Descargar Imprimir esta página

BEA 380/16-400 Lista De Piezas E Instrucciones De Mantenimiento página 3

Publicidad

Byta ut kolvens o-ring
Se beskrivningen "Byta ut pådrivaren". Byt sedan ut o-ringen 00.0060315.0
(bild 3). Sätt i den nya o-ringen med o-ringfett 00.0090042.0 eller BeA-olja
00.0090052.0.
Byta ut bufferten
Se beskrivningen "Byta ut pådrivaren". Ta ur pådrivar-kolvenheten. För in
utdragsanordningen 20.1009230.0 lodrätt i cylindern och dra ut bufferten (bild
4).
Byta ut dragfjädern och draglådan
Lossa stoppmuttern 00.0062921.0. Ta bort cylinderskruven 20.4001059.0
och spärrhaken 20.4001060.3 (20.4000560.1 lång). Dra ut den undre sliden
bakåt ur täckskenan. Haka fast den nya dragfjädern 20.0000128.0
(20.0005289.0 lång) i draglådan. För fjädern bakåt under styrrullen i den
undre sliden och haka fast den (bild 5).
Byta ut ventilens o-ringar
Lossa cylinderskruven 00.0075341.0 (bild 6). Lyft sedan av ventilhöljet
20.4001042.2.
Knacka
ur
hela
00.0060014.0, 00.0060157.0 och 00.0060109.0 utsätts för starkare slitage
och samtliga ska därför bytas ut. Sätt i de nya o-ringarna med o-ringfett
00.0090042.0 eller olja 00.0090052.0.
BeA-paineilmanaulauskone tyyppi 380/16-400
Tämä varaosalista/huolto-ohjeet muodostavat käyttäjäkäsikirjan kanssa
tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Varaosalistan
saksankielisessä
tunnusnumeroin [ ]. Kuluvien osien vaihto
Huomio: Irrota laite pneumaattisesta painelähteestä, tyhjennä makasiini.
Suojan kiinnittäminen on suoritettava vääntömomenttiavaimella, jolloin
00.0060005.0 O-Ring
00.0060014.0 O-ring
00.0060015.0 Joint torique
00.0060024.0 Aro tórico
00.0060086.0 O-ring
00.0060102.0 O-ring
00.0060109.0
00.0060123.0
00.0060157.0
00.0060315.0
00.0061046.0 Lagernadel
Pin
Axe
Pasador
Spina
Pen
00.0062005.0 Sicherungsscheibe
Circlip
Clips
Anillo de seguridad
Anello di sicurezza
Borgring
00.0062921.0 Sicherungsmutter
Safety nut
Ecrou de sûreté
Tuerca de seguridad
Dado di sicurezza
Borgmoer
00.0063110.0 Scheibe
Disc
Rondelle
Arandela
Rondella
Schijf
00.0068910.0 Druckfeder
Pressure spring
Ressort à pression
Resorte de presión
Molla di pressione
Drukveer
00.0075320.0 Zylinderschraube
00.0075341.0 Allen bolt
00.0075342.0 Vis cylindrique
Tornillo cilíndrico
Vite cilindrica
Inbusbout
00.0078210.0 Senkschraube
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo hundido de cabeza
Vite incasso
Bout met verzonken kop
00.0087935.0 Anschlußnippel
Air hose connector
Embout de raccordement
Boquilla para manguera
Attacco aria
Insteeknippel
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
ventilinsatsen
(bild
7).
O-ringarna
osassa
ovat tekniset
tiedot
1
20.0000128.0 Zugfeder
2
Tension spring
3
Ressort de traction
4
Muelle de tracción
5
Molla di trazione
6
Trekveer
7
8
20.0002047.0 Achse
9
Pin
10
Axe
Eje
11
Spina
Pen
20.0005289.0 Zugfeder
Tension spring
Ressort de traction
Muelle de tracción
12
Molla di trazione
Trekveer
20.4000111.0 Unterschieber
Back nose assembly
Chargeur
Guía
13
Carrello parte inferiore
Onderlader
20.4000132.2 Abdeckschiene
Cover
Rail de couverture
Carril tapa
14
Guida
Magazijnkap
20.4000151.1 Schubkasten
Feeder bar
Chariot
Empujador
15
Spintore
Aandrukschuif
20.4000172.0 Werkzeug Teil 1
Front nose
Plaque frontale
Placa guía 1
16
Frontale 1
17
Voorplaat (neus)
18
20.4000177.0 Werkzeug Teil 2
Back nose
Plaque arrière
Placa guía 2
19
Frontale 2
Achterplaat (neus)
20.4000181.4 Kolben
Piston
Piston
Pistón
20
Pistone
Zuiger
20.4000182.2 Treiber
Driver blade
Marteau
Lengüeta
Lama
Slagpen
kääntömomentti asetetaan 8 Nm:ksi.
Ohjaimen vaihto
Poistetaan kierrekansi 20.4001018.0 (kuva 1). Käännä laitetta ja ravista ulos
pienellä
iskulla
Laakerineula 00.0061046.0 työnnetään niin pitkälle ulos, että ohjain voidaan
vaihtaa (kuva 3). Käytä BeA-apulaitetta "asennuspölkky" 20.1009102.0.
Männän O-renkaan vaihto
Katso kuvaus "ohjaimen vaihto", vaihda sitten O-rengas 00.0060315.0 (kuva
3) ja aseta uusi O-rengas käyttämällä O-rengasrasvaa 00.0090042.0 tai BeA-
öljyä 00.0090052.0.
Iskunvaimentimen vaihto
Katso kuvaus "ohjaimen vaihto". Otetaan ohjain-mäntä-yksikkö ulos.
Ohjataan ulosvetolaite 20.1009230.0 pystysuoraan sylinteriin ja vedä
iskunvaimennin ulos (kuva 4).
Vetojousen ja vetolaatikon vaihto
Varmuusmutteri
20.4001059.0 ja suljin
alakansi peitekiskoa pitkin taaksepäin, sitten kiinnitetään uusi vetojousi
20.0000128.0 (20.0005289.0 pitkä) vetolaatikkoon, se viedään ohjauskelan
ympäri taakse ja kiinnitetään (kuva 5).
Venttiilien O-renkaiden vaihto
Löysätään sylinteriruuvia 00.0075341.0 (kuva 6), jonka jälkeen nostetaan
Suomed
venttiilinkantta 20.4001042.2. Otetaan koko venttiilisarja pois (kuva 7).
Kovemmasta kulutuksesta kärsivät O-renkaat 00.0060014.0, 00.0060157.0 ja
00.0060109.0 pitää vaihtaa kaikki ja asettaa uudestaan laittamalla O-
renkaiden rasvaa 00.0090042.0 tai öljyä 00.0090052.0.
merkitty
21
20.4000186.3 Puffer
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
Tampone ammortizzatore
Buffer
22
20.4000511.0 Unterschieber
Back nose assembly
Chargeur
Guía
Carrello parte inferiore
Onderlader
23
20.4000532.3 Abdeckschiene
Cover
Rail de couverture
Carril tapa
Guida
Magazijnkap
24
20.4000535.1 Anschlag
Stop
Butoir
Tope
Battuta
Anslag
25
20.4000560.1 Sperrklinke
Locking pawl
Cliquet
Gatillo de fijación
Ganzio carello
Grendel
26
20.4001002.2 Gehäuse
Body
Corps
Cuerpo
Fusione
Huis
27
20.4001018.0 Kappe
Cap
Capuchon
Tapa
Coperchio
Kap
28
20.4001020.1 Dämpfer
Damper
Amortisseur
Amortiguador
Ammortizzatore
Buffer
29
20.4001026.0 Zylinder
Cylinder
Cylindre
Cilindro
Cilindro
Cylinder
30
20.4001042.2 Ventilabdeckung
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa de la válvula
Coperchio valvola
Ventielkap
puualustaa
vasten
ohjain-mäntä-yksikkö
00.0062921.0
avataan.
Irrotetaan
20.4001060.3 (20.4000560.1 pitkä). Vedetään
31
20.4001043.1 Auslöser
32
20.4001045.1 Ventilzylinder
33
20.4001046.0 Ventilschaft
34
20.4001047.1 Zwischenhülse
35
20.4001048.1 Schaltstift
36
20.4001059.0 Zylinderschraube
37
20.4001060.3 Sperrklinke
38
20.4500152.0 Rolle
39
20.4500153.0 Achse
40
(kuva
2).
sylinteriruuvi
41
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
Grilletto
Ventieltrekker
42
Valve cylinder
Cylindre de soupape
Cilindro de válvula
Cilindro valvola
Ventielcylinder
43
Valve shaft
Corps de la soupape
Cuerpo de la válvula
Corpo valvola
Ventielschaft
44
Cylinder, intermediate valve
Arbre intermédiaire
Casquillo intermedio
Pistoncino valvola
Ventielpipje
45
Valve pin
Bouton de commande
Eje válvula
Perno leva valvola
Ventielstift
46
Allen bolt
Vis cylindrique
Tornillo cilindrica
Vite cilindrica
Inbusbout
47
Locking pawl
Cliquet
Gatillo de fijación
Ganzio carello
Grendel
48
Rulley
Rouleau
Rodillo
Rollino
Rolletje
49
Pin
Axe
Eje
Spina
Pin
Form400
11.00

Publicidad

loading

Productos relacionados para BEA 380/16-400

Este manual también es adecuado para:

380/16-400 l214001100012000021214001500012000026