Página 1
OUTDOOR GAS GRILL MODEL #720-0783T Pages 1-16 PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES EXTERIORES Operation Instruction Manual MODELO #720-0783T Páginas 17-32 GRIL À GAZ EXTÉRIEUR MODÈLE 720-0783T Pages 34-52 19000627A0 This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
Safety Instruction WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nest in the grill spin webs or make nest in the grill TESTED IN ACCORDANCE WITH ANS Z21.58b- burner tubes during transit and 2012/CSA 1.6b-2012 STANDARD FOR OUTDOOR...
Página 4
Safety Instruction continued • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Página 5
Safety Instruction continued Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply valve When lighting a burner, pay close attention to what you are and check the connections before each use. doing.
Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
Leak Testing GENERAL ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY L.P. Although all gas connections on the grill are leak TANK CHANGE tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or Check all gas supply fittings for leaks before each use.
Página 8
Lighting Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill WARNING: IMPORTANT! BEFORE LIGHTING… Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be pp y replaced prior to use.
Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow. 2.
Página 11
Trouble Shooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) Ensure that the wire is connected to the electrode assembly. Check if the battery is installed properly.
Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part Use only factory authorized parts. The use of any part (s ) for your gas grill, please refer to the parts list on that is not factory authorized can be dangerous.
Página 13
Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally Grill, turning once when juices rise to the surfaces. MEATS BEEF Medium Do not leave hamburgers unattended since a flare-up...
Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
Página 15
Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
Limited Warranty Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0783T) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Página 17
PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES MODELO #720-0783T Páginas 17-32 Instrucciones de Uso 19000627A0 El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
Página 18
Índice Ordenar repuestos ....Instrucciones de seguridad....Consejos para el uso de la parrilla ..Conexión de gas .
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección fogonazos “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente ocasionalmente PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21 58b 2012/CSA PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b-2012/CSA tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA...
Página 20
Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
Página 21
Instrucciones de seguridad continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. ADVERTENCIA Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que cada uso.
Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido No intente usar un suministro de gas natural a menos líquido..
Control de fugas GENERAL LUEGO DE CAMBIAR UN TANQUE LP, SIEMPRE A pesar de que en la fábrica se verifican todas las DEBE VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS. conexiones de gas de la parrilla antes de despacharla, se debe llevar a cabo otro control de las instalaciones de gas Antes de utilizar la parrilla, verifique todos los en el lugar donde se vaya a instalar el dispositivo, accesorios de suministro de gas para buscar...
Página 24
Instrucciones de encendido Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DE ENCENDERLA… Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON) Si hubiera evidencias de cortes Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON).
Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros. 2.
Página 27
Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay no enciende de inmediato. chispa) Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo Asegúrese de que el cable está...
Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso que su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 51. Es utilice repuestos no autorizados de fábrica.
Página 29
Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TEMPERATU TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los Media jugos asciendan a la superficie.
Página 30
Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N 720-0783T) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
Página 33
Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations essentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l’appareil. Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Nº du modèle : 720-0783T POUR UTILISATION A L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT...
Página 34
Table des matières Commande de pièces ..... Mesures de sécurité ......Conseils relatifs au gril .
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour de Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANS Z21.58b- tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux 2012/CSA 1.6b-2012 POUR APPAREILS DE GAZ DE de brûleurs pendant le transport...
Página 36
Mesures de sécurité (suite) • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour extérieur, Système d’alimentation de gaz PL le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
Página 37
Mesures de sécurité (suite) Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements vous faites.
Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
Test de fuite GÉNÉRALITÉS TOUJOURS VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE FUITE Bien que les raccords de gaz sur le gril aient été testés APRES CHAQUE CHANGEMENT DE LA pour les fuites à l’usine avant l’expédition, un contrôle doit BOUTEILLE DE PL être effectué...
Consignes d'allumage Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles AVERTISSEMENT : IMPORTANT! AVANT D'ALLUMER LE GRIL… Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre le gaz sur marche (ON). S'il semble y avoir des coupures, d l' de l'usure ou de l'abrasion, le tuyau doit être remplacé...
Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES À QUEL MOMENT FAUT-IL RECHERCHER LES ARAIGNÉES Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations suivantes : 1 L’odeur de gaz avec des flammes du brûleur jaunes 1.
Página 43
Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur s’allume pas immédiatement. (s’il n’y a pas d’étincelle) Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes Verifies que la pile est correctement instalee d électrodes.
Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
Página 45
Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE POIDS OU DE LA DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME APPROXIMATIVE ET CONSEILS Placer dans n contene r en fe ille d'al mini m Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
Página 47
Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0783T) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date d'achat.
Página 50
Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage QTY No. Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Side burner lid Main lid screw Side burner cooking grid Main lid handle Side burner lid hinge rod pin Hood buffer A Side burner lid hinge rod Temperature gauge Side burner bowl assembly Logo...
Página 51
Parts List Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. No. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Tapa principal Tapa del mechero lateral Tornillo de la tapa principal Parrilla del quemador lateral Pasador de barra de la bisagra de Mango de la tapa principal la tapa del quemador lateral Varilla de la bisagra de la tapa del Parada de la tapa A...
Página 52
Parts List Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Couvercle principal Couvercle du brûleur latéral G ill d Grille de cuisson du brûleur d b ûl Vis du couvercle principal latéral Poignée du couvercle Ergot du bâtonnet charnière du...