Página 1
CD / MP3-Spieler CD / MP3 Player CD-112 Bestell-Nr. • Order No. 21.2800 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Drücken einen Titel zurück . 3 Einsatzmöglichkeiten rend der Wiedergabe von MP3-Dateien schneller Vor- / Rücklauf Der CD / MP3-Spieler CD-112 ist für vielfältige Grundeinstellung Für den Vorlauf die Taste CUE gedrückt Beschallungsaufgaben geeignet (z . B . im Thea- In der unteren Zeile wird die Titelnum- halten, für den Rücklauf die Taste REV .
Vor dem Anschluss bzw . vor dem Verändern Taste PLAY/ PAUSE (11) drücken . die abgeschrägte Ecke der Karte nach oben von Anschlüssen den CD-112 und die anzu- zeigen . Soll die Karte wieder entnommen schließenden Geräte ausschalten . Beispiele: werden, sie etwas hineindrücken, sodass...
6.3.3 Alphabetische Suche von MP3-Titeln 6.4 Schneller Vor- / Rücklauf – bei einer CD ohne MP3-Dateien PROGRAM 1) Die Taste FIND (15) drücken . Ein Lupen- Für den schnellen Vorlauf die Taste CUE (9) CD Pƅ01 symbol erscheint blinkend unten links im gedrückt halten, für den schnellen Rücklauf die Display .
3 Applications For fast forward, keep the button CUE play of MP3 files . The CD / MP3 player CD-112 is suitable for ver- pressed; for fast reverse, keep the but- basic setting satile PA applications (e . g . in theatres, pubs or ton REV pressed .
6 .3 . Prior to making or changing any connections, reverse direction, briefly press the button CUE switch off the CD-112 and the units to be 4) While replaying, the upper line of the dis- or REV (9) [repeatedly] .
6.3.4 Selection of folders and 6.5 Repeat functions and – for a CD without MP3 files search for folders PROGRAM random replay CD Pƅ01 With MP3 files in several folders (file directo- Press the button REPEAT (16) to activate one ries), press the buttons FOLDER (14) during the –...
Página 11
Weight: . . . . . . . . . . . .4 kg Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual...
(TR) et la durée déjà lue du titre 3 Possibilités d’utilisation A chaque pression sur la touche CUE, s’affichent Le lecteur CD / MP3 CD-112 est adapté pour on avance d’un titre ; en appuyant sur la 1re pression de multiples applications de sonorisation (par touche REV, on saute au début du titre...
Avant d’effectuer ou de modifier les branche- est affiché dans la ligne supérieure à droite la touche CUE ou REV (9) . ments, assurez-vous que le lecteur CD-112 et de l’affichage . La ligne inférieure indique le touche CUE : saut au titre suivant les appareils à...
PLAY/ PAUSE (11) . La ligne su- Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Nella riga inferiore è indicato il numero 10 Tasto STOP per terminare la riproduzione Il lettore CD / MP3 CD-112 è adatto per molte- del titolo (TR) e il tempo trascorso del 11 Tasto PLAY/ PAUSE per cambiare fra ripro- plici compiti di sonorizzazione (p .
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, riore del display si vede a destra il simbolo di riproduzione . La riga inferiore indica il spegnere il CD-112 e gli apparecchi da colle- Tasto CUE: saltare al titolo successivo gare .
(RANDOM REPEAT) riproduzione continua dei titoli in ordine casuale ulteriore pressione del tasto (PLAY ALL) La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma ritorna all’impostazione base delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Deze toetsen hebben dezelfde functies als de daarna op de toets drukt, keert u een De cd / mp3-speler CD-112 is geschikt om ge- toetsen op het apparaat . track terug .
6 .3 . functie makkelijk worden vastgelegd ( hoofdstuk ☞ gesloten en gewijzigd, wanneer de CD-112 en 6 .3 .3 en 6 .3 .4) . 4) Tijdens het afspelen verschijnt in de boven- de aan te sluiten apparatuur is uitgeschakeld .
1 draagt . Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTER NATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
3 Aplicaciones los botones del lector . Avance / retroceso rápido El lector CD / MP3 CD-112 está adecuado para 21 Botón DISPLAY para cambiar la informa- Para el avance rápido, mantenga pul- todo tipo de aplicaciones de megafonía (p . ej .
Antes de hacer o modificar cualquier conexión, 4) Durante la reproducción, la línea superior del visualizador mostrará el símbolo de re- desconecte el CD-112 y todos los aparatos que Botón CUE: Para saltar a la siguiente pista hay que conectar .
Todas las pistas de la carpeta seleccionada carpeta siempre es el número 1 . Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
CUE; w celu szybkiego prze- W dolnej linii pokazany jest numer winięcia w tył, należy przytrzymać wci- Odtwarzacz CD / MP3 CD-112 jest odpowiedni utworu (TR) i miniony czas odtwarzania . śnięty przycisk REV . do zastosowań w wielu systemach PA (np .
(TR …) oraz czas odtwarzania zmiany połączeń należy bezwzględnie wy- Przycisk REV: powoduje powrót do początku (min . : sek .) . Pojawia się również oznaczenie łączyć odtwarzacz CD-112 oraz podłączane odtwarzanego utworu . Kolejne wciśnięcie tego MP3 dla plików w przypadku urządzenia .
6) Powtórzyć czynności (3), 4 i 5 przy progra- ciągłe odtwarzanie wszystkich plików mowaniu kolejnych utworów . Z zastrzeżeniem możliwości zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Förbrukade batterier från fjärrkontrollen och chassiet . defekta uppladdningsbara batterier får inte • Använd inte enheten och tag omedelbart ut Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER ® slängas bland hushållssopor . Lämna alltid in kontakten ur elurtaget om något av följande NATIONAL GmbH &...
Página 29
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio saa hävittää muun sekajätteen mukana . 2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR ® INTER 3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä NATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttö...