Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

RWB02
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RWB02

  • Página 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RWB02 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ...
  • Página 3: Environmental Protection

    English GENERAL SAFETY WARNINGS Do not reach into the gap. Beware of pinching. WARNING Read and understand all instructions. Failure to do Wear eye protection so could result in possible serious personal injury. ■ Know your accessory. Read the operator’s manual Do not exceed 100 kg.
  • Página 4: Avertissements Généraux De Sécurité

    Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de mettre la main dans Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non l’interstice. Prenez garde de ne pas vous respect de cet avertissement peut entraîner de pincer.
  • Página 5: Vorgesehene Verwendung

    Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN SYMBOL Sicherheitswarnung WARNUNG Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Eine Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren bevor Sie das Gerät einschalten. Personenschäden führen. Greifen Sie nicht in den Spalt. Vorsicht ■ Machen Sie sich mit dem Zubehörteil vertraut.
  • Página 6 Español ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL favor instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. ADVERTENCIA entienda todas instrucciones. Non protendersi sulla fessura. Fare incumplimiento de estas recomendaciones podría attenzione a non rimanere impigliati. causar lesiones personales graves. Utilice gafas de seguridad ■...
  • Página 7 Italiano AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Non protendersi sulla fessura. Fare attenzione a non rimanere impigliati. AVVERTENZE Leggere e comprendere tutte le istruzioni. La non osservanza di queste norme potrà causare gravi Indossare occhiali di protezione lesioni personali. ■ Familiarizzare con l'utensile. Leggere attentamente il manuale d’istruzioni.
  • Página 8: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt. WAARSCHUWING Lees alle instructies en zorg ervoor dat u deze Reik niet in de opening. Klemgevaar. begrijpt. Wanneer u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels.
  • Página 9: Utilização Prevista

    Português AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. AVISO Leia e compreenda todas as instruções. A não Não toque na abertura. Tenha cuidado despressurização do tanque pode provocar uma com o beliscar. explosão e/ou lesões físicas graves.
  • Página 10: Generelle Sikkerhedsadvarsler

    Dansk GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER Ræk ikke hånden ind i åbningen. Undgå at blive klemt. ADVARSEL Læs og forstå alle anvisningerne. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre Benyt øjenværn alvorlige personskader! ■ Bliv fortrolig med ekstraudstyret. Læs brugsanvisningen omhyggeligt. Bliv bekendt produktets Max 100 kg.
  • Página 11: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Stoppa inte in handen i springan. Klämrisk. VARNING Läs, och förstå, alla anvisningar. Att inte göra det kan resultera i allvarlig personskada. Använd skyddsglasögon ■ Ha kunskap om ditt tillbehör. Läs bruksanvisningen noggrant. Läs om alla applikationer och begränsningar och även om de specifika potentiella risker som kan Överskrid ej 100 kg.
  • Página 12 Suomi YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET Älä kurota aukkoon. Puristumisen vaara. VAROITUS Lue ja ymmärrä kaikki ohjeet. Muutoin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. Käytä suojalaseja ■ Tunne lisälaitteesi. Lue käyttöohjeet huolella. Opi sen käyttö ja rajoitukset sekä siihen liittyvät mahdolliset vaarat. Älä ylitä 100 kg. ■...
  • Página 13: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    Norsk GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER Ikke strekk hånden inn i åpningen. Se opp for klemming. ADVARSEL Les og forstå alle instruksjonene. Å unnlate å gjøre det kan føre til alvorlig personskade. Bruk øyebeskyttrelse ■ Kjenn ditt tilbehør. Les Brukermanualen nøye. Lær både applikasjoner og begrensninger og spesifikke potensielle farer som gjelder dette tilbehøret.
  • Página 14: Защита Окружающей Среды

    Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ СИМВОЛ Внимание ОСТОРОЖНО Прочтите и запомните все указания. Перед использованием прибора Невыполнение данного требования может внимательно ознакомьтесь с данной привести к получению серьезной травмы. инструкцией. Не помещайте руки в зазор. ■ Изучите приобретенное вами устройство. Не забывайте...
  • Página 15: Ochrona Środowiska

    Polski OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Nie dotykaj tego miejsca. Uwaga: ryzyko BEZPIECZEŃSTWA przytrzaśnięcia. OSTRZEŻENIE Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W Stosować środki ochrony wzroku przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń ciała. ■ Zapoznaj się akcesorium. Przeczytaj Nie przekraczaj 100 kg. dokładnie instrukcję...
  • Página 16: Zamýšlené Použití

    Čeština VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Před spuštěním přístroje řádně přečtěte pokyny. VAROVÁNÍ Přečtěte a pochopte všechny pokyny. Pochybení tak Nezasahujte do mezery. Vyhněte se může způsobit případné vážné osobní poranění. sevření. ■ Poznejte své příslušenství. Řádně si prostudujte návod k použití. Důkladně si přečtěte informace týkající se Noste ochranu očí...
  • Página 17 Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. FIGYELEM Olvassa el és értse meg az összes utasítást. Ha nem Ne nyúljon a résbe. Vigyázzon a így tesz, súlyos személyi sérülés lehet az eredmény. becsípődéssel. ■ Ismerje meg a kiegészítőt.
  • Página 18: Avertismente Generale Privind Siguranţa

    Română AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND Nu introduceţi mâna în deschizătură. SIGURANŢA Feriţi-vă de pişcătură. AVERTISMENT Purtaţi echipamente de protecţie a Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile. În caz contrar, vederii pot rezulta vătămări corporale grave. ■ Familiarizaţi-vă cu accesoriul. Citiţi cu atenţie manualul Nu depăşiţi 100 de kg.
  • Página 19: Paredzētā Lietošana

    Latviski VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Neielieciet rokas atverē. Sargieties no saspiešanas. BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus norādījumus, lai tie būtu skaidri saprotami. Norādītās procedūras neievērošana var Valkājiet acu aizsarglīdzekļus izraisīt smagu personas ievainojumu. ■ Pārziniet savu ierīci. Uzmanīgi izlasiet operatora rokasgrāmatu. Iepazīstiet tās pielietojuma veidus un Nepārsniedziet 100 kg.
  • Página 20: Naudojimo Paskirtis

    Lietuviškai BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI Rankų nekiškite į tarpą. Suspaudimo pavojus. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite supraskite visas instrukcijas. Priešingu atveju, galite sunkiai susižeisti. Dėvėkite akių apsaugos priemones ■ Pažinkite savo įrankio priedą. Atidžiai perskaitykite vartotojo instrukciją . Susipažinkite su naudojimo paskirtimis ir apribojimais, o taip pat ir su priedu Iki 100 kg.
  • Página 21: Otstarbekohane Kasutamine

    Eesti OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD Ärge pange kehaosi pilusse. Olge ettevaatlik vahelejäämise suhtes. HOIATUS Lugege kõik juhised läbi ja tehke nõuded endale selgeks. Muidu võite saada raske kehavigastuse. Kandke silmade kaitsevahendeid ■ Õppige oma lisaseadet tundma. Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Õppige tundma lisaseadme kasutusalasid ja -piiranguid ning sellega seotud Ärge ületage kandevõimet 100 kg.
  • Página 22: Opća Sigurnosna Pravila

    Hrvatski OPĆA SIGURNOSNA PRAVILA Ne posežite u procjep. Pazite se od prignječenja. UPOZORENJE Pročitajte i shvatite sve upute. Nepoštivanje ove upute može dovesti do mogućih ozbiljnih osobnih Nosite zaštitu za vid ozljeda. ■ Upoznajte svoj pribor za rad. Pažljivo pročitajte upute za uporabu.
  • Página 23 Slovensko SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA segajte odprtino. Nevarnost vkleščenja. OPOZORILO Preberite in osvojite vsebino navodil. Neupoštevanje tega nasveta lahko povzroči hude telesne poškodbe. Nosite zaščito za oči ■ Seznanite se s pripomočkom. Pozorno preberite priročnik z navodili za uporabo. Poučite se o uporabi in omejitvah, pa tudi o specifičnih potencialnih Ne sme preseči 100 kg.
  • Página 24 Slovenčina VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Nesiahajte do medzery. Hrozí privretie. VAROVANIE Prečítajte s porozumením si všetky pokyny. V opačnom prípade môže dôjsť prípadnému Noste ochranu zraku závažnému osobnému poraneniu. ■ Oboznámte sa s nástrojom. Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zistite využitia a obmedzenia, ako aj Neprekračujte 100 kg.
  • Página 25: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Ελληνικά ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Μην βάζετε τα χέρια σας στο κενό. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Διαφορετικά Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. ■ Εξοικειωθείτε με το εργαλείο. Διαβάστε το εγχειρίδιο Φοράτε...
  • Página 26: Kullanim Amaci

    Türkçe GENEL EMNIYET UYARILARI Elinizi boşluğa sokmayın. Sıkışmaya karşı dikkatli olun. UYARI Lütfen tüm talimatlari okuyun ve anlayın. Bu uyarıya uymamak ciddi olası kişisel yaralanmalara neden Koruyucu goÅNzlük kullanın olabilir. ■ Ürün hakkında bilgi sahibi olun. Kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. Ürünün uygulamaları ve kısıtlamaları 100 kg sınırını...
  • Página 27 Türkçe...
  • Página 29 x 16...
  • Página 34 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties l'appareil producto Net weight Poids net Nettogewicht Peso neto Peso netto Netto gewicht Tamaño de la mesa Dimensioni tavolo Main table size Taille du plateau principal Größe Haupttisch Afmeting hoofdtafel principal...
  • Página 35 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Especificações do Характеристики Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner produto изделия Peso líquido Nettovægt Nettovikt Kokonaispaino Nettovekt Вес нетто 5.8 kg Tamanho da mesa Størrelsen på Длина основного Størrelse af hovedbord Storlek på huvudbordet Pääpöydän koko 605 x 120 x 16 mm principal hovedbordet...
  • Página 36 GARANZIA - CONDIZIONI All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale.
  • Página 37 GARANTI - VILKÅR A GARANCIA FELTÉTELEI Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a töltőre Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire 1 év garanciá biztosítunk, a garancia a gyártási hibára valamint a készülékben (24) måneder fra datoen som står på...
  • Página 38 UVJETI GARANCIJE GARANTİ - ŞARTLAR Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom računu koji je prodavač...

Tabla de contenido