Kohler K-T97328-4 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-T97328-4 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-T97328-4 Guía De Instalación Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para K-T97328-4:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Floor-Mount Bath Faucet
K-T97328-4
K-T97332-4
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1240535-2-C
K-T97331-4
K-T97344-4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T97328-4

  • Página 1 Installation and Care Guide Floor-Mount Bath Faucet K-T97328-4 K-T97331-4 K-T97332-4 K-T97344-4 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1240535-2-C...
  • Página 2 If this product is installed with an overflowing bath, the outer rim of the bath should slightly overlap the 2x4 framing. Installer supplied copper tubing must be 5/8″ OD (1/2″ Nominal). Carefully review this document and any appropriate rough-in sheets. Design the bath enclosure accordingly. 1240535-2-C Kohler Co.
  • Página 3 Important Information (cont.) The appearance of your faucet may differ from the illustrations in this guide. The instructions still apply. Kohler Co. 1240535-2-C...
  • Página 4: Prepare The Site

    Wood Support K-T97331-4 2-3/4" (70 mm) Min 3-3/16" (81 mm) Min K-T97332-4 2-3/8" (60 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min K-T97328-4 3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min K-T97344-4 3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min Base Centerline...
  • Página 5 Plan out the bath filler placement based on the dimensions above. Cut a hole in the subfloor large enough to install the wood support between two floor joists. Secure a wood support 2-1/4″ (57 mm) - 3-1/16″ (78 mm) below the height of the finished floor. Kohler Co. 1240535-2-C...
  • Página 6 If your faucet is not available at this time, make sure the base is positioned so the faucet will properly run water into the bath. Mark the mounting hole locations on the wooden support. Mark the orientation of the base and where the notch is positioned on the wooden support. 1240535-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Realign the base to the position you marked. Make sure the cold supply side notch is in the correct orientation. Secure the base to the support with the screws and washers provided. Verify the base is level and tighten the screws. Kohler Co. 1240535-2-C...
  • Página 8 Apply sealant tape on the ½″ NPT hot and cold supply pipes and thread into the base. Insert the plug into the base. Turn on the water supply and check for leaks. Turn off the water supply. Secure the guard onto the base with the screws provided. 1240535-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Min and Max lines. Guard Ø 3" Finished Floor (76 mm) 5. Install the Finished Floor Finish the floor leaving a 3″ (76 mm) diameter hole for the guard. Cut the guard so it is flush with the finished flooring. Kohler Co. 1240535-2-C...
  • Página 10 Remove the rubber protector (not shown) from the faucet. Place the faucet onto the base and insert the screws and washers provided through the flange. Tighten the screws using the hex wrench provided. Slide the escutcheon down onto the floor, covering the base. 1240535-2-C Kohler Co.
  • Página 11 Handshower Holder Diverter Washer K-T97332-4 Diverter Handshower Hose Holder Washer Hose 7. Install the Handshower Install the handshower hose as shown. Kohler Co. 1240535-2-C...
  • Página 12 Turn the faucet on and run hot and cold water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn the faucet off. Reinstall the aerator and install the handshower to the hose. Place the handshower into the handshower holder. 1240535-2-C Kohler Co.
  • Página 13: Care And Cleaning

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 14 If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited...
  • Página 15 Wireless Speaker; and faucets used in ® commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.
  • Página 16 1,6 gal/min (6,1 l/min) ou moins. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fermer l’arrivée d’eau. Une mèche est fournie pour une installation sur un support en bois. Utiliser une mèche appropriée pour les autres matériaux. Kohler Co. Français-1 1240535-2-C...
  • Página 17 Étudier ce document avec précaution ainsi que toutes les fiches de raccordement appropriées. Concevoir l’enceinte de la baignoire en conséquence. L’apparence de votre robinet peut être différente des illustrations de ce guide. Les instructions s’appliquent tout de même. Kohler Co. Français-2 1240535-2-C...
  • Página 18: Préparer Le Site

    Support en bois K-T97331-4 2-3/4" (70 mm) Min 3-3/16" (81 mm) Min K-T97332-4 2-3/8" (60 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min K-T97328-4 3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min K-T97344-4 3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min Ligne centrale...
  • Página 19 Découper un trou assez grand dans le sous-plancher pour installer le support en bois entre deux solives de plancher. Fixer un support en bois de 2-1/4″ (57 mm) - 3-1/16″ (78 mm) sous la hauteur du plancher fini. Kohler Co. Français-4 1240535-2-C...
  • Página 20 à ce que le robinet fasse couler l’eau correctement dans la baignoire. Marquer les emplacements des orifices de fixation sur le support en bois. Marquer l’orientation de la base et l’emplacement où l’encoche est positionnée sur le support en bois. 1240535-2-C Français-5 Kohler Co.
  • Página 21: Installer La Base

    à l’orientation correcte. Sécuriser la base sur le support en utilisant les vis et les rondelles fournies. Vérifier que la base est de niveau et serrer les vis. Kohler Co. Français-6 1240535-2-C...
  • Página 22 Insérer le bouchon dans la base. Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Couper l’arrivée d’eau. Fixer le dispositif de protection sur la base avec les vis fournies. 1240535-2-C Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 5. Installer le sol fini Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3″ (76 mm) pour le dispositif de protection. Couper le dispositif de protection pour qu’il soit à ras avec le plancher fini. Kohler Co. Français-8 1240535-2-C...
  • Página 24 Connecter le robinet à la base et insérer les vis et les rondelles fournies à travers la bride. Serrer les vis en utilisant la clé hexagonale fournie. Faire glisser l’applique vers le bas sur le plancher, en couvrant la base. 1240535-2-C Français-9 Kohler Co.
  • Página 25 Support de douchette Inverseur Rondelle K-T97332-4 Inverseur Tuyau Support de douchette Rondelle Tuyau 7. Installer la douchette Installer le tuyau de la douchette comme sur l’illustration. Kohler Co. Français-10 1240535-2-C...
  • Página 26: Vérification De L'iNstallation

    Ouvrir le robinet et faire couler de l’eau chaude et de l’eau froide par le bec pour éliminer les débris. Rechercher des fuites. Fermer le robinet. Réinstaller l’aérateur et installer la douchette sur le tuyau. Placer la douchette dans son support. 1240535-2-C Français-11 Kohler Co.
  • Página 27: Entretien Et Nettoyage

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 28 Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais...
  • Página 29 ® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
  • Página 30 1,6 gal/min (6,1 l/min) o menos. Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. Se incluye una broca de taladro para la instalación a un soporte de madera. Use una broca apropiada en otros materiales. Kohler Co. Español-1 1240535-2-C...
  • Página 31 Lea atentamente este documento y los diagramas de instalación respectivos. Diseñe el recinto de la bañera según corresponda. La apariencia de su grifería puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía. Las instrucciones aún aplican. Kohler Co. Español-2 1240535-2-C...
  • Página 32: Prepare El Sitio

    3-11/16" (94mm) máx. Soporte de madera K-T97331-4 2-3/4"(70 mm) mín. 3-3/16"(81 mm) mín. K-T97332-4 2-3/8"(60 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. K-T97328-4 3-3/8"(86 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. K-T97344-4 3-3/8"(86 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. Línea central de la base Bañera...
  • Página 33 Recorte un orificio en el subpiso lo suficientemente grande para instalar el soporte de madera entre 2 viguetas del piso. Fije un soporte de madera de 2-1/4″ (57 mm) a 3-1/16″ (78 mm) abajo de la altura del piso acabado. Kohler Co. Español-4 1240535-2-C...
  • Página 34: Orientación Del Surtidor

    Marque la ubicación de los orificios de montaje en el soporte de madera. Marque la orientación de la base y la posición de la muesca en el soporte de madera. 1240535-2-C Español-5 Kohler Co.
  • Página 35: Instale La Base

    Fije la base al soporte con los tornillos y las arandelas que se incluyen. Verifique que la base esté nivelada y apriete los tornillos. Kohler Co. Español-6 1240535-2-C...
  • Página 36: Conecte Los Suministros

    ½″ NPT, y enrosque en la base. Introduzca el tapón en la base. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Cierre el suministro de agua. Asegure el protector a la base con los tornillos incluidos. 1240535-2-C Español-7 Kohler Co.
  • Página 37: Instale El Piso Acabado

    (76 mm) 5. Instale el piso acabado Termine el piso y deje un orificio de 3″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado. Kohler Co. Español-8 1240535-2-C...
  • Página 38 Coloque la grifería en la base y meta los tornillos y las arandelas que se incluyan a través de la brida. Apriete los tornillos con la llave hexagonal provista. Deslice el chapetón hacia abajo hasta el piso, para cubrir la base. 1240535-2-C Español-9 Kohler Co.
  • Página 39: Instale La Ducha De Mano

    Portador de ducha de mano Desviador Arandela K-T97332-4 Desviador Portador de Manguera ducha de mano Arandela Manguera 7. Instale la ducha de mano Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra. Kohler Co. Español-10 1240535-2-C...
  • Página 40: Verificación De La Instalación

    Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Vuelva a instalar el aireador e instale la ducha de mano a la manguera. Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de mano. 1240535-2-C Español-11 Kohler Co.
  • Página 41: Cuidado Y Limpieza

    Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Página 42 El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.** Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o...
  • Página 43 Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
  • Página 44 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1240535-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-t97331-4K-t97332-4K-t97344-4

Tabla de contenido