Descargar Imprimir esta página

Helvex 410-19-0.5 Guia De Instalacion página 6

Fluxómetro para mingitorio de pedal expuesto

Publicidad

Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema
/ Problem
El émbolo del fluxómetro no es el correcto.
La llave de retención está parcialmente abierta.
La descarga es poca o
nula.
La llave de retención está cerrada.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda
en cerrar.
/ It shuts off the
flow or take to close.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
Causa
/ Cause
valve plunger is not correct.
stop is partially open.
La presión de operación no es la adecuada.
operating pressure is not adequate.
is closed.
La línea está obstruída.
/ The line is obstructed.
El diámetro de la tubería no es la adecuada.
diameter of the pipe is not adequate .
Acumulación de basura en la esprea del émbolo.
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ The flush
Verifique que el émbolo sea el correcto (color verde claro).
Verify that the plunger is correct (light green color).
/ The
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 18).
/ The
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
/ The key to retention
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 18).
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga.
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 , dimensiones
/ The
recomendadas).
/
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo).
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Solución
/ Solution
fully the stop (page 4 step 18).
valve (page 4 step 18).
/ Check the flow of water by removing the piston
and carrying a discharge.
/ Check that the tubing is as stated (page 1 ,
dimensions recommended).
Maintain (page 5 piston maintenance).
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
/
/ Open
/ Open the shut-off
/
6

Publicidad

loading