3B SCIENTIFIC PHYSICS 400 Instrucciones De Uso

Microscopio monocular
Ocultar thumbs Ver también para 400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

3B SCIENTIFIC
Monokulares Mikroskop, Modell 400 1003274
Bedienungsanleitung
03/13 ALF
1. Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf
nur an geerdeten Steckdosen erfolgen.
Vorsicht! Die Lampe erhitzt sich während des
Gebrauchs. Verbrennungsgefahr!
Während und nach Gebrauch des Mikro-
skops Lampe nicht berühren.
2. Beschreibung, technische Daten
Das monokulare Mikroskop ermöglicht die zwei-
dimensionale Betrachtung von Objekten (dünne
Schnitte von Pflanzen- oder Tieren) in 40- bis
1500-facher Vergrößerung.
Stativ: Robustes Ganzmetallstativ, Stativarm
fest mit Fuß verbunden; Fokussierung über
beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stell-
knöpfe für Fein- und Grobtrieb mit Kugellager
®
PHYSICS
und Feststellbremse; einstellbarer Anschlag
zum Schutz der Objektträger und Objektive,
Fokussierbereich: 15 mm; Einteilung der Feinfo-
kussierung: 0,002 mm
Tubus: Monokularer Schrägeinblick 30°, Kopf
um 360° drehbar
Okular: Weitfeld-Okular WF 10x 18 mm und WF
15x 13 mm
Objektive: Objektivrevolver mit 4 DIN achroma-
tischen Objektiven 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x /
0,65, 100x / 1,25 Öl-Immersion, (mit Präparate-
schutz)
Vergrößerung: 40x – 1500x
Objekttisch: x-y-Kreuztisch, 132 x 145 mm
Objektführer und koaxialen Stellknöpfen senk-
recht zum Objekttisch, Stellbereich 50 x 76 mm
Beleuchtung: Im Fuß integrierte, regelbare
Halogen-Leuchte 6 V, 20 W; universale Span-
nungsversorgung 85 V bis 265 V, 50/60 Hz Hz
1
1 Okular
2 Tubus
3 Revolver mit Objektiven
4 Objekttisch
5 Feststellschraube für Kondensor
6 Kondensor mit Irisblende und
Filterhalter
7 Beleuchtung
8 Beleuchtungsregler
9 Grob- und Feintrieb mit Feststell-
bremse
10 Koaxialtrieb des Objekttisches
11 Netzschalter
12 Objektführer
13 Feststellschraube für Objekttisch
14 Stativ
15 Feststellschraube für Mikroskop-
kopf
2
, mit
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS 400

  • Página 1 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Monokulares Mikroskop, Modell 400 1003274 Bedienungsanleitung 03/13 ALF 1 Okular 2 Tubus 3 Revolver mit Objektiven 4 Objekttisch 5 Feststellschraube für Kondensor 6 Kondensor mit Irisblende und Filterhalter 7 Beleuchtung 8 Beleuchtungsregler 9 Grob- und Feintrieb mit Feststell-...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Kondensor: Abbe Kondensor N.A.1,25 mit Iris- vers bis zum gewünschten Objektiv. Bei Ver- blende, Filterhalter und Blaufilter, fokussierbar wendung des Objektivs 100x muss Öl auf den über ein Zahnstangengetriebe Objektträger gegeben werden. Abmessungen: ca. 291 x 214 x 356 mm³ Die Stärke der Vergrößerung ergibt sich aus dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Masse: ca.
  • Página 3 • Mikroskop auf die Seite legen. 5. Aufbewahrung, Reinigung, Entsorgung • Sicherungshalter D mit einem flachen Ge- • Das Mikroskop an einem sauberen, trocke- genstand (z.B. Schraubenzieher) heraus- nen und staubfreien Platz aufbewahren. schrauben. • Bei Nicht-Benutzung das Mikroskop immer •...
  • Página 5 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Monocular Microscope Model 400 1003274 Instruction Manual 03/13 ALF 1 Eyepiece 2 Tube 3 Revolver with objectives 4 Object stage 5 Condensor lock screw 6 Condensor with iris diaphragm and filter holder 7 Lamp housing 8 Illumination control...
  • Página 6: General Information

    265 V, 50/60 Hz power supply (oil) objective is chosen, objective oil must be dripped onto the slide. Condenser: Abbe condenser N.A.1.25 NA 0.65 To determine the magnification at which you are with iris diaphragm , filter holder and blue filter, viewing a specimen, multiply the power of the focussed via rack and pinion drive eyepiece by the power of the objective.
  • Página 7: Changing The Fuse

    4.2.2 Changing the fuse 5. Storage, cleaning and disposal • Turn off the power switch and unplug the • Keep the microscope in a clean, dry and mains plug. dust free place. • Lay the microscope on its side. • When not in use always cover the micro- •...
  • Página 9 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscope monoculaire, modèle 400 1003274 Instructions d’utilisation 03/13 ALF 1 Oculaire 2 Tube 3 Revolver avec objectifs 4 Platine 5 Vis de fixation du condenseur 6 Condenseur avec diaphragme à iris et porte-filtre 7 Module de la lampe 8 Régulateur d'éclairage...
  • Página 10: Remarques Générales

    Condenseur : Condenseur d‘Abbe O. N. 1,25 cas d’utilisation de l’objectif 100x, mettre de avec diaphragme à iris, porte-filtre et filtre bleu, l’huile sur le support de l’objet. mise au point par engrenage à crémaillère La force d’agrandissement résulte du produit du Dimensions : env.
  • Página 11 • Dévisser le porte-fusible D avec un objet 5. Rangement, nettoyage, disposition plat (par ex. tournevis). • Ranger le microscope à un endroit propre, • Remplacer le fusible et visser de nouveau le sec et exempt de poussière. porte-fusible. • Si le microscope n’est pas utilisé, le recouvrir de la housse.
  • Página 13 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio monoculare, modello 400 1003274 Istruzioni d’uso 03/13 ALF 1 Oculare 2 Tubo 3 Revolver portaobiettivi 4 Tavolino portaoggetti 5 Vite di fissaggio del condensatore 6 Condensatore con diaframma a iride e portafiltri 7 Illuminazione 8 Regolatore d’illuminazione...
  • Página 14: Indicazioni Generali

    Condensatore: Condensatore Abbe N.A.1,25 Nota: È opportuno cominciare con diaframma a iride, supporto portafiltro e filtro l’ingrandimento minimo per poter riconoscere azzurrato, messa a fuoco tramite ingranaggio a dapprima i dettagli macroscopici delle strutture. cremagliera Il passaggio a fattori di ingrandimento maggiori avviene attraverso la rotazione del revolver fino Dimensioni: ca.
  • Página 15: Sostituzione Del Fusibile

    • Richiudere il coperchio e avvitarlo salda- 5. Conservazione, pulizia, smaltimento mente. • Conservare il microscopio in un luogo pulito, • Riportare lo zoccolo della lampada in posi- asciutto e privo di polvere. zione di partenza e serrare nuovamente le •...
  • Página 17 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio monocular, Modelo 400 1003274 Instrucciones de uso 03/13 ALF 1 Ocular 2 Tubo 3 Revólver portaobjetivos 4 Mesa de objetos 5 Tornillo de sujeción del condensador 6 Condensador con diafragma iris y portafiltros 7 Iluminación 8 Regulador de iluminación...
  • Página 18: Recambio De Lámpara Y Fusible

    filtro azul, focalizable por medio de engranaje de portaobjetivos hasta llegar al objetivo deseado. cremallera Si se usan objetivos de 100x, se sebe aplicar aceite al portaobjetos. Dimensiones: aprox. 291 x 214 x 356 mm³ La magnitud de la ampliación es el resultado del Masa: aprox.
  • Página 19: Recambio De Fusible

    4.2.2 Recambio de fusible 5. Mantenimiento, limpieza, desecho • Desconecte la alimentación de corriente. Es • El microscopio debe permanecer en un imprescindible que también desconecte el lugar limpio, seco y libre de polvo. enchufe de la red. • Si se lo mantiene fuera de uso, se debe •...
  • Página 21 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscópio monocular, modelo 400 1003274 Manual de instruções 03/13 ALF 1 Ocular 2 Tubo 3 Revólver porta-objetivas 4 Platina porta-objeto 5 Rosca de fixação da condensador 6 Condensador com diafragma de íris e porta-filtro 7 Iluminação 8 Regulador de iluminação...
  • Página 22: Indicações Gerais

    Iluminação: Lâmpada de halogêneo regulável Observação: é melhor começar a observação integrada no pé 6 V, 20 W; alimentação em com a objetiva de menor grau de ampliação, de tensão universal de 85 V a 265 V, 50/60 Hz forma a reconhecer primeiro os detalhes estruturais maiores.
  • Página 23: Troca De Fusível

    • Voltar a deslocar a base da lâmpada para a 5. Armazenamento, limpeza, eliminação posição inicial e voltar a apertar o parafuso • Armazenar o microscópio num lugar limpo, seco e sem poeira. • Quando não utilizado, guarde sempre o 4.2.2 Troca de fusível microscópio na sua capa de proteção contra •...

Este manual también es adecuado para:

1003274

Tabla de contenido