om
tens
som
r på
antin
v att
assa
rak-
RO. GARANTIE
ästä
cest aparat este garantat din punct de vedere
vial-
contractual împotriva tuturor viciilor de con-
rvaa
strucţie şi de material, începând de la data
uut-
vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare
ä tai
a bonului de casă. aranţia constă în înlocuirea
neita
componentelor defecte. ceastă garanţie nu se
toi-
aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel
.
recomandat de normele aparatului şi nici în caz
de stricăciuni provocate de intervenţii neautoriza-
орна
te sau prin neglijenţa cumpărătorului.aranţia nu
т в
se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare
али,
a aparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
на
вяне
Данное изделие обладает имеющей силу
контракта
гарантией,
ното
возможные дефекты изготовления и материала.
на
Гарантия вступает в силу с даты продажи
нция
изделия пользователю, для этого достаточно
лзва
сохранить
и
предъявить
арта
кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя
й на
заменить дефектные части изделия. В случае
не соответствующего нормам использования
ица,
изделия,
несанкционированного
ност
или ремонта или небрежного обращения
действие гарантии прекращается. Гарантия не
екли
покрывает ущерба, возникшего в результате
ност
сбоев в работе изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının
kon-
sadece vezne alındısını sunmasıyla tüm üretim
efejl,
ve malzeme hatasına karşı garantilidir. aranti
ning
eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti
i at
aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumun-
æk-
da, izin verilmeyen kullanımlardan kaynaklanan
ven-
hasarlarda veya alıcının isteği durumunda uygu-
erne
lanmaz. aranti malzemenin bir eksikliğinden
ved
meydana gelen bir zararda uygulanmaz.
thed
CS. ZÁRUKA
ikke
Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny
gtet.
výrobní a materiálové vady od data prodeje uži-
vateli a na základě předložení pokladního bloku.
Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato
záruka neplatí v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě škod způso-
bených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze
strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody
způsobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všet-
ky výrobné a materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe predloženia
pokladničného bloku. Záruka spočíva vo výmene
chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade
použitia prístroja, ktoré nezodpovedá normám,
ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými
zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúce-
ho. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
HE. אחריות
למשתמש עם הצגת חשבונית קופה. האחריות–משמעה
חוזה מפני כל ליקוי בייצור או בחומר,החל מיום המכירה
על ידי התערבויו תללא הי עלכלי זה חלה אחריות לפי
במכשיר שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם
תחלקם הלקויים אחריות זו אינה חלה במקרה של שימוש
אינה חלה על נזק שנגרם על ידי תקלה בכלי. החלפ
182002-3-Manual-H.indd 19
182002-3-Manual-H.indd 19
GARANTIE - WARRANTY
סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה. האחריות
الى المستعمل وبناءا على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
أي عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا من تاريخ البيع
فيحالة تعرضه لإتللافات إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من
للتطبيق في حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير الجهاز، ولا
الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة لا يكون هذا الضمان قابلا
من قبل المشتري لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن خلل
ناتجة عن عمليات تدخل غير مرخصة أو في حالة الإهمال
Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk
bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése
esetére, a fogyasztó részére történt eladás nap-
jától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmu-
tatása ellenében. garancia a hibás alkatrészek
cseréjére terjed ki. Ez a garancia nem érvényes, ha
a készüléket nem rendeltetésszerűen használták,
sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló
hanyagsága okozta károk esetén. garancia nem
fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám
hibás működése okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno
proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem
materialu od datuma prodaje naprej in ta velja ob
покрывающей
все
predložitvi blagajniškega računa . arancija velja
za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne
velja za uporabo orodja, ki ni v skladu z normami,
полученный
в
predpisanimi za omenjeno orodje in za primere
okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarnega rokovanja
демонтажа
kupca. arancija ne velja za škodo, ki jo lahko
povzroči okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti
arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki
alusel kasutajale kõigi konstruktsiooni- ja mater-
jalivigade puhul. arantii seisneb defektsete
osade väljavahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eiramise puhul
ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või
hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral.
arantii ei kehti seadme defektidest põhjustatud
kahjude puhul
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros
kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panau-
dojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius
trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaiko-
ma esant netinkamam naudojimui ar nesilaikant
reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat
pačiam pirkėjui jį sugadinus. arantija taip pat
netaikoma, prietaisą naudojant ne pagal paskirtį
ir jį apgadinus
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija
visiem defektiem, kas saistās ar konstrukci-
ju un materiālu, sākot ar pārdošanas datu-
mu, kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši
uzrādot kases čeku. arantija iekļauj bojāto
daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja aparāts
nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne
gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas
iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. arantija nav derīga , ja bojājumi radušies
darbarīka defekta dēļ
vaj alat ima ugovorno jamstvo u slučaju bilo
kakvih nedostataka u konstrukciji i materijalu,
od datuma prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sastoji u zamjeni
neispravnih dijelova. vo se jamstvo ne prim-
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
AR. الضمان
HU. GARANCIA
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
LV. GARANTIJA
LT. GARANTIJA
HR. JAMSTVO
fargroup@fargroup.net
jenjuje u slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja, niti u slučaju
štete uzrokovane neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzrokovanu
nekim nedostatkom alata.
11/09/2020 09:11
11/09/2020 09:11