D ie Handbrause ist für den Einsatz mit
D
Durchlauferhitzern ab einer Leistung von
21 kW und einem Mindestdurchfluss
von 8 l/min geeignet.
L a douchette à main fonctionne avec
F
chauffe-eau à partir de 21 kW et un
débit minimum de 8 l/min.
T he hand shower is suitable for con-
GB
tinuous flow water heaters with a heat
output of 21 kW an a minimum through
flow of 8 l/minute.
L a doccetta è adatta all'uso con caldaie
I
istantanee da 21 kW con portata mini-
ma die 8 l/min.
L a teleducha se puede instalar con
E
un calentador contínuo de 21 kW de
potencia o superior y un caudal mínimo
de 8 l/min.
D e handdouche is geschikt voor gebruik
NL
bij doorlooptoestellen vanfaf 21 kW
met een minimale doorstroom van 8
l/min.
H åndbruseren er velegnet i forbindelse
DK
med gennemstrømningsvandvarmere
på min 21 kW samt en gennemstrømn-
ingsmængde på min. 8 l/min.
O chuveiro de mão é compatível com
P
esquentadores instantâneos de 21 kW
e um caudal mínimo de 8 l/minuto.
G łówka prysznicowa jest przys-
PL
tosowana do przepływowych podgrze-
waczy wody o mocy powyżej 21 kW i
przepływie
8 l/min.
Ð ó÷íîé äóø ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ
RUS
ñ ïðîòî÷íûìè âîäîíàãðåâàòåëÿìè
ìîùíîñòüþ îò 21ê è íàïîðîì âîäû íå
ìåíåå
8 ë/ìèí.
R uční sprcha je vhodná k použití s
CZ
průtokovým ohřívačem výkonu od 21
kW a průtoku 8 l/min.
R učná sprcha je vhodná k použitiu s
SK
prietokovým ohrievačom s výkonom od
21 kW a prietoku 8 l/min.
D ušo galvut pritaikyta vandens
LT
pašildytojui nuo 21 kW su nemažesniu
kaip 8 l/min vandens pralaidumu.
A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel
H
való használatra 21 kW-os
teljesítménytől és 8 l/perc minimális
átfolyástól alkalmas.
9