Resumen de contenidos para Daiwa TANACOM BULL 1000
Página 1
Manual de uso Gracias por adquirir el TANACOM BULL 1000. Lea este manual antes de empezar a usar el carrete, equipado con una serie de funciones útiles. Conserve el manual para futuras consultas. Instrucciones Instrucciones...
Índice Precaución 11. Pantalla de comprobación Aviso de seguridad Pantalla de comprobación 12. Cómo ajustar la abrazadera de la caña Fuente de alimentación Cómo conectar la fuente de alimentación Funciones útiles Acerca de la fuente de alimentación Distintas alarmas Pantallas de comprobación de la batería Luz de la pantalla Pantalla del disyuntor Atención en el uso...
Precaución Aviso de seguridad 1. Tenga cuidado de no engancharse el dedo en el devanado de nivel, ya que podría lesionarse. 1. Corte el hilo si la plomada está atascada en la base, no tense la caña. 2. Guarde el carrete en un lugar seco, después de secarlo completamente. 3.
Fuente de alimentación Cómo conectar el carrete a la fuente de alimentación Sujete las pinzas del cable a la batería La pinza con cubierta roja es el polo positivo (+), y la pinza con cubierta negra es el polo negativo (-). Negra Inserte el conector en el carrete.
Atención en el uso No sacuda la caña si la plomada se ha quedado enganchada en el extremo. Corte el hilo con las manos protegidas. Guarde el carrete en un lugar seco. Después del mantenimiento, asegúrese dejar suelto el arrastre. Manipule el carrete con cuidado para evitar caídas, que podrían causar roturas.
Mantenimiento Acerca del mantenimiento Este carrete es lavable. Lave la suciedad después de pescar. Procedimiento de mantenimiento Lave el carrete con una esponja suave empapada de detergente lavavajillas. (No utilice detergente sintético). Enjuague el detergente y la suciedad con agua corriente. Enjuague bien la parte de la bobina para eliminar la sal.
Mantenimiento Manejo y mantenimiento del cable Observe las siguientes restricciones para evitar problemas con el cable. No corte o conecte el cable por su cuenta, podría causar problemas involuntarios. No cuelgue el carrete No enrolle el cable cogiéndolo sólo por el alrededor del carrete cable.
Página 8
Nombres de los botones y la pantalla CONMUTADOR DE MODO CONMUTADOR DE RESETEO CONTADOR INVERSO CONMUTADOR BREVE BOBINADO / TIRÓN Pantalla Contador de profundidad Reloj de pesca (indicador de potencia, tiempo de bobinado, pantalla del reloj) Indicador de tirón Contador inverso (pantalla de velocidad de bobinado)
Nombres de los botones y pantalla CONMUTADOR DE MODO Puede elegir la pantalla de configuración de cada función pulsando el CONMUTADOR DE MODO. - Se pueden introducir los datos numéricos con la palanca de potencia. - si pulsa el CONMUTADOR DE MODO, finalizará...
Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre fuerte débil Bip! Palanca de potencia Bip! Plus Moins Arrastre de torneo impermeable Embrague Devanado de nivel Rodillo de Entrada Artículos suministrados Clavija de guía Bolsa de Cable del hilo almacenamiento Abrazadera...
Página 11
Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre - Ajusta la tención del freno en la bobina para prevenir el contragolpe o línea floja causado al dejar caer la línea con anzuelo y plomada. Palanca de potencia - Usted puede ajustar la potencia y velocidad de recogida de “0”...
Página 12
Introducción de datos del hilo ( Introducción de datos del hilo ) Se puede poner el sedal utilizando el Rodillo de Entrada. Introducción de datos del hilo Ver animación el dato disponible es longitud del hilo Pase el sedal por la Guía Levelwind y átelo a la bobina. Guía Levelwind Sedal Palanca de...
Introducción de datos del hilo ( Introducción de datos del hilo ) Quite el Rodillo de Entrada. Tire la Palanca de Alimentación hasta la posición OFF otra vez (Se oirá el bip). Bip ! Empuje de nuevo la Palanca de Alimentación hacia el máximo No devane el extremo del sedal adentro.
Introducción de datos del hilo (el dato disponible es la longitud del hilo) Este método se usa cuando se conoce la longitud del hilo. En el siguiente ejemplo, el PE 6 – 1000m está bobinado. Palanca Devanado de nivel Sujete el hilo en la bobina pasando el hilo por el devanado de de pot.
Página 15
Introducción de datos del hilo (el dato disponible es la longitud del hilo) Vuelva a poner la palanca en posición OFF, después del Bip! bobinado. 1.No bobine el tramo final del hilo en la bobina, porque podría causar fallos de cálculo. Sitúe la palanca de potencia en OFF, y bobine a mano al acercarse al final.
Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo) Este proceso requiere que el hilo no supere los 100 m, y conocer la longitud. Devanado de nivel Palanca Sujete el hilo en la bobina pasando el mismo por el devanado de pot. de nivel.
Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo) Rebobine el hilo hasta que el hilo restante sea de 100 m. Al empujar la palanca de potencia, cambiará en el indicar de tensión. Mantenga la tensión del hilo entre 5 y 7. 1.El protector del pulgar se puede arañar si lo toca el hilo.
Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo 2) Este procedimiento sirve para introducir la longitud del hilo una vez terminado el bobinado. Requiere que el hilo tenga una longitud superior a 100m, y que sea conocida. Conecte la batería al carrete. Pulse el CONMUTADOR DE CONFIGURACIÓN DE MODO durante 5 segundos y cambie el modo a P1.
Página 19
Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo 2) Luego, tire otros 50 m de hilo de la bobina. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO durante 2 segundos, y aparecerá 100.0 en el contador superior. Bip! Bobine los 100 m de hilo tirado. Con esto, terminará el procedimiento.
Introducción de datos del hilo (datos disponibles; grosor del hilo) -Esta función esta basada en el hilo estándar de Daiwa. Para registrar les datos del hilo apropiadamente, Recomendamos usar el hilo de Daiwa marcado como “DATA LINE” o el hilo que tenga el diámetro medido.
Página 21
Introducción de datos del hilo (datos disponibles; grosor del hilo) Cette procédure permet dʼenregistrer les données en connaissant le diamètre de la ligne. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO durante 2 segundos para terminar la introducción de datos. Ahora el carrete está Bip! listo para bobinar el hilo.
Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Cómo utiuzar las Huchas Funciones disponibles 1. Hay múltiples funciones útiles en este modo. 2. En la pantalla de configuración, introduzca los datos numéricos con la palanca de potencia, y al terminar pulse el CONMUTADOR DE MODO.
Página 23
Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Uso de la palanca de potencia para introducir los datos Palanca de potencia numéricos. En la posición MÁX., los números ascienden más rápidamente. Bip! En posición OFF, los números descienden rápidamente. A media posición, los números van más despacio.
Utilización de las funciones (2. Procedimiento antes de salir de pesca) Configuración de profundidad del nivel del agua Antes de empezar a pescar, asegúrese de que el contador está a cero en el nivel del agua. Este proceso es importante para poder pescar en profundidades precisas. Conecte el carrete a la batería, pase el hilo por todas las guías, y prepare el aparejo.
Utilización de las funciones (3. Función de parada automática) Configuración de la parada automática Puede fijar como quiera la profundidad de parada automática para facilitar su repetición. - La configuración de la parada automática permite una profundidad de parada automática de 1m a 5 m (en unidades de 10 cm). - Especialmente para la pesca con cebo, esta función es fácil si se fija la profundidad de manera que alcance la cesta del cebo al levantar la caña.
Utilización de las funciones (4. Función de lanzamiento del hilo) Función de lanzamiento del hilo La bobina gira en dirección del lanzamiento de hilo con ayuda del motor. - LEl mecanismo de lanzamiento del hilo empieza a funcionar a una profundidad de 2,5 m por debajo de la profundidad de Bip! parada automática.
Utilización de las funciones (5. Configuración de la velocidad del breve bobinado) Preferencia de velocidad del breve bobinado Pulse el CONMUTADOR DE MODO. Bip! Si la pantalla muestra , mueva la palanca de potencia o pulse el CONMUTADOR DE RESETEO para que aparezca la pantalla figura a la derecha.
Utilización de las funciones (6. Contador inverso) Contador inverso Dos contadores son mejores que uno. Este carrete tiene contador desde el nivel del agua y contador desde el fondo. La configuración del contador inverso por defecto es OFF, así que primero póngalo en ON (pág. 30). En el siguiente ejemplo, la zona de pesca prevista es de 94 m, es decir 6 m desde el fondo.
Utilización de las funciones (7. Tirón) Tirón Es una función útil para dejar sacudir el carrete. Después de configurar las preferencias, al pulsar el CONMUTADOR DE BREVE BOBINADO/ TIRÓN, se inicia la función. Se puede ajustar la velocidad de tirón con la palanca de potencia. Pulse el CONMUTADOR DE MODO para mostrar la pantalla...
Utilización de las funciones (7. Tirón) Patrón de tirón Puede elegir el patrón de tirón, el tiempo de espera y la longitud que desee. - Al pulsar el CONMUTADOR DE BREVE BOBINADO / TIRÓN, se inicia el tirón, y la pantalla muestra el indicador .
Página 31
Utilización de las funciones (7. Tirón) 3. Tiempo de espera Puede elegir el tiempo de espera entre tirones. Este intervalo de tiempo se fija por segundos. Ejemplo) Tirón 3 acciones Tirón 3 acciones (Config. de preferncia) 5 seg. Intervalo de tiempo. Intervalo de tiempo (5seg) Tirón 3 acciones...
Utilización de las funciones (8. Indicador de velocidad de bobinado) Pantalla de velocidad de bobinado En la configuración por defecto, la parte inferior del contador muestra la velocidad de bobinado. La parte de la pantalla del reloj de pesca es el tiempo restante hasta llegar a la parada automática.
Utilización de las funciones (9. Tiempo restante para la parada automática) Mostrar el tiempo restante para la parada automática Dos contadores son mejor que uno. Este carrete dispone de contadores desde la superficie hacia el fondo y viceversa. -Cuando la pantalla está programada para mostrar la velocidad actual, el cronómetro indica el tiempo restante antes de que éste alcance la posición de parada automática.
Utilización de las funciones (10. Bobinado del reloj de pesca) Bobinado del reloj de pesca Un cronometraje perfecto para obtener un resultado perfecto. Pasado un intervalo determinado, el carrete empieza automáticamente el rebobinado. - Pasados los 5 minutos preestablecidos, el carrete empieza a rebobinar automáticamente.
Utilización de las funciones (10. Bobinado del reloj de pesca) Pulse dos veces el CONMUTADOR DE MODO. Bip! - Si la pantalla vuelve al contador de profundidad, entonces ha terminado el proceso. - En la pantalla se ve el indicador - Puede comprobar el tiempo establecido pulsando el CONMUTADOR DEL CONTADOR INVERSO.
Utilización de las funciones (11. Pantalla de comprobación) Pantalla de comprobación Puede comprobar el contador cuando éste no indica la profundidad precisa en comparación con el color del hilo. El siguiente ejemplo es el caso en que, aunque el contador muestra 103 m, el color del hilo indica 100 m.
Utilización de las funciones (12.Como ajustar la abrazadera de la caña) Cuando use una barra metálica o para pesca de gran peso, debería utilizar siempre la abrazadera. Es posible ajustar cañas de entre 25-34 mm. Inserte el tornillo en el agujero de la pante piana de la abrazadera y fíjelo apretando la tuerca y la arandela con la llave Tornillo...
Funciones útiles Distintas alarmas Algunos tipos de información se indican mediante alarmas. Alarma de la palanca de potencia - La palanca de potencia situada en posición MAX y en posición OFF dispara la alarma. Alarma de parada automática - Durante el rebobinado, desde los 6 m por debajo de la profundidad de parada automática, el bobinado dispara una alarma cada 2 m.
Especificación del carrete Lista de especificación del carrete Nombre del producto TANACOM BULL 1000 Código del producto 40801003 Relación de transmisión (bobinado manual) 2.3 : 1 Peso (g/oz) 1490 g / 52.6 oz Potencia máx. de arrastre (kg/lb) 22kg/48lb Longitud del hilo bobinado (m)
Lista de piezas TANACOM BULL1000 TANACOM BULL1000 Parts No, Parts Name Parts No, Parts Name Parts No, Parts Name 6H377801 MODULE 6G812101 BRAS DE LEVIER 6F430002 CACHE ECROU 6E033201 RESSORT CLIQUET DE FREIN 61220601 CLIQUET DE BRAS DE LEVIER 6E253501 RONDELLE DE RESSORT DE FREIN 6E489621 BOUTON FREIN...
Solución de problemas Pág. Síntoma Posibles causas Qué hacer ref. Es normal. Es la función para evitar un 23.24 El contador muestra sobrebobinado. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO para proseguir con el bobinado. El motor no Vuelva a poner la palanca en posición No situó...
Página 42
Reference/Référence/Hinweis Instrucciones/Riferimenti COMPANY DAIWA SPORTS LIMITED NAME Netherton Industrial Estate, Wishaw ML2 0EY, ADDRESS Lanarkshire,Scotland, U.K. TEL NO. 01698-355723 or 01698-357512 http://www.daiwasports.co.uk/ Web Address COMPANY DAIWA FRANCE S.A.S NAME 25 BOULEVARD INDUSTRIEL BP 30208 ADDRESS 76304 SOTTEVILLE LES ROUEN CEDEX. FRANCE 02-32-91-96-50 TEL NO.