Página 27
Folgende Beleuchtungsfunktionen des Anhängers werden Le seguenti funzioni per l’illuminazione del rimorchio non nicht bei allen Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci unterstützt: diurne: - Schlussleuchten - luci posteriori - Begrenzungsleuchten - luci d’ingombro - Kennzeichenbeleuchtung - illuminazione targa Zur Aktivierung dieser Funktionen muss Stand...
Página 32
58 CODING 2009 Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: - Fahrzeug-Eigendiagnose - Vehicle self-diagnosis - autodiagnostic du véhicule - Gateway-Verbauliste - Gateway assembly list - liste d’assemblage gateway - 19–Diagnoseinterface für Datenbus - 19–diagnosis interface for data bus - 19–interface de diagnostic pour bus de données...
Página 33
59 CODING 2009 Si prega di eseguire la codifica come segue: Rogamos llevar a cabo la codificación de la Gelieve codering als volgt door te voeren: siguiente manera: - Autodiagnosi del veicolo - Eigen diagnose voertuig - Lista del Gateway - Autodiagnóstico del vehículo - Gateway-inbouwlijst - 19–Interfaccia di diagnosi per il data bus...
Página 34
60 CODING 2009 07/10 Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: - Fahrzeug-Eigendiagnose - Vehicle self-diagnosis - autodiagnostic du véhicule - Gateway-Verbauliste - Gateway assembly list - liste d’assemblage gateway - 19–Diagnoseinterface für Datenbus - 19–diagnosis interface for data bus - 19–interface de diagnostic pour bus de données...
Página 35
61 CODING 2009 07/10 Gelieve codering als volgt door te voeren: Si prega di eseguire la codifica come segue: Codificar del siguiente modo: - Eigen diagnose voertuig - Autodiagnosi del veicolo - Autodiagnóstico del vehículo - Gateway-inbouwlijst - Lista del Gateway - Lista Gateway - 19–diagnose-interface für gegenvensinvoerbus - 19–Interfaccia di diagnosi per il data bus...
Página 36
62 CODING 08/10 Allgemein Généralités General Nach Einbau des E-Satzes sind die Après l’installation du module électrique, After the installation of the electric kit, the obligatorische Anhängerbeleuchtung, die l’éclairage obligatoire de la remorque, obligatory trailer lighting, Towing vehicle and Gespannstabilisierung, sowie die in einigen Stabilisation de l’attelage, trailer stabilisation, as well as the trailer...
Página 37
63 CODING 08/10 Generales Informazioni generali Algemeen ¡Después del montaje del equipo eléctrico Dopo il montaggio del gruppo elettronico, Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte l’illuminazione obbligatoria, Sistema di queda asegurada la iluminación obligatoria del aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto stabilizzazione rimorchio, e il controllo dei remolque, estabilización del tiro, así...
Página 38
Status LED für Eigendiagnose Status LED for self-diagnosis 051654g101017 38 / 40...
Página 40
Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe Zastrzega się prawo do zmian dot. konstrukcji, wykończenia, sowie Irrtum vorbehalten. kolorystyki oraz pomyłek. Angaben und Abbildungen unverbindlich Dane i ilustracje niewiążące. Subject to change in terms of construction, equipment and Tasarım, donanım ve renk bakımından değişiklik yapma colour, and may contain errors.