Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

calor
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
CONVECTOR
CONVECTEUR
CONVETTORE
Mod. C204
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
www.jata.es
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
www.jata.pt
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jata calor C204

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO CONVECTOR CONVECTEUR CONVETTORE Mod. C204 ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya www.jata.es Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111...
  • Página 2 5.Lower wall supports. 5.Supports inférieurs paroi. 5.Sopporto parete inferiore. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. C204 230V.~ 50 Hz. 2.000 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
  • Página 3: Montaje Mural

    ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 4: Funcion Antihielo

    • En cualquier caso por encima del radiador no debe existir ningún impedimento. (mesas, repisas etc.) • Dé la vuelta al convector y coloque los dos soportes inferiores (5) en los extremos de la rejilla, hacia la parte trasera del aparato (Fig. A) Atorníllelos a continuación. •...
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
  • Página 6: Montagem Na Parede

    MONTAGEM DOS PÉS • Os pés (3) devem ser colocados nas extremidades da parte inferior do aparelho. • Encaixe as duas cavilhas do pé nos orifícios correspondentes e aparafuse-as utilizando os parafusos mais curtos que se juntam. MONTAGEM NA PAREDE •...
  • Página 7: Protecção Do Meio Ambiente

    LIMPIEZA E MANUTENÇAO • Antes de o limpar, certifique-se que o aparelho está desligado da rede. • Deixe as partes quentes arrefecerem e limpe-o com um pano suave e seco. • Mantenha limpas as grelhas de entrada e saída de ar. •...
  • Página 8: Instructions Of Use

    • The fixed installation of this appliance on the wall of a bathroom always must be done at a distance where no person in the shower or in the bath may touch it or switch it on. • Do not rest the cable on the hot sides of the appliance and avoid placing it on the air output grid. •...
  • Página 9: Environment Protection

    “NO-FROST” FUNCTION • Being the thermostat knob (1) in the minimum position (MIN) and at least one power switch (2) activated, the radiator switches on automatically when the temperature of environment falls bellow 5° C. MAINTENACE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, ensure the appliance is unplugged from the mains. •...
  • Página 10: Montage Mural

    • Ne pas obstruer les bouches supérieure et inférieure de sortie et d’entrée d’air. • Ne pas placer l’appareil à proximité de douches, baignoires, lavabos ou piscines. • Ne pas le placer près de rideaux, objets ou produits inflammables. • Pour le débrancher, saisissez la fiche, jamais le câble. •...
  • Página 11: Fonction Antigel

    • Sélectionnez la puissance que vous désirez à l’aide des interrupteurs de puissance (2) en tenant compte de: Interrupteur de puissance 750 W : Puissance minimum. Interrupteur de puissance 1.250 W : Puissance moyenne. Interrupteurs 750 W + 1.250 W : Puissance maximum. •...
  • Página 12: Montaggio A Muro

    • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea. • Non inumidire né immergere in acqua. •...
  • Página 13: Funzione Anti-Gelo

    - Collochi il radiatore inclinandolo leggermente e facendo corrispondere i supporti (4) con le finestrelle situate nella parte posteriore dell’apparecchio e lo spinga leggermente verso il basso in modo da ancorarlo.Una volta effettuata questa operazione evidenzi nuovamente nella parete i buchi corrispondenti ai supporti inferiori. - Tolga l’apparecchio dalla parete, faccia i due fori nei punti evidenziati e introduca le canalette di plastica.
  • Página 14 calor CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). •...
  • Página 15 calor CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • Página 16 Mod. C204 calor Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. C204 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...

Tabla de contenido