede reproducir el sonido grabado en los vídeos. Para escuchar el sonido, conecte la cámara a un televisor o a un PC. [ R ] está disponible sólo con FE-45/X-40.
Página 16
Borrado de imágenes durante Operaciones durante la reproducción la reproducción ( Borrado de de vídeos una imagen) Avance rápido: Presione y mantenga apretado n. Rebobinado: Presione y mantenga Presione el botón D cuando apretado m. Pausa: Presione el botón B. aparezca en pantalla la imagen que desee borrar.
Uso de los modos de toma Cada vez que se pulsa el botón K , cambia Submenú 1 Aplicación el modo de disparo en este orden: P, G , B RETRATO/FPAISAJE/ h , s , A . Al cambiar a cualquiera de La cámara toma G ESC.NOCT./ una fotografía...
Página 18
Tiempo de grabación restante (p. 47) Presione suavemente el botón disparador hasta el fondo para detener la grabación. El FE-45/X-40 permite grabar vídeo y sonido al mismo tiempo. Durante la grabación, sólo está disponible el zoom digital. Ajuste [R] (vídeos) (p. 25) a [OFF] cuando utilice el zoom óptico.
Uso de las funciones de toma Uso del zoom Uso del fl ash Presionando los botones del zoom se ajusta el Las funciones de fl ash pueden seleccionarse intervalo de toma. para ajustarse mejor a las condiciones de toma. Pulsación hacia el Pulsación hacia Presione el botón #.
Página 20
Ajuste del brillo Toma de primeros planos ( Compensación de la ( Macrofi lmación) exposición) Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar objetos a corta distancia. El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el Presione el botón &.
Página 21
Uso del disparador automático Aumento del brillo del monitor ( Refuerzo de la iluminación de Después de presionar el botón disparador hasta fondo) abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. Presione en el modo de toma. El monitor adquiere más brillo.
Página 22
Cambio de la visualización de Uso del menú FUNC la información de la toma El menú FUNC proporciona las siguientes funciones de menú que pueden ajustarse y a las La visualización de la información en pantalla que puede accederse rápidamente. puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como por ejemplo para ver mejor la •...
Uso de las características de reproducción Vista de índice y vista de Cambio de la visualización de cerca la información de la imagen La vista de índices agiliza la selección de Se puede cambiar un conjunto de información una imagen determinada. La vista de cerca de toma que se muestre en pantalla.
Menús de funciones de toma En el modo de toma, se pueden confi gurar los ajustes. E indica el modo en el que puede ajustarse la función. Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Selección de la calidad de imagen adecuada para su aplicación [A CALIDAD IMAGEN] CALIDAD IMAGEN E : P G h s n...
Página 25
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3). Ajuste de un programa de color natural Grabación de sonido durante la toma [ WB] de imágenes fi jas [R] (FE-45/X-40) MENÚ CÁMARA MENÚ CÁMARA E : P h s n E : P h s Submenú...
Página 26
Si aparece la marca g, signifi ca que ya no puede continuar la toma. La toma panorámica sólo es posible hasta 10 fotogramas. Consulte la guía de ayuda OLYMPUS Master 2 para obtener información sobre cómo realizar imágenes panorámicas. Selección del enfoque de caras [ROSTROS] MENÚ...
Página 27
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3). Cambiar los modos de disparo Restablecimiento de los ajustes [C CAMBIAR MODOS DISPARO] predeterminados de las funciones de toma [ D RESTAURAR] CAMBIAR MODOS DISPARO RESTAURAR E : P G h s n E : P G h s n Submenú...
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Se pueden realizar ajustes durante la reproducción de imágenes. Reproducción automática de Protección de imágenes [0] fotografías [G DIAPOS.] MENÚ REPROD. DIAPOS. Las imágenes protegidas no pueden borrarse individualmente con [BORRAR] Para iniciar una presentación de (p.
Página 29
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3). Para seleccionar y borrar imágenes Adición de sonido a imágenes fi jas [R] individualmente [SEL. IMAGEN] (FE-45/X-40) 1 Use kl para seleccionar MENÚ REPROD. [SEL. IMAGEN], y presione el botón B.
Se selecciona el idioma de los Idiomas menús y de los mensajes de error Las tarjetas que no sean de Olympus y que aparecen en el monitor. aquéllas que hayan sido formateadas por ordenador deben formatearse con esta Los idiomas disponibles varían dependiendo del...
Para seleccionar el orden de • Detección de caras visualización de la fecha Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40. 1 Presione n después de ajustar los minutos, y use kl para seleccionar Cuando está ajustado en [NO], todos los ajustes de disparo, excepto el modo P, la el orden de presentación de la fecha.
Página 32
Los ajustes de fábrica varían según la zona en la que se ha adquirido la cámara. Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor 1 Conecte el televisor y la cámara. FE-45/X-40: Multiconector Conéctela a la toma de entrada de vídeo del televisor (amarilla) y a la toma de entrada de audio (blanca).
Página 33
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3). Ahorro de batería entre tomas Apagado de los sonidos de la cámara [ SALVAPANT.] [F MODO SILENC.] CONFIGURAC. SALVAPANT. MODO SILENC. Submenú 2 Aplicación Submenú 1 Aplicación Los sonidos de aviso, Cancela el [SALVAPANT.].
Impresión Impresión directa Encienda la impresora y luego ( PictBridge conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora Botón n compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Página 35
Cambio de los ajustes de Use kl para seleccionar los impresora para imprimir ajustes de [SIN BORDES] o [ IMPR.PERSONAL] [FOTOS/HOJA], y presione el botón B. Ejecute los pasos 1 y 2 de [IMPR. SIMPLE] (p. 34), y presione el botón B. Submenú...
Página 36
Presione el botón B. Submenú Submenú Aplicación IMPRIMIR Selecciona el número <× 0 a 10 de copias de impresión. Al seleccionar [CON], IMPRIMIR las imágenes se CANCELAR imprimen con fecha. FECHA CON/SIN Al seleccionar [SIN], las imágenes se imprimen ATRÁS ACEPT.
Página 37
Reservas de impresión (DPOF Use kl para seleccionar [<], y presione el botón B. En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresora o taller de impresión que soporte DPOF mediante el uso exclusivo de las reservas de impresión 2009.08.26 12:30...
Página 38
Reserva de una copia de Cancelación de los datos de impresión de cada una de las reserva de impresión para imágenes de la tarjeta [U] imágenes seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] Ejecute los Pasos 1 y 2 de (p.
Uso del programa OLYMPUS Master 2 Requisitos del sistema e Windows instalación de OLYMPUS Una vez que el ordenador detecta la Master 2 cámara, aparece un mensaje indicando que la confi guración ha fi nalizado. Confi rme el mensaje y haga clic en “OK”. La cámara es Instale el software OLYMPUS Master 2 detectada como un disco extraíble.
Página 40
Manejo de OLYMPUS Master 2 Cuando se inicia OLYMPUS Master 2 aparece la Guía de inicio rápido que muestra instrucciones detalladas para aquellas tareas más habituales. Si no se visualiza la Guía de inicio rápido, haga clic en en la barra de herramientas para mostrar la guía.
Consejos de manejo Monitor Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no “Se ve mal”. está seguro de lo que hacer, consulte la siguiente ● Se puede haber formado condensación .
Página 42
Mensaje de error Problema de funcionamiento Cierre la tapa del compartimento Si aparece alguno de los siguientes de la batería/tarjeta. mensajes en el monitor, compruebe el ¡TAPA ABIERTA! remedio. Problema de la batería • Inserte baterías nuevas. Mensaje de BATER. •...
Página 43
Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una El objeto no se halla en el fotografía que se le ha ocurrido, consulte la centro del fotograma siguiente información. Enfoque Movimiento de la cámara “Enfoque del objeto” ● Toma de la fotografía de un objeto que no está...
Página 44
fl uorescente o alguna otra luz artifi cial. “Borrado del sonido grabado con una Calidad de imagen imagen fi ja” (FE-45/X-40) ● Grabación de silencio sobre el sonido mientras “Toma de fotografías más nítidas” se reproduce de nuevo la imagen ●...
Monitor Pilas de NiMH AA (baterías recargables) • Límpielo suavemente con un paño suave. Las pilas de NiMH de Olympus son Objetivo recargables y económicas. Para conocer • Quite el polvo del objetivo con un soplador, y detalles, consulte el manual de instrucciones luego límpielo suavemente con un limpiador...
Página 46
USB mientras la cámara está leyendo o Antes de usar una tarjeta que no sea grabando datos. El piloto de acceso a la Olympus o que se ha usado a otros efectos tarjeta parpadeará si una de estas dos en un ordenador o algún otro aparato, acciones está...
Página 47
2.557 2.906 4.567 5.813 640×480 7.993 10.657 1920×1080 1.639 1.728 Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40. Vídeos Duración de la grabación continuada Utilizando una tarjeta TAMAÑO Memoria interna FRECUENCIA xD-Picture Card de 1 GB Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido 10 seg.
Página 48
Uso de un Adaptador microSD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use el adaptador con cámaras digitales PRECAUCIÓN Olympus que no sean compatibles con este RIESGO DE DESCARGAS Adaptador microSD, ni con otras marcas de ELÉCTRICAS cámaras digitales, ordenadores, impresoras NO ABRIR y otros dispositivos compatibles con la PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS...
Página 49
Fuentes de alimentación — Conecte este producto PRECAUCIÓN únicamente con la fuente de alimentación • Interrumpa inmediatamente el uso de la descrita en la etiqueta del producto. cámara si percibe algún olor, ruido o humo Objetos extraños — Para evitar daños personales, extraño alrededor de la misma.
Página 50
Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas PELIGRO totalmente por una hoja aislante. • Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi...
Página 51
• Para proteger la tecnología de alta precisión • Las pilas de NiMH Olympus (opcionales según contenida en este producto, nunca deje la cámara ciertos modelos) están destinadas para el uso en los lugares listados abajo, durante su uso o exclusivo con cámaras digitales Olympus.
Página 52
Ud. normales. • Olympus se reserva todos los derechos de este manual. • La pantalla de cristal líquido (LCD) utilizada para el monitor está hecha con tecnología de alta precisión.
Página 53
Olympus autorizado, que cubiertos por la misma. se halle dentro del área comercial de Olympus 5 La responsabilidad de Olympus bajo esta Imaging Europa GmbH como fi gura en el sitio garantía queda limitada únicamente a la...
Página 54
Las normas para sistemas de archivos de cámara de producto) al Certifi cado de Garantía. referidas en este manual son las “Normas de Olympus se reserva el derecho de rechazar un diseño para sistema de archivos de cámara/DCF” servicio gratuito si el Certifi cado de Garantía estipuladas por la Asociación de Industrias...
Página 55
: 93,8 mm (anchura) × 61,5 mm (altura) × 26,7 mm (prof.) (sin incluir los salientes) Peso : FE-45/X-40: 112 g (sin incluir las pilas ni la tarjeta) FE-35/X-30: 110 g (sin incluir las pilas ni la tarjeta) Sólo disponible en el modelo FE-45/X-40.
Índice Adaptador microSD ......11, 48 Edición (imágenes fi jas) Cambiar de tamaño Q ....28 Recorte P ........28 Encendido de la cámara ....... 12 K/q ..........31 BACKUP ..........30 Batería ..........10, 45 Beep ............. 31 BORRAR Fecha y hora X ......
Página 57
Modo P ..........14 Modo s ........... 17 Uso del menú.......... 3 MODO SILENC. F ....... 33 WB ............25 OLYMPUS Master 2 ......39 Zoom............. 19 PANORAMA .......... 26 Pantalla de información ....22, 23 PictBridge ..........34 Protección de imágenes 0 ....28 Reforzar contraluz ........