D
MONTAGE-ANLEITUNG
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
IT
ES
RU
D
MONTAGE-A NLEIT UNG
Stecken Sie den Brausearm in die Öffnung der Blende. Drehen
Sie den Brausearm gerade und fest in die Blende. Achten Sie
darauf, im Uhrzeigersinn zu drehen.
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Push the shower arm into the opening of the bezel. Turn the
shower arm straight and tightly into the bezel. Make sure that
you turn it anticlockwise.
FR
INST RUCT IONS DE MONTAG E
Installez le bras de la douchette dans l'ouverture du clapet.
Fixez le bras de douchette droit et fermement dans le clapet.
Assurez-vous de serrer dans le sens des aiguilles d'une montre.
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Infilare il braccio doccia nel foro della mascherina. Ruotare il
braccio doccia fissandolo in posizione diritta nella mascheri-
na. Assicurarsi di effettuare la rotazione in senso orario
ES
INST RUCCI ONES DE MONTA JE
Fije el brazo de ducha en la abertura del panel. Enrósquelo
recto y firme al panel y tenga en cuenta que el giro es en el
sentido de las agujas del reloj.
RU
ИН С Т РУ КЦИ Я ПО МО НТА Ж У
Вставьте душевую рукоядку в отверстие отражателя. Ровно
и крепко прикру тите рукоядку в отражатель. Вращайте по
часовой стрелке.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ