7.
Adjustment - Réglage - Regeling - Ajustar el ángulo de inclinación - Den Neigungswinkel einstellen- Ajuste
±90°
MAINTENANCE
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please contact your dealer if you have any questions.
ENTRETIEN
• Vérifiez régulièrement à ce que le support soit bien sécurisé et sûr à l'emploi (au moins tous les 3 mois).
• Pour toute question, veuillez contacter votre distributeur.
ONDERHOUD
• Controleer regelmatig of de beugel stevig vastzit en veilig is in gebruik (minstens om de 3 maanden).
• Mocht u nog vragen hebben, gelieve uw dealer te contacteren.
MANTENIMIENTO
• Controle regularmente la fijación del soporte y del brazo para garantizar el uso seguro (por lo menos cada tres meses).
• Contacte con su distribuidor si tiene preguntas.
WARTUNG
• Überprüfen Sie die Tischhalterung und den Monitorarm regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit (mindestens alle drei Monate).
• Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
MANUTENÇÃO
• Verifique se o suporte está seguro regularmente (pelo menos a cada três meses).
• Por favor contacte o seu distribuidor em caso de dúvidas.
±180°
+4 °
Adjust to the desired location or tilt.
- 4 °
Réglez l'angle de rotation et d'inclinaison.
Stel de gewenste draai- en zwenkhoek in.
Colóquelo según los ángulos de rotación horizontal y vertical deseados.
Stellen Sie den gewünschten Neigungs- und Schwenkwinkel ein.
Ajuste o ângulo de rotação e inclinação.
+5 °
- 1 0 °