Ocultar thumbs Ver también para LKG122F:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Built-in Freezer - Fridge / User Manual
FR
Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding
IT
Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
ES
Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
LKG122F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laurus LKG122F

  • Página 1 Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Built-in Freezer - Fridge / User Manual Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso LKG122F...
  • Página 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS ................12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.3 Zubehör ........................13 3.3.1 Eiswürfelschale......................13 4 LEBENSMITTELLAGERUNG .................
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Wenn die Kühl-Gefrierkombination 1.2 Hinweise zum Aufstellen und neben einem Tiefkühlgerät steht, Anschließen muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Página 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Página 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen -...
  • Página 11: Abmessungen

    2.1 Abmessungen * 1020 - 1028 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Página 12: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS • Und für die langfristige Lagerung auf eine mittlere Temperatur (Stufe 3 oder 4) ein. Anzeige „Tür offen“ • Stellen Sie den Knopf auf die Stufe 5, Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, um das frische Essen einzufrieren. Das ob die Tür richtig geschlossen wurde oder Gerät läuft bei kälteren Temperaturen.
  • Página 13: Zubehör

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG Öffnen Sie während dieser Zeit die Tür nicht und bewahren Sie keine großen Lebensmittelmengen darin auf. 4.1 Kühlteil • Trennen Sie bei einem Stromausfall das Gerät vom Netz, um eine Beschädigung • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets des Kompressors zu vermeiden. Wenn in verschlossenen Behältern im die Stromversorgung wiederhergestellt Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die...
  • Página 14: Gefrierteil

    • Um Verunreinigungen zwischen In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Lebensmitteln zu wichtigsten Lebensmittelgruppen und die vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer nicht zusammen mit Obst und Gemüse im Kühlteil aufgeführt. ein. Das aus dem Fleisch austretende Maximale Wasser kann andere Produkte im Lebensmittel...
  • Página 15 • Halten Sie sich beim Lagern Wichtiger Hinweis: von Tiefkühlkost stets an die • Frieren Sie einmal aufgetaute Anweisungen des Herstellers auf der Lebensmittel nicht wieder ein. Lebensmittelverpackung. Wenn keine • Der Geschmack mancher Gewürze Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, in gekochten Gerichten (Anis, bewahren Sie Lebensmittel maximal Basilikum, Wasserkresse, Essig,...
  • Página 16 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) In Folie wickeln 6 - 8 Steak Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten Kalbsgulasch...
  • Página 17 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Äpfel und Birnen Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren 10 % Zucker in den Behälter zugeben Gekochte Früchte Pflaumen, Kirschen,...
  • Página 18: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser. Stecken Sie nach dem Reinigen den Gerätestecker mit trockenen Händen wieder in die Netzsteckdose.
  • Página 19: Transportieren Und Umstellen

    6 TRANSPORTIEREN UND In diesem Fall: • Stellen Sie einen Tag vor dem Abtauen UMSTELLEN das Thermostat auf Stufe „5“, damit die Lebensmittel vollständig durchgefroren 6.1 Transportieren und Umstellen sind. • Wickeln Sie das Gefriergut für die Dauer • Die Originalverpackung und das des Abtauens in mehrere Schichten Schaumstofffüllmaterial können für Zeitungspapier und bewahren Sie...
  • Página 20: Vor Dem Anruf Beim Kundendienst

    7 VOR DEM ANRUF BEIM Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten KUNDENDIENST oder vom Netz nehmen, warten Sie Möglicherweise liegt ein kleineres Problem vor dem erneuten Einschalten bzw. vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Überprüfen Sie Folgendes: anderenfalls der Kompressor beschädigt werden kann.
  • Página 21: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Página 22 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 23 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 30 2.1 Dimensions ........................31 3 USING THE APPLIANCE ................32 3.1 Thermostat Setting .......................32 3.2 Temperature Settings Warnings ...................32 3.3 Accessories ........................33 3.3.1 Ice Tray ........................33 4 FOOD STORAGE ....................
  • Página 24: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 25 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 26 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 27 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 28: Installation Warnings

    • Do not cover the body or top of fridge 1.2 Installation warnings freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Página 29 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
  • Página 30: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer compartment door 2) Thermostat box 3) Refrigerator shelves 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Left &...
  • Página 31: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1020 - 1028 for metal top cover EN - 31...
  • Página 32: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE • Set the knob to a medium position, 3 or 4, for long-term storage of food in the “Door Open” Indicator; appliance. The "Door Open" indicator on the handle • Set the knob to 5 position for freezing shows whether the door has closed the fresh food.
  • Página 33: Accessories

    4 FOOD STORAGE This will reduce the cooling efficiency of the appliance. • Your appliance is designed to operate 4.1 Refrigerator Compartment in the ambient temperature (N = 16°C - 32°C) intervals stated in the standards, • To reduce humidity and avoid the according to the climate class displayed consequent formation of frost, always on the information label.
  • Página 34: Freezer Compartment

    products and clean any leakages on the Maximum How and where to Food shelves. storage time store • Do not put food in front of the air flow Until the Bottled passage. expiry date products On the designated e.g. milk recommended •...
  • Página 35 temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
  • Página 36 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Wrap in foil 6 - 8 Steak Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Wrap in foil...
  • Página 37 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates MAINTENANCE automatically. Disconnect the unit from the power • The evaporation tray and the water drain supply before cleaning. hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the Do not wash your appliance by water from collecting at the bottom of the pouring water on it.
  • Página 39: Shipment And Repositioning

    6 SHIPMENT AND 7 BEFORE CALLING AFTER- REPOSITIONING SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, 6.1 Transportation and Changing there may be a minor problem. Check the Positioning following. The appliance does not operate • The original packaging and foam may be Check if: kept for re-transportation (optional).
  • Página 40: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY may cause more noise for a short time when it is first activated. 1. Install the appliance in a cool, well- Bubbling noise and splashing ventilated room, but not in direct sunlight occurs: Due to the flow of the and not near a heat source (such as a refrigerant in the tubes of the system.
  • Página 41 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 42 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................43 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............43 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................48 1.3 En cours d’utilisation.....................48 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............50 2.1 Dimensions ........................52 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 53 3.1 Réglage du thermostat ....................53 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........53 3.3 Accessoires ........................54...
  • Página 43: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 44 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 45 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 46 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 47 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 48: Avertissements Relatifs À L'iNstallation

    • Votre appareil doit être placé à une 1.2 Avertissements relatifs à distance d’au moins 50 cm de tout poêle, l’installation four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Página 49 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche Déclaration CE de conformité d’alimentation avec des mains humides. Nous déclarons que nos produits sont Ceci pourrait provoquer un court-circuit conformes aux directives, décisions et ou un choc électrique. réglementations européennes en vigueur •...
  • Página 50: Description De L'APpareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de la garantie de l’appareil et notre société...
  • Página 51 Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Página 52: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1020 - 1028 pour couvercle métallique FR - 52...
  • Página 53: Utilisation De L'APpareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètres du thermostat • Mettre le bouton dans une position Témoin « Porte ouverte » ; basse/intermédiaire, jusqu’à 3, pour Le témoin « Porte ouverte » de la poignée une conservation à court terme de la indique si la porte est correctement fermée nourriture dans l’appareil.
  • Página 54: Accessoires

    pour qu’il atteigne la température de 3.3 Accessoires fonctionnement.Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte et ne pas 3.3.1 Bac à glaçons conserver une quantité importante de • Remplir le bac à glaçons d’eau et le nourriture à l’intérieur. placer dans le compartiment congélateur.
  • Página 55: Rangement Des Aliments

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres 4.1 Compartiment du réfrigérateur produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent être emballés et les •...
  • Página 56: Compartiment Congélateur

    Le tableau ci-dessous est un guide • Consommer les aliments congelés rapide indiquant comment ranger le rapidement après leur décongélation plus efficacement les aliments dans le • Ne jamais placer d’aliments chauds compartiment réfrigérateur. dans le compartiment congélateur car ils risqueraient de faire fondre les aliments Durée de Méthode et lieu de...
  • Página 57 Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc. ) change et se renforce en cas de conservation pendant une période prolongée.
  • Página 58 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, Poissons maigres (bar, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue turbot, limande) et la tête.
  • Página 59: Nettoyage Et Entretien

    Durée de Durée de conservation décongélation à Durée de décongélation au maximale (mois) température ambiante four (minutes) (heures) Tarte 1 à 1,5 3 à 4 5 à 8 (190 à 200 °C) 2 à 3 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâte filo Pizza 2 à...
  • Página 60: Transport Et Changement De Place

    6 TRANSPORT ET • Il est également possible de nettoyer l’orifice d’évacuation en y versant un CHANGEMENT DE PLACE demi-verre d’eau. Compartiment congélateur 6.1 Transport et changement de place Le givre accumulé dans le compartiment congélateur doit être éliminé régulièrement •...
  • Página 61: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE • L’unité de refroidissement de votre réfrigérateur se trouve à l’arrière SERVICE APRÈS-VENTE de l’appareil. Par conséquent, des gouttelettes d’eau ou de la glace Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas peuvent se former sur l’arrière de votre correctement, il se peut qu’il présente un réfrigérateur en raison du fonctionnement problème mineur.
  • Página 62: Conseils Pour Économiser De L'ÉNergie

    8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  • Página 63 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Página 64 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 65 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................65 1.2 Installatie waarschuwingen...................70 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................70 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..72 2.1 Afmetingen........................73 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............74 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........74 3.3 Accessoires ........................75 3.3.1 Ijsblok bakje .......................75 4 HET PLAATSEN VAN LEVENSMIDDELEN ............
  • Página 65: Veiligheidswaarschuwingen

    1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Página 66 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Página 67 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Página 68 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Página 69 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 69...
  • Página 70: Installatie Waarschuwingen

    • Breek of schraap het ijs niet met een 1.2 Installatie waarschuwingen scherp voorwerp zoals een mes of iets Vóór het uitpakken en manoeuvreren dergelijks. van uw koelkast adviseren wij u om de • Raak de stekker in het stopcontact niet volgende informatie aandachtig door te met natte handen aan om elektrocutie te nemen:...
  • Página 71 Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Página 72: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    2 DE ONDERDELEN VAN Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast): Het HET APPARAAT EN DE meest efficiënte energiegebruik wordt COMPARTIMENTEN gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Página 73: Afmetingen

    2.1 Afmetingen * 1020 - 1028 voor metalen afdekplaat NL - 73...
  • Página 74: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Instelling van de thermostaat voor koel- en vriezercompartiment "Deur open"-indicator • Voor opslag op korte termijn van voedsel De "Deur open"-indicator op de in het diepvriezercompartiment, u kunt grendelschuif geeft aan of de deur al dan de knop tussen minimum en middelgrote niet correct gesloten is.
  • Página 75: Accessoires

    4 HET PLAATSEN VAN om de compressor te beschadigen. • Uw koelkast kan worden gebruikt in LEVENSMIDDELEN de omgevingstemperatuur die wordt vermeld op het informatie label. Voor 4.1 Koelkast compartiment een efficiënte koeling raden wij u af om uw koelkast te gebruiken die buiten de •...
  • Página 76: Vriesvakken

    temperatuur van uw koelkast en kan • U dient de levensmiddelen die u wilt voedselvergiftiging veroorzaken en uw invriezen (vlees, stukjes vlees, vis enz.) voedsel onnodig laten bederven. te verdelen in porties die u per keer kunt consumeren. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard in het koelervak van voedsel en het •...
  • Página 77 verpakking in acht en overschrijd nooit de bewaartermijn. Belangrijk: • Eenmaal ontdooide diepvriesproducten dienen te worden bereid zoals verse levensmiddelen. Indien deze ontdooide levensmiddelen niet kunnen worden bereid, mogen ze NIET meer worden ingevroren. • De smaak van een aantal kruiden in bereide schotels (anijs, basilicum, waterkers, azijn, kruidenmix, gember, knoflook, ui, mosterd, tijm, marjolein,...
  • Página 78 Zoetwatervissen (Zalm, Karper, Crane, Siluroidea) Ontdoe de vis van de ingewanden en schubben, was Magere vis; zeebaars, tarbot, tong en droog het; snij indien nodig de staart en kop af. Vette vis (tonijn, 2 - 4 makreel, zeeforel, ansjovis) Schoongemaakt en in zakken 4 - 6 Schelpdieren Kaviaar...
  • Página 79: Schoonmaken En Onderhoud

    Maximale Zuivelproducten Voorbereiden bewaarperiode Bewaarwijze (maanden) Pure melk - In eigen Pak (homogene) melk In eigen verpakking 2 - 3 verpakking Oorspronkelijke verpakking kan gebruikt worden voor Kaas, met uitzondering In plakken 6 - 8 korte bewaarperiode. Voor van witte kaas langere perioden moet het in folie worden gewikkeld.
  • Página 80: Transport En Verandering Van Plaats

    6 TRANSPORT EN Vriezercompartiment Het ijs, dat de planken in het VERANDERING VAN PLAATS vriezercompartiment bedekt, moet periodiek worden verwijderd (gebruik de 6.1 Transport en verandering van de meegeleverde kunststof schraper). Het installatieplaats vriezercompartiment moet op dezelfde wijze als het koelingscompartiment worden •...
  • Página 81: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    7 VOORDAT U EEN ontdooien. Dit geluid kan gehoord worden tijdens ontdooien. BEROEP DOET OP DE Indien vocht zich opbouwt in de KLANTENSERVICE koelkast; • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit de houders goed afgedroogd voordat mogelijk te wijten aan een klein probleem.
  • Página 82: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE • De koeleenheid van uw koelkast is verborgen in de achterwand. Hierdoor BESPAREN kunnen waterdruppels of ijs ontstaan op de achterkant van uw koelkast door 1 Installeer het apparaat in een koele, werking van de compressor op specifieke goed geventileerde ruimte, maar niet in intervallen.
  • Página 83 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Página 84 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................85 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................85 1.2 Avvertenze di installazione ...................92 1.3 Durante l'uso ........................92 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............94 2.1 Dimensioni ........................95 3 USO DELL'APPARECCHIO ................96 3.1 Regolazione del termostato ..................96 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........96 3.3 Accessori ........................97 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio ....................97...
  • Página 85: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 86 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Página 87 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Página 88 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Página 89 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Página 90 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Página 91 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Página 92: Avvertenze Di Installazione

    e riparazione, diversamente potrebbe 1.2 Avvertenze di installazione danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Página 93 • Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
  • Página 94: Descrizione Dell'APparecchio

    2 DESCRIZIONE dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile DELL'APPARECCHIO contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.
  • Página 95: Dimensioni

    2.1 Dimensioni * 1020 - 1028 per copertura superiore metallica IT - 95...
  • Página 96: Uso Dell'APparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO Regolazione del termostato • Per conservare alimenti nell'apparecchio Indicatore "Porta aperta"; per brevi periodi, regolare la manopola L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia su un valore medio/basso, non superiore indica se la porta è stata chiusa a 3. correttamente o è...
  • Página 97: Accessori

    presente all'interno e dell'ambiente nel N (temperato): Questo apparecchio quale l'apparecchio è installato. refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C • La prima volta che l'apparecchio viene e 32 °C. acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore consecutive in modo da raggiungere SN (temperato esteso): Questo la corretta temperatura di funzionamento.
  • Página 98: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di ALIMENTI refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. 4.1 Scomparto frigorifero • Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme • Per ridurre l'umidità ed evitare la alla frutta o alla verdura.
  • Página 99: Scomparto Congelatore

    La seguente tabella rappresenta una guida • In merito alla conservazione dei cibi rapida che illustra il modo più efficiente congelati, seguire sempre le istruzioni di conservare all’interno dello scomparto riportate dal produttore sulle confezioni. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più...
  • Página 100 pertanto di aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di aggiungere gli aromi solo dopo lo scongelamento. • Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro.
  • Página 101 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Sgranare, lavare e sbollentare in acqua Fagioli Cavoli Pulire e sbollentare in acqua 6 - 8 Pulire, tagliare a pezzetti e sbollentare in acqua Carote Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere la Peperoni 8 - 10 parte centrale e sbollentare in acqua...
  • Página 102: Pulizia E Manutenzione

    5 PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.
  • Página 103: Trasporto Eriposizionamento

    6 TRASPORTO E • Durante lo sbrinamento, il cibo congelato deve essere avvolto in RIPOSIZIONAMENTO diversi strati di carta e tenuto in luogo fresco. L'inevitabile innalzamento 6.1 Trasporto e riposizionamento della temperatura abbrevierà il periodo massimo di conservazione • È possibile conservare l'imballaggio degli alimenti.
  • Página 104: Prima Di Contattare Il Servizio Assistenza

    7 PRIMA DI CONTATTARE IL Raccomandazioni • Se l'apparecchio viene spento o SERVIZIO ASSISTENZA scollegato dalla rete elettrica, per evitare Se l'apparecchio non funziona danni al compressore attendere almeno 5 correttamente, può darsi si tratti di un minuti prima di ricollegare l'alimentazione problema di facile soluzione.
  • Página 105: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.
  • Página 106 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 107 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............. 108 1.1 Advertencias de seguridad general ................108 1.2 Advertencias para la instalación .................112 1.3 Durante el uso ......................112 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............114 2.1 Dimensiones .......................115 3 USO DEL APARATO ..................116 3.1 Ajuste del Termostato ....................116 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............116 3.3 Accesorios ........................117 3.3.1 Cubitera ........................117...
  • Página 108: Instrucciones De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 109 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 110 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 111 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 112: Advertencias Para La Instalación

    • Si coloca el refrigerador-congelador junto 1.2 Advertencias para la instalación a un congelador de baja temperatura, Antes de utilizar el refrigerador-congelador debe estar separado de él al menos 2 cm por primera vez, preste atención a las para evitar que se forme humedad en la siguientes cuestiones: superficie exterior.
  • Página 113 cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las • No coloque materiales explosivos o personas. Si desea obtener información inflamables dentro de la nevera.
  • Página 114: Descripción Del Aparato

    2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Página 115: Dimensiones

    2.1 Dimensiones * 1020 - 1028 para la tapa superior de metal ES - 115...
  • Página 116: Uso Del Aparato

    3 USO DEL APARATO Ajustes del termostato • Para la conservación de alimentos en el Indicador de “Puerta abierta”: compartimento congelador durante un El indicador de “Puerta abierta” que se corto período de tiempo, puede colocar encuentra en el tirador indica si la puerta el mando del termostato entre la posición se ha cerrado debidamente o si permanece 1 y 3.
  • Página 117: Accesorios

    • Al regular el termostato, tenga en cuenta N (templado): Este electrodoméstico de la frecuencia con la que se abren las refrigeración está destinado para su uso a puertas del aparato, el volumen de temperaturas ambiente que oscilan entre alimentos almacenados y el entorno en 16 °C y 32 °C.
  • Página 118: Almacenamiento De Alimentos

    4 ALMACENAMIENTO DE • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial ALIMENTOS del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración 4.1 Compartimento de refrigerador antes de meterse en el refrigerador. •...
  • Página 119: Compartimento Del Congelador

    La siguiente tabla le servirá de referencia • No coloque nunca alimentos calientes en rápida para determinar la manera más el congelador, ya que descongelarán los eficaz de almacenar en el refrigerador los alimentos congelados. principales grupos de alimentos. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el Tiempo Cómo y dónde...
  • Página 120 • El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras...
  • Página 121 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Limpios y en una bolsa. 4 - 6 Mariscos En su envase o en un contenedor de aluminio o de Caviar 2 - 3 plástico. En agua salada o en un contenedor de aluminio o Caracoles de plástico.
  • Página 122: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo máximo de Condiciones de Productos lácteos Preparación conservación (meses) almacenamiento El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el queso almacenamiento de corta En lonchas. 6 - 8 blanco) duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film. Mantequilla y margarina En su envase.
  • Página 123: Transporte Yreubicación

    6 TRANSPORTE Y Compartimento del congelador La escarcha que se acumula en el REUBICACIÓN congelador debe retirarse de manera regular mediante el rascador de plástico 6.1 Transporte y reubicación suministrado. El compartimento del congelador se debe limpiar al menos • El embalaje original y la espuma dos veces al año del mismo modo que el se pueden conservar para volver a compartimento del refrigerador, es decir,...
  • Página 124: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    7 ANTES DE LLAMAR AL • La unidad de refrigeración del refrigerador se encuentra en la parte SERVICIO DE POSVENTA trasera del aparato. Por consiguiente, puede que se formen gotas de agua Si su refrigerador no funciona o hielo en la superficie trasera del adecuadamente, puede que haya un refrigerador debido al funcionamiento del problema menor.
  • Página 125: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno). De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.
  • Página 126 ES - 126...
  • Página 127 ES - 127...
  • Página 128 52315120...

Tabla de contenido