Kurzanleitung Niveau- und Temperatursensor deutsch ...............................................................................................................................
Brief Instructions Level and Temperature Sensor english .............................................................................................................................
Notice de montage Capteur de niveau et de température français ...........................................................................................................
Guía rápida Sensor de nivel y temperatura español .......................................................................................................................................
快速使用指南 液位和温度传感器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Датчик уровня и температуры русский.................................................................................................................
Resumen de contenidos para Bühler technologies Nivotemp NT M-XP
Página 1
Fluidcontrol Nivotemp NT M-XP Kurzanleitung Niveau- und Temperatursensor deutsch ..........................Brief Instructions Level and Temperature Sensor english ..........................Notice de montage Capteur de niveau et de température français ......................Guía rápida Sensor de nivel y temperatura español ............................快速使用指南 液位和温度传感器 chinese (simplified)............
Nivotemp NT M-XP Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass: 1 Einleitung • Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme sind und eingehalten werden, des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls • die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten.
Nivotemp NT M-XP LEDs GEFAHR Display Elektrische Spannung Gefahr eines elektrischen Schlages Bedientasten Beim Anschluss der Geräte sind die maximal zulässigen Span- nungen und Ströme (siehe technische Daten) zu beachten und die nötigen Leitungsquerschnitte und Leitungsschutz- schalter darauf auszulegen. Bei der Auswahl der Anschlussleitungen sind weiterhin die maximal zulässigen Betriebstemperaturen der Geräte zu be-...
Nivotemp NT M-XP Die Menüpunkte können je nach Konfiguration des Gerätes Taste Modus Funktion variieren. Nicht alle im Nachfolgenden beschriebenen Menü- • Messwert- Wechsel ins Hauptmenü. punkte müssen auf Ihr Gerät zutreffen. Die Konfiguration anzeige: können Sie abrufen, wenn Sie im Anzeigemodus die Taste Menüpunkt, Zahlenwert oder Funkti-...
Nivotemp NT M-XP Mögliche Fehler 6 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- Problem / Stö- Mögliche Ursache Abhilfe sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen rung beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- Schaltausgang • Falsche Konfigu- •...
Nivotemp NT M-XP 8 Übersicht Menüabfolge Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Einstell- und Anzeigemenü Konfiguration o__i Tastenkombination oder 60s keine Aktion: Gerätekonfiguration Verlassen des Haupt-/Untermenüs ____ Anzeige ____ Wechsel ____ ____ Wechsel der Messwertanzeige Niveau / Temperatur Messwertanzeige...
Nivotemp NT M-XP The operator of the system must ensure: 1 Introduction • Safety notices and operating instructions are available This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow and observed, the safety notices or injury to health or property damage may •...
Nivotemp NT M-XP LEDs DANGER Display Electric voltage Risk of electric shock Control keys When connecting devices, please note the maximum voltages and currents currents (see technical data) and use the correct wire cross-sections and circuit breakers. When selecting the connection lines, also note the maximum operating temperatures of the devices.
Nivotemp NT M-XP With the 4 digits tsav meaning: Key Mode Function t: Model t = temperature meas- • Measure- Go to main menu. s: Number of switch- urement ment dis- ing outputs 1, 2 or 4 play: a: Number of ana-...
Nivotemp NT M-XP Possible errors 7 Service and Repair Please refer to the original operator’s manual on the included Problem / Possible cause Action CD or online at www.buehler-technologies.com for a detailed Malfunction description of the unit including information on Switching out- •...
Nivotemp NT M-XP 8 Menu Sequence Overview Main menu Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Settings and Display Menu Configuration o__i Shortcut Equipment configuration or 60s no action: Exit main/submenu ____ Display Switch ____ ____ ____ Switches the measurement display level / temperature...
Nivotemp NT M-XP L'exploitant de l'installation doit s'assurer que : 1 Introduction • les indications de sécurité et les instructions d'utilisation Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service sont disponibles et respectées, de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
Nivotemp NT M-XP DANGER Écran Tension électrique Touches de Danger d'électrocution commande Lors du branchement des appareils, les tensions et courants maximaux autorisés (voir caractéristiques techniques) doivent être respectés et les sections et disjoncteurs de ligne doivent être posés en conséquence.
Nivotemp NT M-XP 5.5 Aperçu du menu Touch Mode Fonctionnalité La structure du menu se base sur la fiche VDMA 24574-1. Le Faire défiler vers l'avant le point de menu est construit de manière hiérarchique. Les saisies du • Dans le me- menu, la valeur numérique ou la...
Nivotemp NT M-XP En outre, des possibilités de diagnostic existent dans le menu Problème / Dé- Cause possible Assistance Diagnostic (dia). faillance La présentation détaillée de la totalité de la structure du me- • Veuillez contacter • Erreur interne nu se trouve dans la notice originale à la fin de ce chapitre.
Página 16
Nivotemp NT M-XP 8 Vue d'ensemble de séquence de menu Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Menu de réglage et d'affichage Configuration o__i Combinaison de touches ou 60 s sans action : Configuration d'appareils Quitter le menu principal / le sous-menu...
Nivotemp NT M-XP El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso.
Nivotemp NT M-XP PELIGRO Pantalla Corriente eléctrica Teclas de Peligro de descarga eléctrica control Al conectar los dispositivos deben tenerse en cuenta los volta- jes y corrientes máximos admitidos (véanse los datos técni- cos) e instalar las secciones transversales de los conductos e interruptores de protección de conducto.
Nivotemp NT M-XP 5.5 Resumen del menú Tecla Modo Función Desplazarse hacia arriba por el pun- La estructura del menú se establece según el folio unitario to del menú, el valor numérico o la 24574-1 de la VDMA. El menú está estructurado jerárquica- •...
Nivotemp NT M-XP La representación detallada de toda la estructura de menú se Problema / Avería Posible causa Ayuda encuentra en las instrucciones de uso originales al final de es- • Póngase en con- te capítulo. tacto con el servi- •...
Nivotemp NT M-XP 8 Resumen secuencia de menú Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Menú de ajustes y de indicador Configuración o__i Combinación de teclas o 60 s sin acción: Configuración del dispositivo salida del menú principal/submenú ____...
Página 22
Nivotemp NT M-XP 1 导言 4 安装和连接 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 危险 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 电压 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在互联网 有触电的危险 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 a) 在进行所有作业时,断开设备电源。 如有问题,请联系: b) 确保设备不会意外地再次开启。 比勒科技有限公司 Harkortstraße 29 c) 仅能由训练有素的人员安装、维护和启动设备。 40880 Ratingen d) 必须遵守安装地点适用的安全规定。 Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 有毒和腐蚀性气体/液体...
Nivotemp NT M-XP 1 Введение 2 Указания по безопасности Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- Прибор может устанавливаться только специалистами, бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- знакомыми с требованиями безопасности и возможными сти, в противном случае не исключена возможность травм...
Nivotemp NT M-XP 4.1 Монтаж 5 Эксплуатация и обслуживание Реле уровня поставляется в полностью собранном состоя- УКАЗАНИЕ нии и может быть закреплено на резервуаре при помощи Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его соединительной резьбы. При этом необходимо следить за...
Nivotemp NT M-XP • Выйдите из меню, выбрав пункт меню EXIT и под- Кнопка Режим Функция твердите его при помощи кнопки . Прибор вернется к • Показа- Изменение показываемой изме- вышестоящему меню или к показанию измеряемых ние изме- ряемой величины.
Nivotemp NT M-XP 7.1 Поиск неисправностей и устранение Конфигурация t___ Конфигурация прибора Проблема / Возможная причина Устранение неисправность ____ Показание ____ Переход ____ Показание измеряемого Изменение показания Нет показания • Питающее • Проверить ка- значения напряжение от- бель и при необ- out1 Температура...
Página 30
Nivotemp NT M-XP Возможный сбой Проблема / Возможная причина Устранение неисправ- ность • Неправильная • В подменю Coux: Переключаю- щий выход не конфигурация «Проверка включается переключающе- переключающего при превыше- го выхода выхода» устано- нии погранич- вить нормальный ного значе- режим работы...
Nivotemp NT M-XP 8 Обзор последовательности меню Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Подменю 3 Меню настроек и показаний Конфигурация o__i Комбинация кнопок или отсутствие действий в течение 60 сек: Конфигурация прибора выход из основного меню/подменю Показание ____ ____ Переход...
Página 32
Nivotemp NT M-XP 1 Appendix 1.1 Standard pin assignment NT M-XP Version 1D1S Plug 1x M12 4-pin 2x M12 4-pin 1x M12 8-pin Connection Plug A Plug B schematic +24 V DC +24 V DC +24 V DC +24 V DC...