Grohe Concetto 32213 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Concetto 32213:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Смесители для душа Grohe Concetto
(32213001):
Инструкция пользователя

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe Concetto 32213

  • Página 1 Смесители для душа Grohe Concetto (32213001): Инструкция пользователя...
  • Página 2 ..22 ..22 ..26 ..26 ..3 ..3 ..7 ..7 ..11 ..11 ..15 ..15 ..19 ..19 ..23 ..23 ..27 ..27 ..4 ..4 DK ..8 DK ..8 ..12 ..12 ..16 ..16 ..20 ..20 ..24 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.403.031/ÄM 218985/02.11...
  • Página 3 32 213 17mm 32 214 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 5: Technische Daten

    Fertiginstallation Einbauschablone entfernen. Anwendungsbereich Hinweis: Betrieb ist möglich mit: Bei Installation des Oberbaus 32 214 muss zuerst die • Druckspeichern Umstellung (D) montiert werden, siehe Klappseite I, Abb. [3]. • Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern 1. Verschlussschraube (E) herausschrauben. • Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern 2.
  • Página 6: Technical Data

    Final installation Remove fitting template. Application Note: Can be used in conjunction with: First fit the diverter (D) if installing trim set 32 214, see fold-out page I, Fig. [3]. • Pressurised storage heaters 1. Remove screw plug (E). • Thermally controlled instantaneous heaters 2.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    Installation définitive Enlever le gabarit de montage. Domaine d'application Remarque: Utilisation possible avec Lors de l'installation de la façade 32 214, commencer par • accumulateurs sous pression monter l'inverseur (D), voir volet I, fig. [3]. • chauffe-eau instantanés à contrôle thermique 1.
  • Página 8: Campo De Aplicación

    Instalación de acabado Quitar el patrón de montaje. Campo de aplicación Nota: Para instalar la superestructura 32 214, debe montarse primera- Es posible el funcionamiento con: mente la inversión (D), véase la página desplegable I, fig. [3]. • Acumuladores a presión 1.
  • Página 9: Dati Tecnici

    Installazione definitiva Togliere la dima di montaggio. Gamma di applicazioni Nota: Il funzionamento è possibile con: Per l'installazione della parte esterna 32 214 si deve prima • caldaie a pressione montare il deviatore (D), vedere il risvolto di copertina I, fig. [3]. •...
  • Página 10 Eindassemblage Verwijder de inbouwsjabloon. Toepassingsgebied Aanwijzing: Te gebruiken in combinatie met: Bij het installeren van de bovenbouw 32 214 moet eerst de • boilers omstelling (D) worden gemonteerd, zie uitvouwbaar blad I, afb. [3]. • geisers 1. Schroef de afsluitschroef (E) los. •...
  • Página 11 Färdiginstallation Tag bort monteringsmallen. Användningsområde Anvisning: Drift är möjlig med: När man installerar ventilöverstycket 32 214 måste man först • Tryckbehållare montera omkastaren (D), se utvikningssida I, fig [3]. • Termiskt styrda genomströmningsberedare 1. Skruva loss skruvarna (E). • Hydrauliskt styrda genomströmningsberedare 2.
  • Página 12 Færdiginstallation Afmonter monteringsskabelonen. Anvendelsesområde Bemærk: Kan anvendes i forbindelse med: Ved installation af den øverste del (32 214) skal • Trykbeholdere omstillingen (D) først monteres, se foldeside I, ill. [3]. • Termisk styrede gennemstrømningsvandvarmere 1. Skru lukkeskruen (E) ud. • Hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere 2.
  • Página 13 Ferdiginstallering Fjern innbyggingssjablonen. Bruksområde Merk: Kan brukes med: Ved installering av overdelen 32 214 må først omkoblingen (D) • trykkmagasiner monteres, se utbrettside I, bilde [3]. • termisk styrte varmtvannsberedere 1. Skru ut låseskruen (E). • hydraulisk styrte varmtvannsberedere 2. Skru inn omkoblingen (D) med en 17mm pipenøkkel, Bruk med trykkløse magasiner (=åpne varmtvannsberedere).
  • Página 14 Loppuasennus Poista asennuslevy. Käyttöalue Ohje: Käyttö on mahdollista: Pinta-asennusosia 32 214 asennettaessa on ensin • Painesäiliöiden asennettava vaihdin (D), ks. kääntöpuolen sivu I, kuva [3]. • Termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien 1. Kierrä irti sulkuruuvi (E). • Hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa 2. Kierrä vaihdin (D) 17mm:n hylsyavaimella paikalleen ja Käyttö...
  • Página 15 Montaż końcowy Usunąć szablon montażowy. Zakres stosowania Uwaga: Można używać z: W przypadku montażu elementu 32 214 należy najpierw • ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody zamontować przełącznik (D), zobacz strona rozkładana I, • włączanymi termicznie przepływowymi podgrzewaczami wody rys. [3]. • włączanymi ciśnieniowo przepływowymi podgrzewaczami wody 1.
  • Página 16 46 375...
  • Página 17: Εγκατάσταση

    Τελική τοποθέτηση Αφαιρέστε τον οδηγό συναρµολόγησης. Πεδίο εφαρµογής Παρατήρηση: Η λειτουργία είναι δυνατή µε: Κατά την εγκατάσταση του επάνω τµήµατος 32 214 πρέπει • θερµοσίφωνες αποθήκευσης σε ατµοσφαιρική πίεση αρχικά να τοποθετηθεί ο διανοµέας (D), βλέπε αναδιπλούµενη • θερµικά ελεγχόµενους ταχυθερµοσίφωνες νερού σελίδα...
  • Página 18: Technické Údaje

    Konečná instalace Odstraňte montážní šablonu. Oblast použití Upozornění: Provoz je možný s: Před instalaci horní části armatury 32 214 se musí nejprve • tlakovými zásobníky namontovat přepínací jednotka (D), viz skládací strana I, obr. [3]. • tepelně řízenými průtokovými ohřívači 1.
  • Página 19: Karbantartás

    Készre szerelés Távolítsa el a beépítő sablonokat. Felhasználási terület Útmutatás: Üzemeltetése lehetséges: A falon kívüli rész 32 214 szerelésénél először az átállítót (D) • nyomás alatti melegvíz-tartályokkal kell szerelni, ld. az I kihajtható oldalon a [3]. ábrát! • termikusan vezérelt átfolyásos vízmelegítőkkel 1.
  • Página 20 Instalação completa Retirar a matriz de montagem. Campo de aplicação Nota: A sua utilização é possível com: Na instalação da estrutura superior 32 214, é necessário • Termoacumuladores de pressão montar primeiro o inversor (D), ver página desdobrável I, • Esquentadores com comando térmico fig.
  • Página 21: Teknik Veriler

    Son montaj Montaj şablonunu alın. Kullanım sahası Uyarı: Aşağıda belirtilenlerle kullanılması mümkündür: 32 214 nolu salmastraların montajından önce divertörün (D) • Basınçlı hidroforlarla takılması gerekir, bkz katlanır sayfa I, şekil [3]. • Termik kumandalı ısıtıcılarla 1. Kör tapayı (E) sökün. •...
  • Página 22 Konečná inštalácia Odstráňte montážnu šablónu. Oblast’ použitia Upozornenie: Prevádzka je možná s: Pred inštaláciou hornej časti 32 214 sa musí najprv namontovat’ • tlakovými zásobníkmi prepínacia jednotka (D), pozri skladaciu stranu I, obr. [3]. • tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi 1. Vyskrutkujte uzavieraciu skrutku (E). •...
  • Página 23: Področje Uporabe

    Zaključna montaža Odstranite vgradno šablono. Področje uporabe Opozorilo: Delovanje je možno z: Pri vgradnji zgornjega dela 32 214 je potrebno najprej • Tlačnimi zbiralniki montirati preklopni del (D), glej zložljivo stran I, sl. [3]. • Termično krmiljenimi pretočnimi grelniki 1. Odvijte zapiralne vijake (E). •...
  • Página 24 Završna ugradnja Odstranite šablonu za ugrađivanje. Područje primjene Napomena: Može se koristiti s: Kod ugradnje gornjeg stroja 32 214 mora se najprije montirati • tlačnim spremnicima preusmjerivač (D), pogledajte preklopnu stranicu I, sl. [3]. • toplinski upravljanim protočnim grijačima vode 1.
  • Página 25 Монтаж на външните части на арматурата Отстранете монтажния шаблон. Приложение Указание: Възможна е експлоатация с: При монтажа на външните декоративни части на • Хидроакумулатори арматурата 32 214 трябва да се монтира първо • Проточни водонагреватели с термично управление превключвателя (D), виж страница I, фиг. [3]. •...
  • Página 26 Lõplik paigaldamine Eemaldage paigaldusšabloon. Kasutusala Märkus Võib kasutada Segisti seinapealse osa 32 214 paigaldamisel tuleb kõigepealt • ühendatuna survestatud soojussalvestitega monteerida ümberlülitus (D), vt voldiku I lk, joonis [3]. • termiliselt reguleeritud läbivooluboileritega 1. Keerake välja kinnituskruvi (E). • hüdrauliliselt reguleeritud läbivooluboileritega. 2.
  • Página 27 Uzstādīšana Izņemiet iebūves šablonu. Izmantošanas joma Norāde: Ekspluatācija iespējama ar: Pirms 32 214. augšējās daļas uzstādīšanas vispirms ir • hidroakumulatoriem; jāuzstāda pārslēgs (D), skatiet I atvērumu, [3.] attēlu. • termiski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem; 1. Izskrūvēt skrūvi (E). • hidrauliski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem. 2.
  • Página 28 Galutinis įrengimas Nuimkite montavimo šabloną. Naudojimo sritis Pastaba. Galima naudoti su: Tvirtinant išorinę dekoratyvinę dalį (Nr. 32 214), reikia • slėginiais vandens kaupikliais, iš pradžių sumontuoti perjungiklį (D), žr. I atlenkiamąjį • termiškai reguliuojamais tekančio vandens šildytuvais, puslapį, [3] pav. •...
  • Página 29: Domeniu De Utilizare

    Finalizarea instalării Se îndepărtează şablonul de montaj. Domeniu de utilizare Indicaţie: Funcţionarea este posibilă cu: La instalarea părţii superioare 32 214 trebuie montat mai întâi • Cazane sub presiune schimbătorul (D); a se vedea pagina pliantă I, fig. [3]. • Încălzitoare instantanee comandate termic 1.
  • Página 30: Область Применения

    Окончательный монтаж Удалить монтажный шаблон. Область применения Указание: Эксплуатация возможна с: При установке накладной панели 32 214 необходимо • накопителями, работающими под давлением, вначале установить переключатель (D), см. складной • проточными водонагревателями с термическим лист I, рис. [3]. управлением 1. Вывинтить резьбовую пробку (E). •...
  • Página 31 17mm...
  • Página 32 надфундаментная часть Комплект поставки 32 213 32 214 скрытый смеситель надфундаментная часть надфундаментная часть / переключатель Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 2,25 Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Página 34 Метеостанции (Погодные Душевые принадлежности Раковины (умывальники) Смесители для ванны Смесители для умывальника станции) Термометры и гигрометры Полки, дозаторы, мыльницы, Сушилки для рук Смесители для биде Вентиляционные решетки ершики Мебель для ванной комнаты Краны шаровые, пробковые, Трапы для душевых кабин Комплектующие к ваннам и и...

Este manual también es adecuado para:

Concetto 32214

Tabla de contenido