TECHNICAL DATA
IMPORTANT INFORMATIONS
CAUTION
Do not lay the gun down. The air regulator can be damaged if
paint flows backwards.
ATTENZIONE
Non capovolgere la pistola. Altrimenti il regolatore aria potrebbe
essere danneggiato dal flusso di ritorno della vernice.
AVERTISSEMENT Ne pas renverser le pistolet. Autrement le régulateur d'air,
pourrait être endommagé du flux de retour de la peinture.
PRECAUCIÓN
No vuelques la pistola. El regulador de aire podría ser dañado del
flujo de retorno de la pintura.
ATENÇÃO
Não deitar a pistola.O regulador de ar pode ser danificado com o
regresso da pintura.
VORSICHT
Bitte die pistole nicht im befüllten zustand auf die seite legen.
Das luftregulierventil kann durch rückfliessendes material
beschädigt werden.
VARNING
Lägg ej ned pistolen på sidan. Luftregulatorn kan skadas av att
färg kommer in i luftslagen.
2
AZ3 HTE P.A.S.
Technical
AZ3 HTE P.A.S.
DIAGRAM TO ILLUSTRATE PRESSURE REGULATION INSIDE CUP
Refer Chapter 5.5 "HOW TO ADJ. PRESSURE INSIDE CUP"
1.3
1.5
HTE-P1
1.8
2.0
Turns of knob
GB
Do not open the lid while pulling the trigger.
IT
Non aprire il coperchio mentre si preme il grilletto.
FR
Ne pas ouvrir le couvercle de godet quand on appuie sur la gachette.
ES
No abra la tapa al tiempo que tira del gatillo.
PT
Não abra a tampa enquanto a puxar o gatilho.
DE
Nicht oeffnen waehrend der Abzugsbuegel betaetigt wird.
SV
Öppna inte locket med avtryckaren intryckt.
190
160
2.5
286
396
410
270
320
380
400