Descargar Imprimir esta página

Grohe Allure Brilliant 23 119 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para Allure Brilliant 23 119:

Publicidad

Queste informazioni tecniche sul prodotto sono
I
ad uso esclusivo dell'installatore e di personale
qualificato!
Si prega di consegnarle all'utente!
Gamma di applicazioni:
Non è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua
calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a
circuito aperto).
Dati tecnici
Pressione idraulica
min. 0,5 bar – consigliata 1 – 5 bar
Pressione di esercizio
Pressione di prova
Portata a 3 bar di pressione idraulica
Bocca:
Doccia
Temperatura ingresso acqua calda:
Consigliata (risparmio energetico):
Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda
l'installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua
fredda e d'acqua calda!
Tutti i rubinetti GROHE con doccia o raccordi di uscita/docce
estraibili sono dotati di valvola di non ritorno.
Deze technische productgegevens zijn uitsluitend
NL
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!
Toepassingsgebied:
Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen)
is niet mogelijk!
Technische gegevens
Stromingsdruk:
min. 0,5 bar – aanbevolen 1 – 5 bar
Werkdruk:
Testdruk:
Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk
Uitloop:
Douche:
Temperatuur warmwateringang
Aanbevolen (energiebesparing):
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en
warmwateraansluiting!
GROHE kranen met douches of met uittrekbare uitlopen/
douches zijn uitgerust met gekeurde terugslagkleppen.
3
Installazione:
Fare attenzione che i tubi di alimentazione si
innestino nelle scanalature presenti nel corpo da
incasso.
Funzionamento:
Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento
del rubinetto.
Chiudendo il rubinetto, il deviatore torna automatica-
mente nella posizione di flusso verso la vasca.
Limitatore di portata:
max. 10 bar
L'uso di un limitatore di portata non è raccomandabile
16 bar
negli scaldabagni istantanei idraulici.
circa 20 l/min
Manutenzione:
circa 9,4 l/min
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire
max. 80 °C
tutti i pezzi.
Chiudere l'entrata dell'acqua durante lavori di
60 °C
manutenzione!
Durante il montaggio della cartuccia controllare
che le guarnizioni siano perfettamente in sede.
Serrare le viti in alternanza alla stessa coppia di
serraggio.
Pezzi di ricambio:vedi immagini esplose
(* = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per
manutenzione ordinaria
Installeren:
Let erop dat de toevoerbuizen in de uitsparingen van
het inbouwhuis vallen.
Werking:
Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de
kraan werkt.
Bij het dichtdraaien van de kraan wordt automatisch
van de toevoer voor de douche naar de toevoer voor
de badkuip omgeschakeld.
max. 10 bar
16 bar
Volumebegrenzer:
In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoorziening
ca. 20 l/min
en geisers is een doorstroombeperking aan de
warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. de tapdrempel
ca. 9,4 l/min
van de geiser/combiketel.
max. 80 °C
60 °C
Onderhoud:
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang
deze indien nodig.
Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer
af!
Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de
afdichtingen goed zitten.
Draai de schroeven beurtelings gelijkmatig vast.
Reserveonderdelen: zie stuklijst
(* = speciaal toebehoren)
Reiniging: zie reinigingsaanwijzing

Publicidad

loading