Página 1
TE-VC 18 Li Original operating instructions Cordless Handheld Vacuum Cleaner Manual de instrucciones original Aspirador de mano con batería Traduction du mode d’emploi d’origine Aspirateur à main sans fi l Art.-Nr.: 2347124 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 1 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 1 06.06.2019 08:57:17...
4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 5 - Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 5 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 5 06.06.2019 08:57:29 06.06.2019 08:57:29...
Página 6
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%). - 6 - Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 6 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 6...
DANGER! 9. Keep hair, loose clothing, fi ngers, and all When using the equipment, a number of safety parts of body away from openings and precautions must be observed to avoid injuries moving parts. and damage. Please read the complete operating 10.
• may damage the battery and increase the risk Upholstery nozzle • of fi re. Crevice nozzle • 23. Have servicing performed by a qualifi ed Combination nozzle • repair person using only identical Extension tube • replacement parts. This will ensure that the Filters •...
(Fig. 9) battery pack. Important! The wall holder is only suitable for use with 7. Cleaning, maintenance and Einhell cordless handheld vacuum cleaners. It is ordering spare parts not suitable for bigger loads! HAZARD! 5.2 Suction nozzles Always pull out the battery pack before starting Combination nozzle (Fig.
7.5 Ordering replacement parts: Service 1. If your power tool requires service, contact an authorized Einhell USA dealer or call the Einhell USA customer service center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical replacement parts should be utilized for repairs. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Página 11
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Página 12
5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 12 - Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 12 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 12 06.06.2019 08:57:30...
Página 13
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%). - 13 - Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 13 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 13...
Peligro! 7. No manipular el cargador (incl. el enchufe del Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cargador) ni los terminales de carga con las serie de medidas de seguridad para evitar le- manos mojadas. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 8.
con agua. Si el líquido entra en contacto con 2.2 Volumen de entrega los ojos, buscar atención médica. El líquido Sirviéndose de la descripción del volumen de en- que sale de la batería puede causar irritación trega, comprobar que el artículo esté completo. Si o quemaduras.
En el soporte de pared solo se debe guardar el de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- aspirador de mano inalámbrico de Einhell. No sable es el usuario u operario de la máquina. está indicado para soportar cargas mayores.
La batería está vacía, es preciso cargarla. buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell Todos los LED parpadean USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- La batería está muy descargada y defectuosa.
Página 18
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Página 19
5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 19 - Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 19 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 19 06.06.2019 08:57:30...
Página 20
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Conserver les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C). Conserver les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge). - 20 - Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 20 Anl_TE_VC_18_Li_USA_SPK7.indb 20...
Danger ! 8. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne Certaines mesures de sécurité doivent être res- pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est pectées pendant l’utilisation des appareils pour bloquée. S’assurer que de la poussière, de la empêcher les blessures et les dommages. Par peluche, des cheveux ou d’autres matières conséquent, lisez attentivement le présent mode ne réduisent pas le debit d’air.
20. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil en- 2.2 Contenu d’emballage dommagé ou qui a été modifi é. Des batteries Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen endommagées ou modifi es peuvent avoir un du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces comportement imprévisible pouvant causer manquantes, veuillez contacter notre centre de un incendie, une explosion ou un risque de...
Le support mural convient uniquement pour être l’utilisateur / l’opérateur qui est responsable de utilisé avec l’aspirateur à main sans fi l Einhell. Ne tous les dommages ou blessures de toute nature convient pas pour des charges plus grandes ! en résultant et non pas le fabricant.
La batterie est déchargée, chargez la batterie. risé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au Toutes les LEDs clignotent: numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). La batterie a été profondément déchargée et est Seules les pièces de rechange identiques...
Página 25
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.