Página 1
Beard and Moustache Trimmer with ACU•CONTROL SYSTEM Rechargeable Cord/Cordless...
Página 2
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for a Trimmer that has fallen into water. Unplug immediately.
Página 3
ENGLISH Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the Trimmer to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair.
Página 4
Send dated sales receipt, your complete name and address as indicated below, and the Trimmer, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check.
ENGLISH Table of Contents Features ............2–3 To Charge / Recharge.......4–5 Corded Trimming..........6 Cordless Trimming .........6 Put It To The Test..........7 Acu•Control System........7 Trimming ............8–9 Trimming With Acu•Control Guide Comb ..........8–9 Trimming For "Stubble" Look......9 Trimming Without Acu•Control Guide Comb..........10 Trimming With Pop-Up Precision Trimmer .........10–11 Replacing Guide Comb Attachment On Trimmer ......11...
ENGLISH Features A. Unique Acu•Control System with Removable Guide Comb Attachment B. Selected Hair Length Setting Window C. Unique, Patented Zoom Ring with 9 Pre-select Settings: .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ 1.5, 2.5, 4, 5.5, 7.5, 9.5, 12, 15, 18mm D.
ENGLISH To Charge / Recharge (Re)charging requires one full hour. Use only the cord provided. Battery performance is best if you recharge only when the battery is (almost) completely empty. Charging or recharging at temperatures below 40°F or higher than 95°F adversely affects lifetime of battery.
Página 9
ENGLISH Green Charging Indicator Light will blink to indicate Trimmer is fully charged. CHARGE Disconnect the cord and unplug from electrical outlet. Optimize the working life of the battery After Trimmer has been charged for the first time, do not recharge Trimmer between trimming sessions.
ENGLISH Corded Trimming Connect cord provided to Trimmer. Plug Trimmer into electrical outlet. If battery is completely empty, wait one minute before switching Trimmer on. Slide ON/OFF switch ON and begin trimming. Turn Trimmer OFF and unplug. Do not use Trimmer corded when battery is fully charged.
ENGLISH Put It To The Test Like many new products, your Norelco Trimmer may take a little getting used to. If you are using an electric Trimmer for the first time, or if you’ve been using a different brand, take the time to acquaint yourself with your new Trimmer.
ENGLISH Trimming Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. Always comb the beard and/or moustache with a fine comb before you start trimming. If you are trimming for the first time, be careful. Do not move the Trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
ENGLISH NOTE: Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e., upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results. If a lot of hair has accumulated in the Guide Comb, remove the Comb Attachment and blow and/or shake the hair out of the comb.
ENGLISH Trimming Without Guide Comb Attachment Remove Guide Comb Attachment if you are: Defining hair lines Trimming nape of neck Removing single, unwanted hairs Be certain Trimmer is in the OFF position. Remove the Guide Comb Attachment by pulling it off the Trimmer. Never pull off the Guide Comb Attachment by grasping the flexible top portion.
ENGLISH NOTE: The main cutting unit will continue to work when the Pop-Up Precision Trimmer is used. Hold Trimmer in vertical position and make strokes. The Pop-Up Precision Trimmer is also suitable for outlining the edges of the beard, on the neck and on the cheeks.
ENGLISH Cleaning Always switch Trimmer OFF before cleaning. Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, benzene, bleach or acetone to clean the Trimmer. Never clean, remove or replace Guide Comb Attachment with motor ON. Do not apply pressure to cutters. Do not touch cutters with hard objects as this may damage them.
ENGLISH Clean the cutting unit and the inside of the Trimmer with the brush supplied. Close the cutting unit by pushing it back into place on the Trimmer until you hear a click. Replacing The Cutting Unit If your cutters become damaged or worn, do not continue using the Trimmer.
ENGLISH Assistance For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. Battery Removal This Norelco Trimmer contains rechargeable Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly.
1. Es necesario un estrecho control cuando esta máquina es utilizada por o en, personas discapacitadas, o cerca de ellas. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
Página 21
ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora si el cordón o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada.
Página 22
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y dirección como se indica más abajo, y el producto franqueado a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 El envío del cheque se demora de 4 a 6 semanas.
Página 23
ESPAÑOL Índice Características ..........2–3 Carga y recarga ..........4–5 Recorte con cordón ........6 Recorte sin cordón........6 Pruébela............7-8 Sistema de precisión Acu•Control ..8-9 Recorte .............8 Recorte con el peine Guía de Acu•Control .........8-9 Recorte para lograr una apariencia de barba de un par de dias ......10 Recorte sin el peine Guía de Acu•Control........10 Recorte con el cortapatillas...
ESPAÑOL Características A. Exclusivo sistema de precisión Acu•Control con peine guía desmontable B. Ventanilla de posición de largo de vello seleccionado. C. Exclusivo selector de zoom patentado con 9 posiciones preprogramadas: .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ 1.5;...
ESPAÑOL Carga y recarga La carga o la recarga requieren una hora completa. Utilice solamente el cordón suministrado. Se obtiene mejor rendimiento de la batería si se recarga exclusivamente cuando está (casi) totalmente agotada. La carga o la recarga a temperaturas inferiores a 40°F (4°C) o superiores a 95°F (35°C ) afectan adversamente la vida útil de la batería.
Página 27
ESPAÑOL La luz verde del indicador de carga se encenderá intermitentemente para indicar que la máquina tiene carga completa. CHARGE Desconecte el cordón y desenchúfelo del tomacorriente. Maximice la vida útil de la batería Después que haya cargado la máquina por primera vez, no la recargue entre usos.
ESPAÑOL Recorte con cordón Conecte el cordón suministrado a la máquina. Enchufe la máquina al tomacorriente. Si la batería está completamente descargada, espere un minuto antes de encender la afeitadora. Deslice el botón de encendido y apagado a la posición de encendido ON y comience a recortar.
ESPAÑOL Pruébela Como ocurre con muchos productos nuevos, puede ser que demore un poco en acostumbrarse a su afeitadora para barba y bigote de Norelco. Si ésta es la primera vez que usted usa una afeitadora eléctrica para barba y bigote, o si ha estado usando una de otra marca, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con su nueva máquina.
ESPAÑOL El sistema de precisión ACU•CONTROL de Norelco con selector patentado para el largo del vello le brinda resultados a prueba de errores todas las veces, o le devolvemos el dinero. Recorte Solo utilice este producto para el uso personal doméstico previsto, como se describe en este manual.
Página 31
ESPAÑOL Para recortar de la manera más eficiente, mueva la máquina contra la dirección en la que crece el vello.Asegúrese de que la superficie del peine guía esté siempre en contacto con la piel. NOTA: Como no todo el vello crece en la misma dirección, le sugerimos que pruebe diferentes posiciones para recortar (por ej.: hacia arriba, hacia abajo o en diagonal).
ESPAÑOL Recorte para lograr una apariencia de barba de un par de días Asegúrese de que el peine guía está colocado en la máquina y use la posición número 1 para lograr una apariencia de barba de un par de días. Recorte sin el peine guía Quite el peine guía si usted desea: Definir la línea de nacimiento del pelo...
ESPAÑOL Recorte con el cortapatillas de precisión emergente Para usar en el bigote, el contorno y los pelos sueltos Quite el peine guía. Empuje hacia arriba el cortapatillas de precisión emergente. Cuando se enciende la afeitadora para barba y bigote, el cortapatillas de precisión emergente empieza a funcionar inmediatamente.
ESPAÑOL Reinstalación del peine guía en la máquina Asegúrese de que la máquina esté en la posición de apagado (OFF). Vuelva a colocar el peine guía hasta que se trabe en posición con un clic. El peine guía puede colocarse en la máquina de una sola manera.
Página 35
ESPAÑOL Durante el uso: Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía, quite el peine guía de la máquina y sople o sacúdalo para quitarle el pelo. Una vez por semana: Asegúrese de que la máquina esté apagada y desconectada del tomacorriente.
ESPAÑOL Reemplazo de la cuchilla Deje de usar la máquina si las cuchillas están dañadas o gastadas. Reemplace las cuchillas inmediatamente. Abra la cuchilla. Tire hacia arriba para sacar la cuchilla vieja. Coloque las dos muescas de la nueva cuchilla en las ranuras guía. Empuje la cuchilla nuevamente en la máquina hasta que escuche un clic.
ESPAÑOL Asistencia Si necesita asistencia o información acerca del centro de servicio autorizado de Norelco más cercano a su domicilio, llame gratis al: 1-800-243-3050 o visite nuestro sitio web: www.norelco.com La información sobre centros de servicio autorizados de Norelco está disponible 24 horas al día los 7 días de la semana.
Los daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que...
NOTE: No other warranty, written or oral, is author- ized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclu- sion and limitations may not apply to you.