Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
DDB140
DDB180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DDB140

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DDB140 DDB180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Drill/Drivers Hold power tools by insulated gripping Do not grasp the tool or place your hands surfaces when performing an operation too close to the spinning chuck or drill where the cutting tools may contact bit.
  • Página 5: Lithium-Ion Batteries

    Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch will result in a risk Charge battery pack in temperatures above of fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 6 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    TRIGGER SWITCH BIT ND BIT STOR GE B TTERY P CK RELE SE BUTTON BELT CLIP B TTERY P CK Model number DDB140 DDB180 Voltage rating 14.4 V 18 V No load speed 1 n 0-400/min n 0-400/min No load speed 2...
  • Página 9 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 9 Assembly Disconnect battery pack chuck to loosen or tighten bit. Friction burn W RNING from tool before making or hand injury is possible if attempting to any assembly, adjustments or changing grasp the spinning chuck.
  • Página 10 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 10 FORWARD/REVERSING rotation of the chuck can cause damage to LEVER & TRIGGER LOCK the tool. After tool use, lock trigger in W RNING FIG. 5 “OFF” position to help prevent accidental starts and accidental discharge.
  • Página 11: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Página 12 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 12 CHARGING BATTERy PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold.
  • Página 13 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 13 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Página 14 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 14 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Página 15 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 15 When drilling holes in wood, twist bits can be pressure you need to apply to the tool. Second, used. Twist bits may overheat unless pulled out the harder the material, the slower the speed. frequently to clear chips from flutes.
  • Página 16 TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated C UTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Página 17 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 17 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 18: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 18 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Página 19 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 19 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez les outils électroportatifs par les surfaces En installant un foret, insérez la tige de ce dernier isolées de préhension en exécutant une opération bien à...
  • Página 20: Chargeur De Pile

    Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 21 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 21 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 22 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 22 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    R NGEMENT DES EMBOUTS BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES TT CHE À L CEINTURE BLOC-PILES Numéro de modèle DDB140 DDB180 Tension nominale 14,4 V 18 V Régime à vide 1 n 0-400/min n 0-400/min Régime à vide 2 n 0-1 250/min n 0-1 300/min Capacités maximales...
  • Página 24: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 24 ssemblage Débranchez le bloc-piles de saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout foret. Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation, assemblage ou réglage, ou de changer des vous pourriez être blessé...
  • Página 25 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 25 LEVIER DE M RCHE V NT/ RRIÈRE FIG. 5 ET VERROUILL GE DE GÂCHETTE près avoir utilisé l'outil, VERTISSEMENT verrouillez la gâchette en position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle.
  • Página 26 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 27 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 27 CH RGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Página 28 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 28 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Página 29 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:20 AM Page 29 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’«...
  • Página 30 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 30 Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour exer cer de pression sur l’outil. En deuxième lieu, plus le percer des trous dans le bois. Ces forets peuvent matériau est dur, plus vous devez percer lentement. surchauffer à...
  • Página 31 Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Página 32 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 32 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 33: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 34: Normas De Seguridad Para Taladros/Destornilladores Sin Cordón

    BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 34 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete las herramientas mecánicas por las No agarre la herramienta ni ponga las manos superficies de agarre aisladas cuando realice una demasiado cerca del mandril o la broca taladradora operación en la que las herramientas de corte que gira.
  • Página 35 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 36 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 36 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 37 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 38: Descripción Funcional Y Especificaciones

    L BROC BOTÓN DE LIBER CIÓN DEL P QUETE DE B TERÍ S CLIP DE CINTURÓN P QUETE DE B TERÍ S Número de modelo DDB140 DDB180 Tensión nominal 14,4 V 18 V Velocidad sin carga 1 n 0-400/min n 0-400/min...
  • Página 39: Ensamblaje

    BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 39 Ensamblaje Desconecte el paquete de para aflojar o apretar la broca. Es posible que se DVERTENCI batería de la herramienta antes produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de manos si se intenta agarrar el mandril que gira.
  • Página 40 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 40 P L NC DE V NCE/INVERSIÓN Y haya detenido por completo. El cambio durante el CIERRE DEL G TILLO giro del mandril puede causar daños a la herramienta. Después de utilizar la herramienta, PREC UTION FIG.
  • Página 41 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Página 42 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 42 C RG DEL P QUETE DE B TERÍ S (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de eléctrico estándar. baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está...
  • Página 43 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 43 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Página 44 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 44 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvíe.
  • Página 45 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 45 l taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo, de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse a cuanto más duro sea el material, más lenta ha de ser la menos que se saquen con frecuencia para quitar las velocidad.
  • Página 46: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, DVERTENCI de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REP R CIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Página 47 BM 2610009564 10-09:BM 2610009564 10-09 10/7/09 7:21 AM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47-...
  • Página 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Ddb180Ddb180b

Tabla de contenido