CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL VENTILATORE - MONTAR
3
O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI
VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA
3.1
3.2
C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es
español
Retire el pasador de seguridad y separe la bola negra
català
Retiri el passador de seguretat i separi les peces.
english
Remove the drop rod and remove the black ball.
français
Retirez la broche de sécurité. Retirer la boule noire
italiano
Togliere il perno di sicurezza. Rimuovere la palla nera
portugês
Retire o passador de segurança. Remover a bola preta
Entfernen Sie den Sicherheitsstift. Entfernen Sie die
deustch
schwarze Kugel
nederlands
Trek de veiligheidspen terug. Verwijder de zwarte bal.
Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας. Αφαιρέστε τη μαύρη
eλληνικη
μπάλα.
русский
česky
černou kouli.
polski
awleczkę zabezpieczającą. Usunąć czarną bilę.
Отстранете обезопасителния щифт. Премахване на
черна топка.
slovenčina
Vytiahnite bezpečnostný kolík. Odstrániť čiernu guľu.
portugês
nederlands
eλληνικη
русский
slovenčina
4.2
español
Coloque el cristal
català
Col.loqui el vidre
english
Assemble the glass
français
Assembler le verre
italiano
Montare il vetro
Montar o vidro
deustch
Montieren Sie das Glas
Monteer het glas
Συναρμολογήστε το γυαλί
česky
Sestavte sklo
polski
Montaż szkła
Zostavte sklo
ETERFAN pag. 6