Descargar Imprimir esta página
Lenze L-force ELN Serie Instrucciones Para El Montaje
Lenze L-force ELN Serie Instrucciones Para El Montaje

Lenze L-force ELN Serie Instrucciones Para El Montaje

Reactancia de red
Ocultar thumbs Ver también para L-force ELN Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDKLN3TRK−001
.>1z
L−force Drives
ELN
2.5 ... 24 A
ELN3−0150H024−001, ELN3−0170H017−001,
ELN3−0250H013−001, ELN3−0500H007−001,
ELN3−0680H006−001, ELN3−0900H004−001,
ELN3−1500H003−001
Netzdrossel
mains choke
self réseau
reactancia de red
induttanza di rete
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
l

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lenze L-force ELN Serie

  • Página 1 EDKLN3TRK−001 L−force Drives .>1z Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 2.5 ... 24 A ELN3−0150H024−001, ELN3−0170H017−001, ELN3−0250H013−001, ELN3−0500H007−001, ELN3−0680H006−001, ELN3−0900H004−001, ELN3−1500H003−001 Netzdrossel mains choke self réseau reactancia de red induttanza di rete...
  • Página 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. ƒ...
  • Página 3 Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Danger! Dangerous electrical voltage All power terminals remain live for up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals.
  • Página 4 Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies. Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau.
  • Página 5 Spécifications techniques Indice de protection EN 60529 IP 00 NEMA 250 Protection contre contacts accidentels selon type 1 Résistance d’isolement EN 61800−5−1 Catégorie de surtension III Réduction à partir de 2000 m : catégorie de surtension II Température Stockage −25 ... +60 °C Transport −25 ...
  • Página 6 Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas. ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia conducen una tensión eléctrica peligrosa tras la desconexión de la red durante 3 minutos. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones peligrosas al entrar en contacto con las conexiones de ƒ...
  • Página 7 Datos técnicos Tipo de protección EN 60529 IP 00 NEMA 250 Protección contra el contacto según el tipo 1 Resistencia al EN 61800−5−1 Categoría de sobrevoltaje III aislamiento Reducción a partir de 2000 m: categoría de sobrevoltaje II Temperatura Almacenaje −25 ...
  • Página 8 Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni e la documentazione relativa al dispositivo di base. Osservare le note di sicurezza. Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Tutti i collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di potenza.
  • Página 9 Dati tecnici Grado di protezione EN 60529 IP 00 NEMA 250 Protezione da contatto secondo Tipo 1 Resistenza di EN 61800−5−1 Categoria di sovratensione III isolamento Riduzione a partire da 2000 m: Categoria di sovratensione II Temperatura Stoccaggio −25 ... +60 °C Trasporto −25 ...
  • Página 10 ELN3−201 [mm] [kg] ELN3−0170H017−001 74.5 54.5 − ELN3−0250H013−001 89.5 69.5 64.5 ELN3−0500H007−001 − ELN3−0680H006−001 ELN3−0900H004−001 ELN3−1500H003−001 EDKLN3TRK−001 DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 11 ELN3−201 [mm] [kg] ELN3−0150H024−001 110.5 80.5 66.5 EDKLN3TRK−001 DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 12 Line L1 L2 L3 Load L2.1 L3.1 L1.1 ELN3−3PH L1, L2, L3, L1.1, L2.1, L3.1 [Nm] [Nm] Æ [AWG] [lb−in] [AWG] [lb−in] ELN3−0150H024−001 − ELN3−0170H017−001 ELN3−0250H013−001 ³ ELN3−0500H007−001 − £ ELN3−0680H006−001 ELN3−0900H004−001 ELN3−1500H003−001 EDKLN3TRK−001 DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 13 EDKLN3TRK−001 DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 14 © 04/2010 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Hans−Lenze−Str. 1 Breslauer Straße 3 D−31855 Aerzen D−32699 Extertal Germany Germany +49 (0)51 54 / 82−0 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) Ê Ê +49 (0)51 54 / 82 − 28 00 +49 (0)51 54 / 82−11 12...