Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Leerlo detenidamen- te antes de la puesta en marcha Conservarlo para su utili- zación en el futuro Este manual de instrucciones y montaje forma parte de la máquina. Los proveedo- res de máquinas nuevas y usadas están obligados a documentar por escrito que las instrucciones de funcionamiento y montaje se han suministrado con la má-...
Página 2
Si tiene alguna otra pregunta, se la responderemos con mucho gusto. Atentamente, RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
Página 3
Al final del manual de instrucciones aparece el capítulo sobre eliminación y las disposiciones de garantía de todos los tipos de máquina. La parte AXIS 20.1 contiene información especial sobre la abonadora mineral de dispersión del tipo La parte AXIS 20.1 contiene información especial sobre la abonadora mineral de dispersión AXIS 20.1 y AXIS 20.1 W.
Índice de contenido Prólogo Mejoras técnicas GENERAL AXIS Navegación por el manual de instrucciones Utilización conforme a lo previsto y declaración de conformidad Utilización conforme a lo previsto ........1 Declaración de conformidad CE .
Página 6
4.4.4 TELIMAT T 25, T 50 ......... . . 33 4.4.5 Unidad de dos vías (solo AXIS 20.1/30.1/40.1) ..... . 33 4.4.6 Eje articulado Tele-Space.
Página 9
Índice de contenido AXIS 30.1, AXIS 40.1 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas ....... 125 A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante K/D.
Página 10
Índice de contenido AXIS 50.1 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas ....... 163 A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: AXIS 50.1, variante D .
Página 11
Índice de contenido C.6 Regular el ajuste del punto de salida........194 C.6.1 Comprobar el ajuste básico de los segmentos dentados .
Navegación por el manual de instrucciones Navegación por el manual de instrucciones AVISO En las siguientes tablas encontrará toda la información de utilidad para su má- quina. Tenga especialmente en cuenta el capítulo seguridad. Lea detenidamente todos los subapartados sobre su tipo de máquina. De este modo podrá...
Utilización conforme a lo previsto y declaración de conformidad Utilización conforme a lo previsto y declaración de conformidad Utilización conforme a lo previsto Las abonadoras minerales de dispersión de la gama AXIS solo pueden utilizarse de acuerdo con las indicaciones del presente manual de instrucciones. Las abonadoras minerales de dispersión de la gama AXIS han sido construidas conforme a su finalidad y solo pueden utilizarse para los puntos que se incluyen a continuación.
Landstrasse 14, 76547 Sinzheim, Alemania Por medio del presente documento declaramos que el producto: Abonadora mineral de dispersión gama AXIS Tipo: AXIS 20.1, AXIS 30.1, AXIS 40.1, AXIS 50.1 es conforme con todas las disposiciones contempladas en la directiva CE de má- quinas 2006/42/CE.
Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones es parte integrante de la máquina de la gama AXIS. Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para un uso se- guro, adecuado y eficiente de la máquina, así como para su mantenimiento. Observar lo indicado en el manual de instrucciones ayuda a evitar peligros y, a reducir costes de reparación y tiempos de avería, así...
Indicaciones para el usuario Indicaciones sobre la presentación del texto 2.3.1 Instrucciones e indicaciones Los pasos de manejo que debe realizar el personal operativo se presentan en forma de lista numerada. 1. Instrucciones de manejo paso 1 2. Instrucciones de manejo paso 2 Las instrucciones que comprenden un único paso no se numeran.
Seguridad Seguridad Indicaciones generales El capítulo sobre seguridad contiene advertencias de seguridad así como nor- mas de protección laboral y de tráfico fundamentales para el manejo de la má- quina montada. Observar las advertencias indicadas en este capítulo es una condición básica para conseguir un manejo seguro y un servicio libre de averías de la máquina.
Página 30
Seguridad Niveles de peligro de las notas de advertencia Los niveles de peligro se identifican mediante la palabra de advertencia. Los ni- veles de peligro se clasifican como sigue: n PELIGRO Clase y origen del peligro Esta nota advierte una amenaza de peligro inmediato para la salud y la vida de las personas.
3.4.2 Formación Los socios comerciales, representantes de fábrica o empleados de la empresa RAUCH instruyen a la empresa explotadora en el manejo y mantenimiento de la máquina. La empresa explotadora debe procurar que el personal nuevo de manejo y de mantenimiento reciba una instrucción sobre el manejo y el mantenimiento de la...
Seguridad 3.4.3 Prevención de accidentes Las normas de seguridad y de prevención de accidentes están reguladas legal- mente en todos los países. La empresa explotadora de la máquina es responsa- ble del cumplimiento de las normas vigentes en el país de aplicación. Asimismo, preste atención a las siguientes indicaciones: ...
Seguridad 3.5.3 Comprobaciones antes de la puesta en marcha Compruebe la seguridad de servicio de la máquina antes de la primera puesta en marcha y en cada una de las posteriores. ¿Están disponibles y funcionan todos los dispositivos de protección de la má- quina? ...
Seguridad Sistema hidráulico El sistema hidráulico se encuentra bajo una presión elevada. Los líquidos que salen bajo alta presión pueden provocar lesiones graves y pue- den ser perjudiciales para el medio ambiente. Para evitar el peligro, preste aten- ción a las siguientes indicaciones: ...
Seguridad Mantenimiento y conservación En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina. Realice los trabajos de cuidado y de mantenimiento siempre con la máxima atención.
Seguridad Nunca elimine obstrucciones en el depósito de dispersión con la mano o con el pie, utilice para ello una herramienta apropiada. Para evitar obstrucciones, llene el depósito con la rejilla de protección existente. Antes de la limpieza de la máquina con agua, chorro de vapor u otros produc- tos de limpieza, tape todos los componentes a los que no debe llegar ningún producto líquido de limpieza (p.
Seguridad 3.9.2 Trayecto de transporte con la máquina El comportamiento de marcha así como las propiedades de dirección y de frenos del tractor varían a causa de la máquina acoplada. De este modo, por ejemplo, se descarga el eje delantero de su tractor debido a la elevada carga útil y merma la capacidad de dirección.
3.10 Dispositivos de protección en la máquina 3.10.1 Posición de los dispositivos de protección AXIS 20.1/30.1/40.1 Imagen 3.1: Posición de los dispositivos de protección, indicaciones de advertencia y de ins- trucción y reflectores [1] Reflectores blancos delanteros [2] Placa de fábrica [3] Número de serie...
Página 39
Seguridad AXIS 50.1 Imagen 3.2: Posición de los dispositivos de protección, indicaciones de advertencia y de ins- trucción y reflectores [1] Reflectores blancos delanteros [12] Rejilla de protección en el depósito [2] Placa de fábrica [13] Indicación de instrucción Cierre de la rejilla de [3] Número de serie protección [4] Indicación de advertencia Leer manual de...
Seguridad Protección de eje articulado Imagen 3.3: Eje articulado 3.10.2 Función de los dispositivos de protección Los dispositivos de protección protegen su salud y su vida. Antes del trabajo con la máquina, asegúrese de que los dispositivos de pro- tección funcionan.
Seguridad Denominación Función Protección de eje articu- Impide la introducción de partes corporales o ropa en lado el eje articulado giratorio. Dispositivo de protec- Solo en AXIS 50.1: evita el aplastamiento de partes ción para segmentos del cuerpo por las piezas móviles. dentados 3.11 Etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción...
Seguridad 3.11.1 Etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia Lea el manual de instrucciones y las indicaciones de adver- tencia. Antes de la puesta en marcha de la máquina, lea y tenga en cuenta el manual de instrucciones y las indicaciones de ad- vertencia.
Seguridad 3.11.2 Etiquetas adhesivas de advertencias de instrucción y placa de fábrica Para AXIS 30.1, AXIS 40.1, AXIS 50.1: Eleva- ción 2056545 Montarse a la máquina durante la elevación de acoplamiento está prohibido. Subirse sólo cuando esté desacoplada. Conducir sólo cuando esté acoplada. Argollas anulares en el depósito Identificación del soporte para la fijación del ar- nés de elevación.
Seguridad Revoluciones nominales del eje tomafuerza (equipamiento especial, engranajes con 750 rpm) Las revoluciones nominales del eje tomafuerza son de 750 rpm. Carga útil máxima (según modelo). 2100 kg max. 2055654 3000 kg max. 2052173 4000 kg max. 2056096 Placa de fábrica Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14 D-76547 Sinzheim...
Datos técnicos Descripción de la máquina Utilice las máquinas de la gama AXIS según el capítulo "Utilización conforme a lo previsto" en la página La máquina está compuesta por los siguientes grupos constructivos. Depósito de 2 cámaras con agitadores y salidas ...
Datos técnicos 4.2.1 Vista general de componentes AXIS 20.1, AXIS 30.1, AXIS 40.1 Imagen 4.1: Vista general de componentes: Ejemplo AXIS 30.1, - parte delantera [1] Colocación de latiguillo y cables [4] Engranajes [2] Puntos de acoplamiento [5] Muñón del engranaje...
Datos técnicos 4.2.2 Vista general de componentes AXIS 50.1 Imagen 4.3: Vista general de componentes AXIS 50.1 - parte delantera [1] Colocación de latiguillo y cables [5] Engranajes [2] Puntos de acoplamiento [6] Muñón del engranaje [3] Células de pesaje [7] Chasis de la balanza [4] Soporte del eje articulado Imagen 4.4: Vista general de componentes AXIS 50.1 - parte trasera...
Datos técnicos 4.2.3 Engranajes para la función M EMC Imagen 4.5: Regulación del flujo de masas mediante medición del par de rotación de los dis- cos de dispersión: AXIS-M 20.1/30.1/40.1 EMC [1] Sensor de revoluciones derecha (dirección de avance) [2] Sensor de revoluciones de referencia [3] Sensor de revoluciones izquierda (dirección de avance)
Cilindro hidráulico de efecto doble Tipo AXIS 20.1 EMC AXIS 20.1 EMC + W AXIS 30.1 EMC AXIS 30.1 EMC + W AXIS 40.1 EMC AXIS 40.1 EMC + W Regulación del flujo de masas (EMC) mediante medición del par de rota- ...
Datos técnicos 4.3.2 Datos técnicos del equipamiento básico Dimensiones: Datos Anchura total 240 cm 240 cm 290 cm Longitud total 141,5 cm 141,5 cm 161,0 cm Altura de llenado 95 cm 101 cm 125 cm (Máquina de base) Distancia entre el punto de gravedad y 65,5 cm 65,5 cm 74,5 cm...
Página 53
Datos técnicos Datos Anchura total 240 cm 240 cm 290 cm Longitud total 145 cm 145,0 cm 161,0 cm Altura de llenado 95 cm 101 cm 125 cm (Máquina de base) Distancia entre el punto de grave- 72,5 cm 72,5 cm 74,5 cm dad y el punto del brazo inferior Ancho de llenado...
El peso en vacío (masa) de la máquina varía, dependiendo del equipamiento y de la combinación de suplementos. El peso en vacío indicado en la placa de fábrica (masa) se refiere a la versión estándar. Datos AXIS 20.1 AXIS 20.1 W AXIS 30.1 AXIS 30.1 W AXIS 50.1 AXIS 40.1 AXIS 40.1 W...
Página 55
Datos técnicos AXIS 50.1 Suplemento GLW1000 GLW2000 Variación de la capacidad + 1000 l + 2000 l Variación de la altura de llenado + 22 cm + 44 cm Tamaño de suplemento máx. 290 - 150 cm Peso del suplemento 52 kg 86 kg Observación...
Datos técnicos Lista del equipamiento especial disponible AVISO Recomendamos que los equipamientos sean montados en la máquina por pro- fesionales especializados o por el distribuidor. 4.4.1 Suplementos Con un suplemento en el depósito, usted puede aumentar la capacidad del de- pósito de del equipo de base.
Con el suministro del eje articulado Tele-Space se adjunta un manual de instruc- ciones específico. 4.4.7 Eje articulado con embrague de trinquete (solo AXIS 20.1) El acoplamiento del embrague de trinquete limita el par de giro en caso de so- brecarga.
4.4.11 Control remoto hidráulico FHZ 25 para GSE 25 (solo AXIS 20.1/30.1/40.1) Con este control remoto es posible girar de forma hidráulica el dispositivo de dis- persión límite GSE 25 a la posición de dispersión límite desde la cabina del trac- tor, o bien girarlo hacia fuera desde dicha posición para la dispersión bilateral.
Datos técnicos 4.4.15 Hojas de dispersión Z14, Z16, Z18 Las hojas de dispersión distribuyen el pesticida para caracoles y babosas. Las hojas de dispersión de pesticida para caracoles y babosas sustituyen las hojas de dispersión cortas a la derecha e izquierda del disco de dispersión. Aplicación ...
Cálculo de carga de eje Cálculo de carga de eje n ATENCIÓN Peligro de sobrecarga El acoplamiento de aparatos en el varillaje de tres puntos delan- tero y trasero no debe conllevar un exceso del peso total permi- tido. El eje delantero del tractor debe soportar siempre como mínimo un 20 % del peso sin carga del tractor.
Página 62
Cálculo de carga de eje [1] Véase el manual de instrucciones del tractor [2] Consulte la lista de precios y/o el manual de instrucciones del aparato [3] Medición Equipamiento accesorio trasero o combinaciones traseras-delanteras • • • • – 0 2 T Cálculo del lastre mínimo frontal G --------------------------------------------------------------------------------------------- Vmin...
Página 63
Cálculo de carga de eje Capacidad de carga de los neumáti- Introduzca el valor doble (dos neumáticos) de la capacidad de carga de neumáticos permitida (véanse p. ej. documentos del fabricante de los neumáticos) en la tabla. Tabla de cargas de eje: Valor real según Valor permitido se- Capacidad de carga...
Transporte sin tractor Transporte sin tractor Indicaciones generales de seguridad Antes de transportar la máquina, observe las siguientes indicaciones: Cuando se transporta la máquina sin el tractor, el depósito debe estar vacío. Los trabajos deben ser realizados exclusivamente por personal adecuado, con la instrucción pertinente y el encargo correspondiente.
Vaciado de cantidades residuales Capítulo B.10 Limpieza/Mantenimiento Abrir correderas de dosificación Desacoplar la abonadora del tractor Capítulo C y manteni- Limpieza y mantenimiento miento AXIS 1. Véase el registro de la máquina (AXIS 20.1, AXIS 30.1 o AXIS 50.1)
Página 68
Instrucciones sobre el modo dispersión...
La entrega de serie comprende: 1 abonadora mineral de dispersión de la gama AXIS, 1 manual de instrucciones AXIS 20.1, AXIS 30.1, AXIS 40.1, AXIS 50.1 1 tabla de dispersión (papel o CD), 1 set para prueba de extracción compuesto por plano inclinado y calculador, ...
El eje articulado con seguro de perno de seguridad para cizallar viene mon- tado de fábrica en la máquina AXIS 20.1. En caso de que desee montar un eje articulado o un eje articulado Tele-Space con embrague de trinquete, tenga en...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.3.1 Acoplar/desacoplar el eje articulado Acoplamiento: 1. Comprobar la posición de acoplamiento. El extremo del eje articulado identificado con el símbolo de tractor está orientado hacia el tractor. 2. Soltar el tornillo de anclaje [1] de la protección del eje articulado.
Página 72
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 6. Apriete el tornillo hexagonal y la tuerca con una llave de 17 (máx. 35 Nm). Imagen 8.3: Fije el eje articulado 7. Insertar la protección de eje articulado con abrazadera para tubo flexible sobre el eje articulado y colocarla en el cuello del engranaje (no...
Página 73
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Indicaciones para el desacoplamiento: Desacoplamiento del eje articulado en el orden inverso al del acoplamiento. No utilizar la cadena de retención para suspender el eje articulado. Depositar el eje articulado desacoplado siempre sobre el soporte previsto. Véase capítulo 4.2: Descripción de la máquina, página AVISO...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Acoplar la máquina al tractor 8.4.1 Condiciones previas n PELIGRO Peligro por tractor inadecuado La utilización de un tractor inadecuado para el distribuidor de abo- nos minerales AXIS puede causar accidentes muy graves en el servicio o en el transporte.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.4.2 Acoplamiento n PELIGRO Peligro de aplastamiento entre el tractor y la máquina Las personas que durante la aproximación o al accionar el sis- tema hidráulico se encuentren entre el tractor y la máquina, corren peligro de muerte.
Página 76
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Indicaciones para el montaje Solo AXIS 20.1/30.1/40.1: la conexión al tractor de categoría III solo es po- sible con la distancia categoría II y por medio de la inserción de casquillos reductores.
Página 77
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) n ATENCIÓN Daños materiales debidos a un eje articulado demasiado largo Al elevar la abonadora pueden quedar fijas entre sí las dos mita- des del eje articulado. Esto puede causar daños en el eje articu- lado, en el engranaje o en la máquina.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ajustar previamente la altura de montaje 8.5.1 Seguridad n PELIGRO Peligro de aplastamiento por caída de la máquina Si las mitades del brazo superior de enganche se separan dema- siado entre sí accidentalmente, éste ya no puede soportar las fuerzas de tracción de la máquina llena y éste puede volcar o caer hacia atrás de forma repentina.
Abonado normal o abonado tardío. Equipamiento de la Altura de acoplamiento máxima permitida abonadora en el abonado normal en el abonado tardío V [mm] H [mm] V [mm] H [mm] AXIS 20.1/ 1040 1040 1010 AXIS 30.1/AXIS 40.1 AXIS 50.1...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.5.3 Altura de montaje A y B según tabla de dispersión La altura de acoplamiento de la tabla de dispersión (A y B) se mide siempre so- bre el campo por encima de la cosecha hasta el canto inferior del bastidor. AVISO Obtener los valores de A y B de la tabla de dispersión.
Página 81
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.10: Posición y altura de montaje para el abonado normal Básicamente sirve: AXIS 20.1/ AXIS 50.1 AXIS 30.1/AXIS 40.1 A + cosecha ≤ V Máx. 1040 mm Máx. 990 B + cosecha H ≤ H Máx.
Página 82
2. Compare las alturas de montaje A y B más la cosecha con las alturas de montaje máximas permitidas delante (V) y detrás (H). Imagen 8.11: Posición y altura de montaje para el abonado tardío Básicamente sirve: AXIS 20.1/ AXIS 50.1 AXIS 30.1/AXIS 40.1 A + cosecha ≤ V Máx.
Página 83
Preste atención también a los datos en el manual de instrucciones del fabri- cante del tractor o del brazo superior de enganche. Imagen 8.12: Máquina acoplada al punto de acoplamiento del brazo inferior Básicamente sirve: AXIS 20.1/ AXIS 50.1 AXIS 30.1/AXIS 40.1 A + cosecha ≤ V Máx.
Indicaciones sobre la tabla de dispersión Los valores indicados en la tabla de dispersión se determinaron con el equipo de pruebas RAUCH. Los abonos utilizados para tal fin se adquirieron a fabricantes de abonos o a dis- tribuidores de los mismos. Las experiencias muestran, que el material de abono disponible para usted, incluso con la misma denominación, puede presentar pro-...
Página 85
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado normal: Imagen 8.13: Dispersión de campo en el abonado normal En la dispersión de campo en el abonado normal se produce un cuadro de dis- persión simétrico.
Página 86
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de límite en el abonado normal (Equipamiento especial TELIMAT T 25, T 50): Imagen 8.14: Dispersión de límite en el abonado normal Con la dispersión límite en el abonado normal no llega casi ningún abono más allá...
Página 87
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de margen en el abonado normal (Equipamiento especial TELIMAT T 25, T 50): Imagen 8.15: Dispersión de margen en el abonado normal La dispersión de margen en el abonado normal supone una distribución del abo- no, en la que un poco de abono llega más allá...
Página 88
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado tardío: Imagen 8.16: Dispersión de campo en el abonado tardío En la dispersión de campo en el abonado tardío se produce un cuadro de disper- sión simétrico.
Página 89
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de límite en el abonado tardío (Equipamiento especial TELIMAT T 25, T 50): Imagen 8.17: Dispersión de límite en el abonado tardío Con la dispersión límite en el abonado tardío no llega casi ningún abono más allá del límite del campo.
Página 90
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de margen en el abonado tardío (Equipamiento especial TELIMAT T 25, T 50): Imagen 8.18: Dispersión de margen en el abonado tardío La dispersión de margen en el abonado tardía supone una distribución del abo- no, en la que un poco de abono llega más allá...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Dispersión en la cabecera del campo Para obtener una buena dispersión en la cabecera del campo es imprescindible colocar los carriles de forma precisa. Dispersión de límite Dispersión en la cabecera del campo con el dispositivo de dispersión límite tele- controlado TELIMAT: Imagen 8.19: Dispersión de límite [T] Carril de cabecera del campo...
Página 92
Guide) y una unidad de mando QUANTRON-E2 o QUANTRON-A, compruebe que el software de la unidad de mando dispone de la función OptiPoint. La función OptiPoint de RAUCH calcula los puntos de conexión y desconexión óptimos para el trabajo de dispersión en la cabecera de campo según las ajus- tes de la unidad de mando.
Página 93
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Viaje de ida desde el carril de cabecera del campo Puede abrir la corredera de dosificación cuando se cumpla la siguiente con- dición: El final del abanico de dispersión en el campo [E] se encuentra aprox a media Ancho de trabajo + 4 a 8 m del límite de la cabecera del campo.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ajuste del equipamiento especial de la configuración de dispersión límite GSE (solo AXIS 20.1, AXIS 30.1/40.1) La configuración de la dispersión límite configura la limitación del ancho de dis- persión (opcional a la derecha o a la izquierda) en un área de entre aprox. 0,5 m y 2 m desde el centro del carril del tractor hasta el borde más exterior del campo.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Corrección del alcance de lanzamiento Las indicaciones en el manual de montaje incluido son valores indicativos. En caso de desviaciones de la calidad del abono puede ser necesario tener que rea- lizar una corrección del ajuste.
Página 96
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ajuste a grosso modo (escala de letras): Toda la carcasa del TELIMAT se puede pivotar en guías alrededor del punto gira- torio de los discos de dispersión (escala de letras H hasta Z). La escala de letras se utiliza para ajustar la carcasa del TELIMAT al tipo de abono, la anchura de tra- bajo y el modo de dispersión límite respectivo (dispersión de límite o de margen).
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.9.2 Corrección del alcance de lanzamiento Las indicaciones en la tabla de ajustes son valores indicativos. En caso de des- viaciones de la calidad del abono puede ser necesario tener que realizar una co- rrección del ajuste.
Página 98
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) AVISO Si se utilizan aparatos de control antiguos, es posible que se produzcan fugas durante la dispersión de límite. El TELIMAT puede entonces volver a abando- nar la posición final ya alcanzada (posición inferior). Por este motivo, para evitar errores de dispersión, debe colocar el TELIMAT de vez en cuando nuevamente en su posición final.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.10 Ajustes en caso de tipos de abono no relacionados Los ajustes para tipos de abono no relacionados en la tabla de dispersión pueden determinarse con el set de prueba práctica (equipamiento especial). AVISO Para la determinación de los ajustes para tipos de abono no relacionados, ten- ga por favor también en cuenta las instrucciones adicionales para el set de...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.10.2 Realizar una pasada Disposición: AVISO Recomendamos el plan de disposición hasta una anchura de trabajo de 24 m. El set de prueba práctica lleva incluido un plan de disposición para anchuras de trabajo mayores.
Página 101
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.25: Disposición de las bandejas colectoras Colocar las bandejas colectoras horizontalmente. Las bandejas colectoras colocadas de forma oblicua pueden producir errores de medición (imagen 8.25). Efectuar la prueba de giro (véase el capítulo B.6 del tipo de máquina corres- pondiente).
Página 102
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Evaluar los resultados y, dado el caso, corregir: Recoger el contenido de las bandejas colectoras colocadas una detrás de otra y desde la izquierda verterlo en los tubos de medición. ...
Página 103
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplos de corrección del ajuste de abonadora: Resulta- Distribución del abono Medida, comprobación do de la prueba Caso A Distribución uniforme Los ajustes están correctos. (marca de desviación per- mitida ± 1) Caso B La cantidad de abono dis- ¿Se han ajustado los mismos puntos de...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.10.3 Realizar tres pasadas Disposición: AVISO Recomendamos el plan de disposición hasta una anchura de trabajo de 24 m. El set de prueba práctica lleva incluido un plan de disposición para anchuras de trabajo mayores.
Página 105
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.28: Disposición de las bandejas colectoras Colocar las bandejas colectoras horizontalmente. Las bandejas colectoras colocadas de forma oblicua pueden producir errores de medición (imagen 8.28). Efectuar la prueba de giro (véase el capítulo B.6 del tipo de máquina corres- pondiente).
Página 106
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Evaluar los resultados y, dado el caso, corregir: Recoger el contenido de las bandejas colectoras colocadas una detrás de otra y desde la izquierda verterlo en los tubos de medición. ...
Página 107
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplos de corrección del ajuste de abonadora: Resulta- Distribución del abono Medida, comprobación do de la prueba Caso A Distribución uniforme Los ajustes están correctos. (marca de desviación per- mitida ± 1) Caso B La cantidad de abono dis- ¿Se han ajustado los mismos puntos de...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.11 Desacoplamiento y estacionamiento de la máquina La máquina puede estacionarse de forma segura sobre el bastidor o sobre los rodillos de estacionamiento (equipamiento especial). n PELIGRO Peligro de aplastamiento entre el tractor y la máquina Las personas que durante el estacionamiento y desacoplamiento se encuentran entre el tractor y la máquina, corren peligro de muerte.
Página 109
No introduzca jamás los dedos en la ranura de guía del ajuste de la cantidad de dispersión. Si la máquina AXIS 20.1/AXIS 30.1/AXIS 40.1 está desacoplada, deben des- tensarse los muelles de recuperación del cilindro hidráulico de efecto simple. Para ello, proceda como sigue: 1.
Página 110
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas)
Puesta en marcha AXIS 20.1 Puesta en marcha Montar eje articulado con seguro de perno de seguridad para cizallar en AXIS 20.1 n ATENCIÓN Peligro por eje articulado inadecuado La máquina está equipada con un eje articulado, que está deter- minado específicamente para el aparato y su potencia.
Página 112
Puesta en marcha 6. Soltar boquilla de lubrica- ción Imagen 2: Soltar boquilla de lubricación 7. Extraer la protección del muñón de engranaje y en- grasarlo. 8. Insertar el eje articulado en el muñón de engranaje. 9. Introducir tornillo hexagonal a través del acoplamiento del eje articulado y el muñón de engranaje.
Página 113
Puesta en marcha 11. Volver a apretar la boquilla de lubricación. Imagen 5: Apretar la boquilla de lubricación 12. Insertar la protección de eje articulado con abrazadera para tubo flexible sobre el eje articulado y colocarla en el cuello del engranaje (no apretar).
Página 114
Puesta en marcha A.1.2 Desacoplar el eje articulado Indicación: Desacoplamiento del eje articulado en el orden inverso al del acoplamiento. No utilizar la cadena de retención para suspender el eje articulado. Depositar el eje articulado desacoplado siempre sobre el soporte previsto. Véase también imagen 8.30.
Página 115
Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas A.2.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante K/D Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindro hi- dráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráulicos con el accionamiento de corredera en el tractor.
Página 116
Puesta en marcha Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindro hi- dráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráulicos con el accionamiento de corredera en el tractor. Las tuberías hidráulicas entre los cilindros hidráulicos y el accionamiento de co- rredera con el uso de la unidad de dos vías están revestidas adicionalmente con un tubo protector para evitar heridas al personal de manejo a causa del aceite hidráulico.
Página 117
AVISO Se ha conectado un accionamiento eléctrico de correderas en la máquina AXIS 20.1 C. El accionamiento eléctrico de correderas está descrito en el manual de instruc- ciones de la unidad de mando E-Click que se suministra por separado. Este manual de instrucciones pertenece a la unidad de mando.
Página 118
Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. No llene nunca el distribuidor de abonos minerales con el motor del tractor en marcha.
Página 119
Puesta en marcha Escala de nivel de llenado Para el control de la cantidad de llenado, en el depósito se encuentra una escala de nivel de llenado. Con esta escala usted puede estimar, para cuanto tiempo es suficiente la canti- dad restante, antes de tener que rellenar.
Página 120
Modo dispersión Modo dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y por medio del abono expulsado. Antes de cualquier trabajo de ajuste espere a que todas las pie- zas móviles se hayan parado por completo.
Página 121
Modo dispersión Utilización de la tabla de dispersión AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.6: Utilización de la tabla de dispersión, página Dispersión en la cabecera del campo AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.7: Dispersión en la cabecera del campo, página Ajustar la cantidad de dispersión B.4.1...
Página 122
Modo dispersión B.4.2 Variante K/D/R/C En las máquinas con la variante K/D/R/C, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. Regule para ello el indicador en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro.
Página 123
Modo dispersión Ajuste de la anchura de trabajo B.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos lanzadores según el tipo de abono. Tipo de disco de Anchura de trabajo dispersión 12-18 m 18-28 m...
Página 124
Modo dispersión B.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. ...
Página 125
Modo dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de dispersión del cubo. 5. Vuelva a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 13:Desenroscar tuerca de sombrerete Montar discos lanzadores Condiciones previas: ...
Página 126
Modo dispersión B.5.3 Ajustar punto de salida Con la selección del tipo de disco de dispersión, el operario determina un área determinada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los dife- rentes tipos de abono.
Página 127
Modo dispersión Prueba de giro AVISO La función M EMC de la máquina AXIS-M 20.1 EMC (+W) regula automática- mente la cantidad de distribución para cada lateral. Por ello, una prueba de giro es innecesaria. AVISO En las variantes de las máquinas Q/W/EMC realice la prueba de giro en la uni- dad de mando.
Página 128
Modo dispersión B.6.1 Determinar la cantidad de salida nominal Antes del comienzo de la prueba de extracción, determine la cantidad de salida nominal. Determinar la velocidad de marcha exacta La condición necesaria para determinar la cantidad de salida nominal es conocer la velocidad exacta de marcha.
Página 129
Modo dispersión La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) = Tiempo cronometrado en 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: = 8 km/h 45 seg. Determinar la cantidad de salida nominal por minuto Para la determinación de la cantidad de salida nominal por minuto usted necesita: ...
Página 130
Modo dispersión Imagen 16:Escala para la determinación de la cantidad de salida nominal por mi- nuto Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente fórmula: Cantidad de Velocidad de des- Anchura de Cantidad de sali- dispersión plazamiento (km/h)
Página 131
Modo dispersión B.6.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesión a causa de productos químicos Los abonos salientes pueden provocar lesiones en los ojos y en las mucosas nasales. Durante la prueba de extracción lleve gafas protectoras. ...
Página 132
Modo dispersión Realización (ejemplo en el lado izquierdo de la abonadora): AVISO La prueba de giro tiene que realizarse solo en un lado de la máquina. No obstan- te, por motivos de seguridad deben desmontarse ambos discos de dispersión. 1. Soltar las tuercas de som- brerete de los discos de dis- persión por medio de la palanca de ajuste.
Página 133
Modo dispersión 4. Ajustar el tope de corredera de dosificación en el valor de escala de la tabla de dispersión. n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión por piezas de la máquina en rotación! El contacto con las piezas de máquina en rotación (ejes articula- dos, cubos) puede provocar contusiones, excoriaciones y aplas- tamientos.
Página 134
Modo dispersión 11. Comparar la cantidad real con la cantidad nominal. Cantidad de salida real = Cantidad de salida nominal: tope de cantidad de dispersión ajustado correctamente. Finalizar prueba de extracción. Cantidad de salida real < Cantidad de salida nominal: Ajustar el tope de cantidad de dispersión a una posición más elevada y repetir la prueba de extracción.
Página 135
Modo dispersión AVISO Las tuercas de sombrerete tienen una trama interior, que impide que se suelten por sí solas. Esta trama tiene que ser perceptible al apretar. De no ser así, la tuerca de sombrerete estará desgastada y tendrá que sustituirse. 16.
Página 136
Modo dispersión Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesión o de accidente debido a eliminaciones de averías no realizadas o no realizadas correctamente Una eliminación de una avería con retraso o no realizada correc- tamente por personal no cualificado suficientemente conlleva riesgos incalculables con consecuencias negativas para las per- sonas, máquinas y medio ambiente.
Página 137
Modo dispersión Avería Posible causa/medida Demasiado abono en la zona de El abono tiene una superficie más rugosa que el abono solapamiento probado para la tabla de dispersión. Adelantar el ajuste del punto de extracción (p. ej. de 5 a 4). ...
Página 138
Modo dispersión Avería Posible causa/medida La alimentación de abono al dis- Creación de puentes por encima del agitador co de dispersión es irregular Retirar el abono de lado correspondiente hasta la altura de la rejilla de protección. Destruir la creación de puentes a través la malla de la rejilla de protección con una plancha de madera ade- cuada.
Página 139
Modo dispersión Avería Posible causa/medida Taponamientos de las aberturas Limpiar taponamientos. Para ello: de dosificación por: Aglomera- 1. Parar el tractor, extraer la llave de encendido, desco- ciones de abono, abono húme- nectar alimentación de corriente, do, otras impurezas (hojas, paja, 2.
Página 140
Modo dispersión B.10 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión por piezas de la máquina en rotación! El contacto con las piezas de máquina en rotación (ejes articula- dos, cubos) puede provocar contusiones, excoriaciones y aplas- tamientos. Las partes corporales o los objetos pueden quedar atrapados e ser arrastrados.
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Seguridad AVISO Preste atención a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mante- nimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
Página 142
Mantenimiento y conservación Lubricación de la abonadora con sistema de pesaje Imagen 22:Punto de lubricación abonadora con sistema de pesaje Comprobar las uniones atornilladas de la cabina de pesado La máquina está equipada con 2 células de pesaje que están fijadas a 2 uniones atornilladas respectivamente.
Página 143
Mantenimiento y conservación 2. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 300 Nm). Imagen 24:Fijación de la barra de tracción (en dirección de avance detrás bajo techo medio) AVISO Después de fijar las uniones atornilladas con la llave de ajuste dinamométrica, el sistema de peso tiene que tararse de nuevo.
Página 144
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa...
Página 145
Mantenimiento y conservación 2. Desplazar las correderas de dosificación contra el perno y asegurar esta po- sición apretando el tornillo de apriete. El tope en el arco graduado inferior (escala de dosificación) se encuen- tra en el valor de escala 85. Si la posición no es correcta, vuelva a ajus- tar la escala.
Página 146
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste del punto de extracción La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de extracción antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
Página 147
7. Fijar la chapa de ajuste. 8. Desplazar ambas palancas de plástico (mango de agitador) hacia arriba y fi- jarlas. Montar salida con cepillos. Solo para AXIS 20.1 W 9. Volver a calibrar las posiciones del punto de salida con la unidad de mando. AVISO Siga las instrucciones del manual de funcionamiento de la unidad de mando en el capítulo "Prueba/diagnóstico".
Puesta en marcha AXIS 30.1, AXIS 40.1 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante K/D Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindro hi- dráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráulicos con el accionamiento de corredera en el tractor.
Página 150
Puesta en marcha Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindro hi- dráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráulicos con el accionamiento de corredera en el tractor. Las tuberías hidráulicas entre los cilindros hidráulicos y el accionamiento de co- rredera con el uso de la unidad de dos vías están revestidas adicionalmente con un tubo protector para evitar heridas al personal de manejo a causa del aceite hidráulico.
Página 151
Puesta en marcha Acoplamiento 1. Despresurizar el sistema hidráulico. 2. Retirar los latiguillos de los soportes de bastidor de la máquina. 3. Introducir los latiguillos en los acoplamientos correspondientes del tractor. AVISO Variante R Antes de realizar marchas de transporte largas o durante el llenado, cierre los dos grifos esféricos de la unidad de dos vías.
Página 152
Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. No llene nunca el distribuidor de abonos minerales con el motor del tractor en marcha.
Página 153
Puesta en marcha Indicaciones para el llenado de la máquina: Cerrar correderas de dosificación y, en su caso, los grifos esféricos (variante K/R). Llene la máquina solo cuando esté acoplada al tractor. Asegúrese de que el tractor esté sobre suelo llano y firme. ...
Página 154
Modo dispersión Modo dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y por medio del abono expulsado. Antes de cualquier trabajo de ajuste espere a que todas las pie- zas móviles se hayan parado por completo.
Página 155
Modo dispersión Utilización de la tabla de dispersión AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.6: Utilización de la tabla de dispersión, página Dispersión en la cabecera del campo AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.7: Dispersión en la cabecera del campo, página Ajustar la cantidad de dispersión B.4.1...
Página 156
Modo dispersión B.4.2 Variante K/D/R/C En las máquinas con la variante K/D/R/C, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. Regule para ello el indicador en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro.
Página 157
Modo dispersión Ajuste de la anchura de trabajo B.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos lanzadores según el tipo de abono. Tipo de disco de dis- Anchura de tra- AXIS 30.1/AXIS 40.1 persión bajo...
Página 158
Modo dispersión Tipo de disco de disper- Disco de dispersión Disco de dispersión sión izquierdo derecho S6 VxR plus (recubierto) S6-L-255 VxR S6-R-255 VxR S6-L-360 VxR S6-R-360 VxR S8 VxR plus (recubierto) S8-L-390 VxR S8-R-390 VxR S8-L-380 VxR S8-R-380 VxR...
Página 159
Modo dispersión B.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. ...
Página 160
Modo dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de disper- sión del cubo. 5. Volver a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 6: Desenroscar tuerca de sombrerete Montar discos de dispersión Condiciones previas: ...
Página 161
Modo dispersión B.5.3 Ajustar punto de salida Con la selección del tipo de disco de dispersión, usted determina un área deter- minada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono.
Página 162
Modo dispersión Prueba de giro AVISO La función M EMC de la máquina AXIS 30.1/40.1 EMC (+W) regula automáti- camente la cantidad de distribución para cada lateral. Por ello, una prueba de giro es innecesaria. AVISO En las variantes de las máquinas Q/W/EMC realice la prueba de giro en la uni- dad de mando.
Página 163
Modo dispersión Imagen 8: Escala para la determinación de la velocidad de marcha exacta...
Página 164
Modo dispersión La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) = Tiempo cronometrado en 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: --------- - 8 km/h Determinar la cantidad de salida nominal por minuto Para la determinación de la cantidad de salida nominal por minuto usted necesita: ...
Página 165
Modo dispersión Imagen 9: Escala para la determinación de la cantidad de salida nominal por mi- nuto Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente fórmula: Anchura de Cantidad de Velocidad de des- Cantidad de sali- trabajo dispersión...
Página 166
Modo dispersión B.6.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesión a causa de productos químicos Los abonos salientes pueden provocar lesiones en los ojos y en las mucosas nasales. Durante la prueba de extracción lleve gafas protectoras. ...
Página 167
Modo dispersión Imagen 10:Plano inclinado de prueba de extracción [1] Posición del plano inclinado de prueba de giro Realización (ejemplo en el lado izquierdo de la abonadora): AVISO La prueba de giro tiene que realizarse solo en un lado de la máquina. No obstan- te, por motivos de seguridad deben desmontarse ambos discos de dispersión.
Página 168
Modo dispersión Imagen 12:Enganchar el plano inclinado de prueba de giro 3. Enganchar el plano inclinado de la prueba de giro por debajo de la salida iz- quierda vista en el sentido de marcha. 4. Ajustar el tope de corredera de dosificación en el valor de escala de la tabla de dispersión.
Página 169
Modo dispersión 5. Colocar el recipiente de reco- gida en la salida izquierda. Imagen 13:Llevar a cabo la prueba de giro 6. Encender tractor. 7. Ajustar las revoluciones del eje tomafuerza según las indicaciones en la tabla de dispersión. 8. Abrir la corredera de dosificación izquierda, desde el asiento del tractor, du- rante el tiempo de prueba de giro previamente determinado.
Página 170
Modo dispersión 11. Finalizar prueba de extracción. 12. Desconectar el eje tomafuerza y el motor del tractor. Asegúrelos frente a conexión no autorizada. 13. Monte los discos de dispersión. Asegurarse de que los discos de dispersión izquierdo y derecho no se intercambien. AVISO Las clavijas de los soportes de discos de dispersión están posicionadas de for- ma diferente en el lado izquierdo y derecho.
Página 171
Modo dispersión Comprobar altura de montaje AVISO Comprueben con el depósito lleno si la altura de montaje ajustada es correcta. Tome los valores para ajustar la altura de montaje de la tabla de dispersión. La altura de dispersión ajustada nunca puede superar la altura de montaje máxima permitida.
Página 172
Modo dispersión Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesión o de accidente debido a eliminaciones de averías no realizadas o no realizadas correctamente Una eliminación de una avería con retraso o no realizada correc- tamente por personal no cualificado suficientemente conlleva riesgos incalculables con consecuencias negativas para las per- sonas, máquinas y medio ambiente.
Página 173
Modo dispersión Avería Posible causa/medida La abonadora dosifica en un lado Creación de puentes por encima del agitador una cantidad de dispersión más al- Retirar el abono de lado correspondiente hasta la altura de la rejilla de protección. El depósito se vacía no uniforme- ...
Página 174
Modo dispersión Avería Posible causa/medida La corredera de dosificación no Las compuertas de dosificación van muy duras. Compro- abre. bar y mejorar la suavidad de las correderas, palancas y articulaciones. Comprobar muelle de tracción. La moldura de reducción en la conexión del latiguillo del acoplamiento de inserción está...
Página 175
Modo dispersión B.10 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión por piezas de la máquina en rotación! El contacto con las piezas de máquina en rotación (ejes articula- dos, cubos) puede provocar contusiones, excoriaciones y aplas- tamientos. Las partes corporales o los objetos pueden quedar atrapados e ser arrastrados.
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
Página 177
Mantenimiento y conservación Utilizar subida (equipamiento especial) C.2.1 Seguridad Al arreglar una avería, debe calcular los peligros adicionales en el caso de subir- se al depósito. Utilice la subida con mucho cuidado. Trabaje de forma especialmente cuidadosa y con consciencia de los peligros. Preste especial atención a las siguientes indicaciones: ...
Página 178
Mantenimiento y conservación Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para desplegar la subida. 1. Agarrar el último peldaño de la subida y desplegar hacia afuera. 2. Bajar con cuidado la subida hasta el tope. Imagen 15:Desplegar subida C.2.3 Plegar subida Antes de la conducción y durante modo dispersión: ...
Página 179
Mantenimiento y conservación C.2.4 Utilizar subida de forma segura Usar mangos durante la subida. Utilizar únicamente una subida encajada y desplegada. Sin lona de protección del depósito, utilice la pared lateral del depósito como mango para una subida segura. ...
Página 180
Mantenimiento y conservación Lubricación de la abonadora con sistema de pesaje Imagen 19:Punto de lubricación abonadora con sistema de pesaje Comprobar las uniones atornilladas de la célula de pesaje La máquina está equipada con 2 células de pesaje que están fijadas a 2 uniones atornilladas respectivamente.
Página 181
Mantenimiento y conservación 2. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 300 Nm). Imagen 21:Fijación de la barra de tracción (en dirección de avance detrás bajo techo medio) AVISO Después de fijar las uniones atornilladas con la llave de ajuste dinamométrica, el sistema de peso tiene que tararse de nuevo.
Página 182
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa...
Página 183
Mantenimiento y conservación 2. Desplace las correderas de dosificación contra el perno y asegure esta posi- ción apretando el tornillo de apriete. El tope en el arco graduado inferior (escala de dosificación) se encuen- tra en el valor de escala 85. Si la posición no es correcta, deberá ajus- tarse de nuevo la escala.
Página 184
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste del punto de salida La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de extracción antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
Página 185
Mantenimiento y conservación AVISO Siga las instrucciones del manual de funcionamiento de la unidad de mando en el capítulo "Prueba/diagnóstico". Ajustar: 6. Soltar la chapa de ajuste por debajo de la tecla "Punto de salida indicador" (2 tuercas autoblocantes). Imagen 25:Soltar la chapa de ajuste de punto de extracción 7.
Página 187
Puesta en marcha AXIS 50.1 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: AXIS 50.1, variante D Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindro hi- dráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráulicos con el accionamiento de corredera en el tractor.
Página 188
Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. No llene nunca el distribuidor de abonos minerales con el motor del tractor en marcha.
Página 189
Modo dispersión Modo dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y por medio del abono expulsado. Antes de cualquier trabajo de ajuste espere a que todas las pie- zas móviles se hayan parado por completo.
Página 190
Modo dispersión Ajustar la cantidad de dispersión B.4.1 AXIS 50.1 W AVISO La máquina AXIS 50.1 W está provista de un accionamiento electrónico de co- rrederas para ajustar la cantidad de dispersión. El accionamiento electrónico de correderas de dosificación está descrito en el manual de instrucciones de la unidad de mando que se suministra por separa- do.
Página 191
Modo dispersión B.4.2 AXIS 50.1 D/C En las máquinas AXIS 50.1 C/D, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. El operario regula para ello el indicador en la posición que previamente ha deter- minado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro.
Página 192
Modo dispersión Ajuste de la anchura de trabajo B.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos lanzadores según el tipo de abono. Tipo de disco de dis- Anchura de trabajo persión 18-28 m 24-36 m...
Página 193
Modo dispersión Tipo de disco de disper- Disco de dispersión iz- Disco de dispersión sión quierdo derecho S10 VxR plus (recubierto) S10-L-340 VxR S10-R-340 VxR S10/S12-L-480 VxR S10/S12-R-480 VxR S12 VxR plus (recubierto) S12-L-360 VxR S12-R-360 VxR S10/S12-L-480 VxR S10/S12-R-480 VxR...
Página 194
Modo dispersión B.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. ...
Página 195
Modo dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de disper- sión del cubo. 5. Volver a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 5: Desenroscar tuerca de sombrerete Montar discos de dispersión Condiciones previas: ...
Página 196
Modo dispersión B.5.3 Ajustar punto de salida AXIS 50.1 W AVISO La máquina AXIS 50.1 W está provista de una función electrónica para ajustar el punto de salida. El ajuste del punto de salida está descrito en el manual de instrucciones de la unidad de mando que se suministra por separado.
Página 197
Modo dispersión AXIS 50.1 D/C Con la selección del tipo de disco de dispersión, usted determina un área deter- minada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono.
Página 198
Modo dispersión Prueba de giro Para el control exacto de la distribución recomendamos realizar una prueba de extracción con cada cambio de abono. Realice la prueba de giro: Antes del primer trabajo de dispersión. Cuando la calidad de abono haya variado notablemente (humedad, parte ele- vada de polvo, ruptura de grano).
Página 199
Modo dispersión Imagen 8: Escala para la determinación de la velocidad de marcha exacta La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) = Tiempo cronometrado en 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: --------- - 8 km/h Determinar la cantidad de salida nominal por minuto...
Página 200
Modo dispersión 3. Dividir el valor leído entre 2 (= cantidad de salidas). La cantidad de salida nominal por boca de salida es de 36 kg/min. Imagen 9: Escala para la determinación de la cantidad de salida nominal por mi- nuto Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente...
Página 201
Modo dispersión B.6.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesión a causa de productos químicos Los abonos salientes pueden provocar lesiones en los ojos y en las mucosas nasales. Durante la prueba de extracción lleve gafas protectoras. ...
Página 202
Modo dispersión AVISO Seleccione el tiempo de la prueba de giro de forma que se extraigan las máxi- mas cantidades de abono. Cuanto mayor sea la cantidad, mayor será la exac- titud de la medición. [1] Posición del plano inclinado de prueba de giro Imagen 10:Plano inclinado de prueba de ex- tracción...
Página 203
Modo dispersión Imagen 12:Enganchar el plano inclinado de prueba de giro 2. Enganchar el plano inclinado de la prueba de giro por debajo de la salida iz- quierda (vista en el sentido de marcha). n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión por piezas de la máquina en rotación! El contacto con las piezas de máquina en rotación (ejes articula- dos, cubos) puede provocar contusiones, excoriaciones y aplas- tamientos.
Página 204
Modo dispersión 4. Encender tractor. 5. Ajustar las revoluciones del eje tomafuerza según las indicaciones en la tabla de dispersión. 6. Llevar a cabo los pasos de manejo restantes según el manual de instruccio- nes de la unidad de mando. 7.
Página 205
Modo dispersión Comprobar altura de montaje AVISO Comprueben con el depósito lleno si la altura de montaje ajustada es correcta. Tome los valores para ajustar la altura de montaje de la tabla de dispersión. La altura de dispersión ajustada nunca puede superar la altura de montaje máxima permitida.
Página 206
Modo dispersión Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesión o de accidente debido a eliminaciones de averías no realizadas o no realizadas correctamente Una eliminación de una avería con retraso o no realizada correc- tamente por personal no cualificado suficientemente conlleva riesgos incalculables con consecuencias negativas para las per- sonas, máquinas y medio ambiente.
Página 207
Modo dispersión Avería Posible causa/medida La abonadora dosifica en un lado Creación de puentes por encima del agitador una cantidad de dispersión más Retirar el abono de lado correspondiente hasta la altura alta. de la rejilla de protección. El depósito se vacía no uniforme- ...
Página 208
Modo dispersión Avería Posible causa/medida La compuerta de dosificación se Las compuertas de dosificación van muy duras. Compro- abre con dificultad o no se abre. bar y mejorar la suavidad de las correderas, palancas y articulaciones. El agitador no funciona. ...
Página 209
Modo dispersión B.10 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión por piezas de la máquina en rotación! El contacto con las piezas de máquina en rotación (ejes articula- dos, cubos) puede provocar contusiones, excoriaciones y aplas- tamientos. Las partes corporales o los objetos pueden quedar atrapados e ser arrastrados.
Página 210
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
Página 211
Mantenimiento y conservación Utilizar subida C.2.1 Seguridad Al arreglar una avería, debe calcular los peligros adicionales en el caso de subir- se al depósito. Utilice la subida con mucho cuidado. Trabaje de forma especialmente cuidadosa y con consciencia de los peligros. Preste especial atención a las siguientes indicaciones: ...
Página 212
Mantenimiento y conservación Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para desplegar la subida. 1. Agarrar el último peldaño de la subida y desplegar hacia afuera. 2. Encajar la subida totalmente desplegada para asegurarla. Imagen 15:Desplegar subida C.2.3 Plegar subida Antes de la conducción y durante modo dispersión: ...
Página 213
Mantenimiento y conservación Lubricación de la abonadora con sistema de pesaje Imagen 17:Punto de lubricación abonadora con sistema de pesaje [1] Puntos de lubricación (x2) [2] Colector de suciedad sentido de marcha delante [3] Punto de acoplamiento del brazo inferior de la abonadora con sistema de pesaje AVISO Desmonte parcialmente el colector de suciedad para poder acceder a todos los puntos de lubricación.
Página 214
Mantenimiento y conservación 2. Fijar la unión atornillada [1] con una llave de ajuste di- namométrica (Par de rotación = 300 Nm). Imagen 19:Fijación de la barra de tracción AVISO Después de fijar las uniones atornilladas con la llave de ajuste dinamométrica, el sistema de peso tiene que tararse de nuevo.
Página 215
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa...
Página 216
Mantenimiento y conservación Ajuste AXIS 50.1 W: La compuerta de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2. 3. Soltar los tornillos de fijación del arco graduado. Imagen 21:Tornillos de fijación de la escala 4. Desplazar la escala completa de tal forma que el valor de escala 85 se en- cuentre exactamente sobre el indicador del elemento de indicación.
Página 217
Mantenimiento y conservación Ajuste AXIS 50.1 C/D: La corredera de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2 (presionada ligeramente contra el perno). 7. Soltar los tornillos de fijación en la escala del arco graduado inferior. Imagen 23:Escala de ajuste de la corredera de dosificación 8.
Página 218
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste del punto de salida La modificación del punto de aplicación sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de aplicación antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
Página 219
Mantenimiento y conservación C.6.1 Comprobar el ajuste básico de los segmentos dentados 1. Retirar el dispositivo de protección de la unidad de ajuste (5) abriendo los 2 tornillos. 2. En la parte inferior de los segmentos dentados aparecen marcas. Estas marcas deben coincidir (véase Imagen 25 Imagen 26).
Página 220
Mantenimiento y conservación C.6.2 Descolgar el actuador del ajuste del punto de aplicación Desmontar pernos Imagen 27:Descolgar actuador Ajuste básico de la horquilla interior AVISO Las horquillas interiores y exteriores deben estar ajustadas uniformemente a am- bos lados. Proceda igual en ambos lados tal y como se describe más adelante. 1.
Página 221
Mantenimiento y conservación Ajuste básico de la horquilla exterior 1. Colgar la horquilla exterior a derecha e izquierda del cen- tro de ajuste. 2. Girar la horquilla (1) hasta que la barra roscada en el canto interior de la horquilla se ajusta.
Página 222
Mantenimiento y conservación C.6.3 Comprobar AXIS 50.1 D/C: 1. Colocar y tensar un cordón fino [1] en la dirección de avance detrás (como en la imagen) desde abajo a través de las muescas [a] a la izquierda y dere- cha del centro de ajuste. Imagen 33:Comprobar el ajuste del punto de aplicación AVISO El punto de salida tiene que estar ajustado a ambos lados de manera unifor-...
Página 223
Mantenimiento y conservación C.6.4 Ajustar AXIS 50.1 D/C: 2. Soltar la chapa de ajuste por debajo de la tecla "Punto de salida indicador" (2 tuercas autoblocantes). Imagen 34:Soltar la chapa de ajuste de punto de extracción 3. Girar el centro de ajuste, hasta que la marca triangular coincida con el cordón tensado.
Página 224
Mantenimiento y conservación C.6.5 Comprobar AXIS 50.1 W 1. Colocar y tensar un cordón fino en la dirección de avan- ce detrás (como en la ima- gen) en los laterales inferiores a la izquierda y de- recha del centro de ajuste. Imagen 35:Colocar cuerda en el centro de ajuste 2.
Página 225
Mantenimiento y conservación C.6.6 Ajustar AXIS 50.1 W 3. Soltar ambos tornillos de fi- jación del elemento de indi- cación. 4. Girar el centro de ajuste, hasta que la marca triangu- lar coincida con el cordón tensado. 5. Volver a apretar ambos tor- nillos de fijación del elemen- to de indicación.
Página 226
Mantenimiento y conservación 10. Ajustar la horquilla exterior de manera que el centro de ajuste y la barra de ajuste puedan unirse mediante los pernos (1). 11. Apretar contratuerca. Imagen 40:Colgar horquilla exterior 12. Empujar hacia atrás el ele- mento de indicación. 13.
Página 227
Mantenimiento y conservación 15. Volver a colgar y asegurar el actuador. Imagen 43:Colgar actuador 16. Volver a calibrar las posiciones del punto de salida con la unidad de mando. AVISO Siga las instrucciones del manual de funcionamiento de la unidad de mando en el capítulo "Prueba/diagnóstico".
Anexo Anexo Ajuste manual del punto de salida con AXIS 50.1 W (solo en caso de avería elec- trónica) AVISO Si no se puede accionar eléctricamente el punto de aplicación, realice el ajuste manualmente. Desactivar accionamiento del actuador El actuador que procede en el ajuste del punto de salida eléctrico debe separarse cuando el ajuste del punto de salida es manual.
Página 229
Anexo Ajustar punto de salida El ajuste manual del punto de aplicación se realiza con curva de escala a ambos lados. AVISO Asegúrese de que el punto de aplicación está ajustado uniformemente a am- bos lados. 1. Soltar los tornillos del ele- mento de indicación con un destornillador SW13.
Página 230
Anexo 3. Empujar hacia delante el elemento de indicación con el valor deseado. El elemento de indicación se encaja. 4. Atornillar dispositivo de blo- queo. Imagen 48:Atornillar dispositivo de bloqueo...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de aviso en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en el apartado 3.8: Mante- nimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá...
AXIS 20.1: Cap. C.3 cación AXIS 30.1: Cap. C.5 AXIS 50.1 W: Cap. C.6 Aceite de engranaje Cantidad y clases; Página 218 cambiar aceite Plan de lubricación Página 211 1. Véase el registro de la máquina (AXIS 20.1, AXIS 30.1 o AXIS 50.1)
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Abrir rejilla de protección en el depósito n PELIGRO Peligro de heridas por las piezas móviles del depósito En el depósito se encuentran piezas móviles. Los agitadores rotatorios pueden causar lesiones en manos y pies.
Página 234
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Antes de abrir la rejilla de protección: Desconecte el eje de toma de fuerza. Baje la abonadora. Desconectar el motor del tractor. Imagen 9.2: Abra el cierre de la rejilla de protección ...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Limpieza Para la conservación de su máquina, recomendamos una limpieza inmediata después de cada aplicación con un chorro de agua suave. Para una limpieza más cómoda, puede plegar las rejillas de protección del depó- sito hacia arriba (véase capítulo 9.3: Abrir rejilla de protección en el depósito, página...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Piezas de desgaste y uniones atornilladas 9.6.1 Comprobar las piezas de desgaste Son piezas de desgaste: Palas lanzadoras, cabezal del agitador, salida, lati- guillos hidráulicos. Comprobar las piezas de desgaste. Si estas piezas muestran características de desgaste, deformaciones o agujeros reconocibles, éstas deberán sustituirse ya que de lo contrario se producirá...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Comprobar la posición del cubo de disco lanzador El cubo de disco de dispersión tiene que estar centrado exactamente debajo del mecanismo agitador. _ + 2 mm 136,5 < 2 mm Imagen 9.4: Comprobar la posición del cubo de disco de dispersión Condiciones previas: ...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Comprobar mando de agitador AVISO Existe un agitador izquierdo y uno derecho. Ambos agitadores rotan a la iz- quierda y a la derecha en la misma dirección que el disco de dispersión. Para garantizar un caudal de abono uniforme, el agitador tiene que trabajar con unas revoluciones lo mas constantes posible.
Página 239
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) 1. Comprobar bielas Las bielas no deben sufrir ralladuras o daños. Comprobar desgaste del cojinete articular Comprobar la función de todos los elementos de seguridad en los puntos de articulación. 2.
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Cambiar aletas de dispersión Las palas lanzadoras desgastadas se deben sustituir. AVISO Mande el reemplazo de las palas lanzadoras desgastadas sólo a su distribui- dor o a su taller especializado. Condición previa: Los discos de dispersión están desmontados (véase sección B.5.2).
Página 241
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Cambio de la aleta de dispersión: Imagen 9.8: Soltar los tornillos de la aleta de dispersión 1. Aflojar las tuercas de autobloqueo de la aleta de dispersión y retirar la aleta. 2. Colocar la nueva aleta de dispersión en el disco de dispersión. Preste aten- ción a que la aleta de dispersión sea la correcta.
9.10.1 Cantidad y clases El engranaje de la máquina debe estar llenado con aprox. 5,5 l (AXIS 20.1, AXIS 30.1) o 10, 5 l (AXIS 50.1) de aceite para engranajes. Todos los aceites que cumplan con CLP 460 DIN 51517 (SAE 140 GL-4) son apropiados para el llenado del engranaje.
Página 243
Si se debe vaciar el aceite, debe haber preparado un recipiente de recogida del tamaño suficiente (aprox. 11 l). Imagen 9.10: Puntos de llenado y de vaciado del aceite de engranaje; izquierda: AXIS 20.1, AXIS 30.1, derecha AXIS 50.1 [1] Tornillo de llenado [2] Tornillo de control de nivel de aceite...
Página 244
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Llenar aceite: Utilizar únicamente aceite de engranaje SAE 140 GL-4. Abrir el orificio de llenado y el tornillo de control. Introducir aceite de engranaje por el orificio de llenado, hasta que el nivel de aceite en el tornillo de control alcance el canto inferior del orificio.
Eliminación Eliminación 10.1 Seguridad n ADVERTENCIA Contaminación del medio ambiente debido a la eliminación inadecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite lle- gue al medio ambiente de forma incontrolada.
Página 246
Eliminación 10.2 Eliminación Los siguientes puntos son válidos de forma ilimitada. Es necesario establecer y llevar a cabo las medidas resultantes de los mismos conforme a la legislación na- cional. 1. Encargar la extracción de partes y sustancias auxiliares y para el servicio de la máquina a personal especializado.
– puesta en marcha 125 arandelas distanciadoras punto de salida 137 subida 153 AXIS 20.1 vaciado de cantidades residuales 151 accionamiento eléctrico de correderas 93 variante C 27 accionamiento hidráulico de correderas 91 variante D 27 anchura de trabajo 99 variante K 27 averías 112...
Página 248
46 cálculo de carga de eje desacoplamiento 49 dispositivo de protección 16 cantidad de dispersión montaje 46 – AXIS 20.1 97 seguro de perno de seguridad para cizallar – AXIS 30.1/AXIS 40.1 131 – AXIS 50.1 166 Tele-Space 46...
Índice alfabético – AXIS 20.1 96 – AXIS 30.1/AXIS 40.1 130 iluminación – AXIS 50.1 165 equipamiento especial 33 cabecera de campo 67 reflectores 20 cantidad de dispersión 97 indicaciones de advertencia instrucciones 43 etiquetas adhesivas 18 punto de salida 102 significado 5 indicaciones de instrucción...
Página 250
Índice alfabético sistema hidráulico 10 transporte 13 unidad de mando seguridad de servicio E-CLICK 45 QUANTRON-A 45 sistema de identificación de abonos urea sistema hidráulico sistema pesaje conforme a lo previsto 1 lubricación 118 uso erróneo subida AXIS 30.1/AXIS 40.1 153 AXIS 50.1 187 vaciado de cantidades residuales tabla de dispersión...
Responsabilidad y garantía Los aparatos RAUCH se fabrican con los métodos de producción más mo- dernos y con un gran cuidado, siendo sometidos a numerosos controles. Por ello, RAUCH ofrece 12 meses de garantía si se satisfacen las siguientes condiciones: ...