Descripción General; Requisitos De Aire Y Lubricacion; Mantenimiento; Desmontaje De La Sección De Fluido - Ingersoll Rand ARO 66M150-C Manual Del Operario

Tabla de contenido

Publicidad

CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
ADVERTENCIA = Riesgos o prácticas inseguras que po-
drían ocasionar lesiones personales
graves, la muerte o daños materiales
importantes.
PRECAUCION = Riesgos o prácticas inseguras que po-
drían ocasionar lesiones personales
leves y daños al producto o la propie-
dad.
= Información importante de instalación, op-
AVISO
eración o mantenimiento.
DESCRIPCIÓN GENERAL
La bomba de diafragma de ARO tiene una capacidad de alto vo-
lumen incluso con baja presión de aire y ofrece una gran gama de
opciones de compatibilidad de material. Consulte el cuadro de
modelos y opciones. Las bombas de ARO ofrecen un diseño de re-
sistencia contra los atascos, un motor de aire modular y secciones
de fl uido.
Las bombas neumáticas de doble diafragma utilizan una presión
diferencial en las cámaras de aire para crear alternativamente
succión y presión positiva de fl uidos en las cámaras de fl uidos. Los
retenedores de válvula garantizan un fl ujo positivo del fl uido.
El ciclo de la bomba empezará cuando se aplique presión de aire y
continuará bombeando y haciendo frente a las necesidades. Creará
y mantendrá presión en la línea y detendrá su ciclo una vez que se
alcance la máxima presión en la línea (dispositivo surtidor cerrado)
y volverá a bombear según se necesite.

REQUISITOS DE AIRE Y LUBRICACION

ADVERTENCIA PRESION DE AIRE EXCESIVA. Puede dañar la
bomba, puede ocasionar lesiones personales o daños a la
propiedad.
Se debe utilizar un fi ltro capaz de eliminar las partículas mayo-
res de 50 micrones en la alimentación de aire. No requiere de
lubricación, excepto por el lubricante del anillo tórico, el cual se
aplica durante el ensamblaje o reparaciones.
Si existe aire lubricado, asegúrese de que sea compatible con
los empaques de anillo y sellos de la sección del motor de aire
de la bomba.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Siempre lave la bomba con un solvente compatible con el
material que contiene la bomba si el material que contiene la
bomba se sedimenta cuando no se usa por un tiempo.
Desconecte el suministro de aire de la bomba si no se va a usar
durante varias horas.
El volumen del material de salida depende no sólo del suminis-
tro de aire sino también del suministro de material disponible
en la entrada. La tubería de suministro de material no debe ser
demasiado pequeña ni restrictiva. Cerciórese de no utilizar una
manguera que pueda colapsar.
Cuando se emplee la bomba de diafragma en una situación de
alimentación forzada (entrada inundada), se recomienda insta-
lar una "Válvula de retención" en la entrada de aire.
Fije las patas de la bomba de diafragma a una superfi cie ade-
cuada para evitar daños a causa de vibración.
Viton® y Hytrel® son marca registrada de DuPont Company Loctite® es una marca registrada de Henkel Loctite Corporation
Santoprene® es una marca registrada de Monsanto Company, usuario autorizado Advanced Elastomer Systems, L.P. ARO® es una marca registrada Ingersoll-Rand Company
66M150-XXX-C (es)
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
262™, 271™ y 572™ son marca de Henkel Loctite Corporation

MANTENIMIENTO

Consulte los diagramas y descripciones de las piezas que se pro-
porcionan en las páginas 4 a 7 para obtener información sobre
identifi cación de piezas y juegos de servicio.
Se aconseja el uso de algunas "piezas inteligentes" ARO que de-
ben estar disponibles para una reparación rápida y para reducir
el tiempo inactivo.
Hay kits de servicio disponibles para dar servicio a dos funcio-
nes de bomba de diafragma por separado: 1. SECCIÓN DE AIRE,
2. SECCIÓN DE LÍQUIDOS. La sección de líquidos se divide aún
más para coincidir con OPCIONES DE MATERIAL activo típico.
Proporcione una superfi cie limpia de trabajo para proteger las
piezas movibles internas sensibles contra la contaminación, la
suciedad y materiales extraños durante el ensamble y desen-
samble para servicio.
Mantenga buenos registros de la actividad de servicio, e inclu-
ya la bomba en el programa de mantenimiento preventivo.
Antes de desmontar, vacíe los materiales capturados en el
múltiple de salida girando la bomba boca abajo para drenar el
material de la bomba.
DESMONTAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
1.
Quite el / los múltiple(s) superior(es).
2.
Quite las bolas (22), aros tóricos (19) y asientos (21).
3.
Quite las tapas de fl uido (15).
4.
Quite los tornillos (14), las arandelas (6), los diafragmas (7) y las
arandelas (5).
5.
Quite los aros tóricos (3).
NOTA: No raye ni estropee la superfi cie de la varilla del diafragma
(1).
REENSAMBLAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
Vuelva a ensamblar en orden inverso.
Limpie y examine todas las piezas. Cambie las piezas desgasta-
das o dañadas con piezas nuevas según se requiera.
Lubrique la varilla del diafragma (1) y el aro tórico (2) con lubri-
cante de aros tóricos Key-Lube.
Use bullet pn / 98931-T de ARO (herramienta de instalación)
para ayudar en la instalación del aro tórico (2) y la varilla del
diafragma (1).
Asegúrese de que los diafragmas (7) estén alineados debida-
mente con las tapas de fl uido (15) antes de hacer los últimos
ajustes de torsión en los pernos y tuercas para evitar el retorcer
el diafragma.
Vuelva a comprobar las torsiones después de que la bomba se
haya vuelto a poner en marcha y haya funcionado un rato.
Página 3 de 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido