LG WM2101H Serie Manual Del Propietário
LG WM2101H Serie Manual Del Propietário

LG WM2101H Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para WM2101H Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WM2101H*
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
☎ ☎ 1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE
☎ ☎ 1-800-243-0000
para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana
Owner's Manual
Washing Machine
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Lavadora
Please read this manual carefully. It provides
instructions on safe installation, use, and maintenance.
Retain it for future reference.
Record the model and serial numbers of your machine
and report this information to your dealer if your machine
requires service.
Lea este manual cuidadosamente. Le proveerá
instrucciones para una instalación, uso y mantenimiento
seguros. Consérvelo para futuras referencias. Cite esta
información a su proveedor si requiere de servicio.
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
Designed specially to use only
HE (High Efficiency) detergent
Diseñada especialmente para utilizar
solamente detergente HE (Alta eficiencia)
Conçu exclusivement pour les
détersifs HE (haute efficacité)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM2101H Serie

  • Página 1 ☎ ☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE ☎ ☎ 1-800-243-0000 para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana WM2101H* Owner's Manual Washing Machine MANUAL DEL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PRODUCT FEATURES ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley. ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening Tilted drum and extra large opening make it possible to load and unload clothing more easily. ■...
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic...
  • Página 4: Specifications

    SPECIFICATIONS ■ Name: Front-loading Washing Machine ■ Power supply: 120V~ 60Hz ■ Size: 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (D, door open) 11 / 13 / ”(D) X 38 ”(H), 50 ”(D, door open) 27”(W) X 29 ■...
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING : Two or more people may be need to install and move the appliance. Install or store unit where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outside weather conditions. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces.
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions " 4" (75.6 cm) (10 cm) [Side view] EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN EST. TIME 11 / 16 "...
  • Página 7 The connector for hot water is colored red. • Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and couldcause leaks.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation of drain hose EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN WASH SPIN • Place the end of the drain hose in the hole of the floor drain system. EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN...
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required.
  • Página 10: Preparation Before Washing

    PREPARATION BEFORE WASHING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
  • Página 11: Using The Dispenser

    Designed specially to use only HE(High Efficiency) detergent Your LG TROMM washer is designed to use only High Efficiency (HE) detergents. HE detergents are formulated specifically for front load washers and contain suds reducing components. HE detergents make less suds, improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your LG TROMM washer clean.
  • Página 12 USING THE DISPENSER 2. Main Wash Detergent Compartment 3. Liquid Bleach Compartment • Add measured detergent to this compartment for • Add measured liquid chlorine bleach to this Main wash. Detergent is flushed from the compartment. The bleach will be automatically dispenser at the beginning of the cycle.
  • Página 13: Cycles

    CYCLES ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. HAND WASH/WOOL • Only woolen items that are designated as “Machine-Washable” should be washed in this washing machine • Wash only small loads for optimum fabric care (less than 8 lbs.) •...
  • Página 14: How To Use The Washer

    HOW TO USE THE WASHER Cycle Selector Knob 1. Power 4. Delay Wash • Use this button to turn the Power On/Off. • Allows the start of any cycle to be delayed for 1~12 hours. • Choose the wash cycle for your load, and then 2.
  • Página 15 HOW TO USE THE WASHER 8. Wash/Rinse Temperature LED DISPLAY • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. Suggested Wash Temp. Garment Kitchen towels, sheets, Extra Hot and baby garments...
  • Página 16 HOW TO USE THE WASHER OPTION EST. TIME REMAINING • This display shows: 1. Prewash a) the estimated time remaining in the cycle when operating, • Use this option for loads that need pretreatment. b) the error code when an error has been Adds 16 minutes prewash and drain.
  • Página 17: Maintenance

    We recommend cleaning it every few months. • IMPORTANT: 2. Unscrew the water inlet hose. 1. Turn off the water tap. Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks.
  • Página 18 MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid detergent Press down the lock tab Pull the dispenser box, softener and bleach on the bleach insert. drawer out until it stops. inserts from their Remove the drawer.
  • Página 19 MAINTENANCE ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with a damp cloth. Try not to damage the surface with sharp objects.
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Problem Possible Cause Solution...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Water does not enter • Water supply is not adequate Check another tap in the house. washer or it enters slowly in area. • Water supply tap is not Fully open tap. completely open. •...
  • Página 22 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in Check another tap in the house. area. • Water supply taps are not Fully open tap. completely open. • Water inlet hose is bent. Straighten hose. • The filter of the inlet hose clogged. Check the filter of the inlet hose.
  • Página 23 (Stator, Rotor, Hall sensor) : 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per year)
  • Página 24: Warranty

    WARRANTY All Parts 1 Years 1 Years(In-Home Service) Controller 3 Years 1 Years(In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Years(In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor, Hall sensor) 10 Years 1 Years(In-Home Service)
  • Página 25 MEMO...
  • Página 26 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ■ Sistema DD Invertidor. El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el cilindro sin cinturón ni polea. ■ Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen màs fácil la carga y descarga.
  • Página 27: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida. I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Perno para Transportación Clavija de Energía • Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante ó sus agentes de servicio, ó alguna persona calificada en orden a evitar cualquier riesgo. Panel de Control Manguera de Desagüe Cilindro Atrás de la Lavadora Distribuidor...
  • Página 29: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA : Dos o más personas pueden llegar a necesitar la instalación y mover el artículo. Instale ó almacene en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas inferiores a la congelación ni expuesta a la intemperie. Conecte a tierra correctamente y cumpliendo con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora " 4" (75.6 cm) (10 cm) [Vista lateral] EST. TIME EST.
  • Página 31 El daños subsecuente al producto o a la propiedad no serán cubiertos de conformidad con la garantía de LG. NOTA: La Lavadora será conectada a las líneas principales del agua usando mangueras nuevas.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Instalación de la Manguera de Desagüe Aprox. EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN WASH SPIN Aprox. Aprox. • Ubique el extremo de la manguera de desagüe en el orificio del sistema de drenaje en el piso. Aprox.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Nivelar • Nivelar correctamente la lavadora previene el ruido y las vibraciones excesivos. Instale el aparato sobre un piso sólido y parejo y preferentemente en una esquina de la habitación. • Si el piso está disparejo, ajuste las patas ajustables según lo requiera (No inserte piezas de madera, etc.
  • Página 34: Preparación Antes De Lavar

    PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica ó daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este aparato. 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y como debe ser lavada.
  • Página 35: Usando El Distribuidor

    Diseñada especialmente para utilizar solamente detergente HE (Alta eficiencia) Su lavadora LG TROMM esta diseñada para usar solamente detergentes de Alta Calidad (HE). Los detergentes tienen una formula especial que se requiere solo en las cargas frontales ya que reducen componentes de la espuma.
  • Página 36 USANDO EL DISTRIBUIDOR 2. Compartimiento de Detergente del 3. Compartimiento de Blanqueador Líquido Lavado Principal • Añada cloro líquido blanqueador a este compartimiento. • Añada el detergente con medida a este El blanqueador será distribuido automáticamente compartimiento para el lavado Principal. a su debido tiempo durante el ciclo.
  • Página 37: Ciclos

    CICLOS ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. Agua Enjuague Temperatura de Velocidad Pre- Ciclo Ciclo de Enjuague+ Nivel de Ciclo Tipo de Tela Suciedada lavado Rápido Más Manchas Extra Giro Lavado/Enjuague de Giro Extra Caliente/Fría Alto...
  • Página 38: Como Usar La Lavadora

    COMO USAR LA LAVADORA Selector de Ciclo 1. Encendido (Power) 4. Lavado Diferido (Delay Wash) • Use este botón para Encender y Apagar la lavadora. • Permite el comienzo de un ciclo con una demora desde 1 hasta 12 horas. 2.
  • Página 39 COMO USAR LA LAVADORA 8. Temperatura de Lavado/Enjuague LA PANTALLA DE LED (LED DISPLAY) (Wash/Rinse) • Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. • Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y clasifíquelas según la tabla de abajo para mejores resultados.
  • Página 40 COMO USAR LA LAVADORA TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (EST. TIME REMAINING) OPCIONES (OPTION) • Esta pantalla muestra: 1. Prelavado (Prewash) a) El tiempo restante estimado en el ciclo cuando este está operando. • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento b) El código de error cuando este ha sido previo.
  • Página 41: Mantenimiento

    1. Cierre la llave del agua. 2. Desatornille la manguera de la Usar SOLAMENTE las entrada de agua. mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente.
  • Página 42 MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la detergente líquido, Jale el cajòn dispensador lengüeta de la cerradura blanqueador y suavizante fuera hasta que termine.
  • Página 43 MANTENIMIENTO ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida. El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, no-abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un trapo húmedo. Trate de no golpear la superficie con objetos filosos ó...
  • Página 44: Guía Para La Detección De Problemas

    GUÍA PARA LA DETECCIÓN DE PROBLEMAS Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Problema Posible Causa Solución...
  • Página 45 GUÍA PARA LA DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución El Agua no entra a la • El suministro de agua no es el Verifique con otra llave en la casa. lavadora ó entra correcto en el área. lentamente • La llave de suministro de agua Abra completamente la llave.
  • Página 46 GUÍA PARA LA DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución • El suministro de agua no es Verifique con otra llave de agua en la casa. adecuado en el área. • Las llaves del agua no están Abra bien las llaves del agua. completamente abiertas.
  • Página 47: Garantía

    Grantía Limitada En Los Estados Unidos De Lavadora LG Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de compra") de la compra del producto por el consumidor.
  • Página 48 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ■ Moteur à entraînement direct Le moteur CC sans balais perfectionné entraîne directement le tambour sans courroie ni poulie. ■ Tambour incliné et très grande ouverture Le tambour incliné et la très grande ouverture permettent de charger et de décharger les articles facilement.
  • Página 49: Informations Importantes De Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour la sécurité, l’information de ce guide doit être suivie afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures. I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S É...
  • Página 50: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Boulons d’expédition Fiche • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une agence de service afin d’éviter tout risque. Panneau de contrôle Tuyau de vidage Tambour Distributeur Dos de la laveuse Entrée eau froide Porte Évent de...
  • Página 51: Instructions D'iNstallation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : Deux personnes ou plus pourront être nécessaires pour déplacer l'appareil. Installer ou ranger l’appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures en dessous du point de congélation ou aux intempéries. L’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes et aux règlements en vigueur. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
  • Página 52 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Dégagements d’installation L’emplacement doit être suffisamment large pour ouvrir complètement la porte de la laveuse. ■ Dimensions de la laveuse " 4" (75,6 cm) (10 cm) [Vue latérale] 11 / 16 " (98,3 cm) 1" 27" 1" (2,5 cm) (2,5 cm) (68,6 cm)
  • Página 53 • S’assurer que les deux entrées d’eau sont branchées sur les robinets appropriés. Le connecteur pour l’eau chaude est rouge. • Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électromén ager. Il n'est pas garanti que Connecteur...
  • Página 54 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Installation du tuyau de vidage environ EST. TIME EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN WASH SPIN environ environ • Placer l’extrémité du tuyau de vidage dans le trou du système de drain du plancher. environ EST.
  • Página 55 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Réglage du niveau • Mettre la laveuse de niveau de façon appropriée pour empêcher les bruits et vibrations excessifs. Installer l’appareil sur une surface de niveau et solide, préférablement dans le coin d’une pièce. • Si le plancher n’est pas de niveau, régler les pieds réglables au besoin.
  • Página 56: Mise En Oeuvre Avant Le Lavage

    MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil. 1. Étiquettes d’entretien Vérifier l’étiquette d’entretien des vêtements. Elle indique le contenue en fibre et la façon de laver le vêtement. 2.
  • Página 57: Utilisation Du Distributeur

    ■ En ce qui concerne le détergent Conçu exclusivement pour les détersifs HE (haute efficacité) Seuls des détersifs haute efficacité devraient être utilisés dans une laveuse LG TROMM. Les détersifs HE sont spécialement conçus pour les laveuses à hublot frontal et contiennent des composés réducteurs d'émulsion.
  • Página 58 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR 2. Compartiment pour lavage principal 3. Compartiment de javellisant • Ajouter le détergent mesuré dans ce • Ajouter le javellisant liquide mesuré dans ce compartiment pour le lavage principal. Il est compartiment. Le javellisant est automatiquement distribué au début du cycle. Un détergent en déversé...
  • Página 59: Cycles

    CYCLES ■ Sélectionner les cycles conçus pour les différents types de tissus et le niveau de saleté. Temp. lavage Préla Cycle Cycle Vitesse Niveau Extra Rinçage+ Type Type de tissu saleté vage rapide Plus tache /rinçage essorage rinçage essorage Sous-vêtements très Très chaud/Froid Élevé...
  • Página 60: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE bouton de selection de cycle 1. Power ( Alimentation) 5. Water Plus (EAU PLUS) • AJOUTE PLUS DE TEMPS DE LESSIVE ET DE • Utiliser cette touche pour mettre en circuit ou hors circuit. RINÇAGE POUR MIEUX DÉTACHER. 2.
  • Página 61 UTILISATION DE LA LAVEUSE 8. Wash/Rinse (Température Lavage/Rinçage) LED DISPLAY (AFFICHEUR DEL) • Sélectionner une température d’eau en fonction du type de charge à laver. • Suivre les instructions sur le vêtement et le tableau ci-dessous pour de meilleurs résultats. Température d’eau suggérée Vêtements Serviettes de cuisine, draps,...
  • Página 62 UTILISATION DE LA LAVEUSE OPTION EST. TIME REMAINING (TEMPS RÉSIDUEL ESTIMÉ) • Cet affichage montre: a) le temps résiduel estimé du cycle en fonction. 1. Prewash (Prélavage) b) le code erreur lorsqu’une erreur est détectée. • Utiliser cette option pour les charges qui doivent être prétrempées.
  • Página 63: Entretien

    à la brosse à crin rigide. propriété ne seront pas couverts confo rmément aux modalités de la garantie de LG. ■ Filtre de pompe de drain • Ce filtre recueille les fils et petits objets laissés dans la charge.
  • Página 64 ENTRETIEN ■ Nettoyage du distributeur • Le distributeur peut être nettoyé périodiquement. Retirer le distributeur de Presser la languette de Tirer le tiroir distributeur détergent liquide et les verrouillage sur l’insertion jusqu’à ce qu’il s’arrête. insertions pour assouplissant et javellisant. Retirer le javellisant des compartiments.
  • Página 65 ENTRETIEN ■ Nettoyage de la laveuse 1. Extérieur Un entretien approprié prolongera la vie de la laveuse. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec de l’eau tiède et un détergent domestique non abrasif neutre. Essuyer immédiatement tout déversement. Essuyer avec un chiffon humide. Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
  • Página 66: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Cette laveuse est dotée de fonctions sécuritaires automatiques qui détectent et effectuent un diagnostique rapidement et elle réagit de façon appropriée. Lorsque l’appareil ne fonctionnement pas correctement ou pas du tout, vérifier les points suivants avant d’effectuer un appel de service. Problème Cause possible Solution...
  • Página 67 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’eau n’entre pas dans la • Alimentation en eau inadéquate. Vérifier un autre robinet dans la maison. laveuse ou entre lentement • Robinet pas assez ouvert. L’ouvrir complètement. • Tuyau d’entrée d’eau plié. Le redresser.
  • Página 68 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution • Alimentation en eau Vérifier un autre robinet dans la maison. inadéquate dans la région. • Robinet d’alimentation en eau Ouvrir le robinet complètement non ouvert complètement. • Tuyau d’entrée d’eau plié Redresser le tuyau •...
  • Página 69: Garantie

    GARANTIE 1 an 1 an 1 an 1 an DD moteur 10 ans 1 an (Stator, Rotor, Hall sensor)
  • Página 70 NOTES...
  • Página 71 NOTES...
  • Página 72 P/No. : MFL31245183...

Tabla de contenido