Descargar Imprimir esta página

OBERON 1043-COAP3800 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1043-COAP3800 & 4800
para Modelo Oberon 1043-COAP3800 & 4800
1
Place the enclosure assembly on the work surface. Remove one of the 1"
trade size hole cover on the side of the enclosure and install the 1" trade
size conduit connector (the side on which the trade size cable clamp is to be
installed will be determined by the location the enclosure is to be installed
and direction from which conduit will be brought into the enclosure)
Attach box mounting bracket to studs and secure the back box to the brack-
et using self-tapping screws.
NOTE: The sheetrock that will be installed over the access point enclosure
will require a 11.25" x 11.25" opening be cut to accommodate the enclosure
(special cutting tools may be required. Adjust the location of the enclosure
on the studs in a way that assures that the bottom surface of the enclosure
is flush with or slightly above the bottom surface of the sheetrock.
NOTE: A surface mount box (or biscuit jack) and equipment cord can be
conveniently mounted inside the Model 1043. (Non-plenum rated cables can
be used inside a plenum rated enclosure). Use an adhesive backed surface
mount box. Consider bend radius of horizontal cable and equipment cord
when attaching the surface mount box.
Coloque el ensamblaje del gabinete en la superficie de trabajo. Retire una
de las cubiertas de orificio de tamaño comercial de 1" en el lado del gabi-
nete e instale el conector del conducto de tamaño comercial de 1" (el lado
en el que se instalará la abrazadera del cable de tamaño comercial se de-
terminará según la ubicación en la que se ubicará el gabinete instalado y la
dirección desde la cual se llevará el conducto al recinto).
Fije el soporte de montaje de la caja a los montantes y asegure la caja pos-
terior al soporte con tornillos autorroscantes.
NOTA: La placa de yeso que se instalará sobre el gabinete del punto de
acceso requerirá que se corte una abertura de 11.25" x 11.25" para acomo-
dar el gabinete (es posible que se requieran herramientas de corte especial-
es. Ajuste la ubicación del gabinete en los pernos de una manera que
asegure que la superficie inferior del recinto está al ras o ligeramente por
encima de la superficie inferior de la placa de yeso.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
1 cont.
NOTA: Una caja de montaje en superficie (o un conector para galletas) y
un cable de equipo se pueden montar convenientemente dentro del
Modelo 1043. (Los cables sin capacidad de plenum se pueden usar den-
tro de un recinto con capacidad de plenum) Use una caja de montaje en
superficie con respaldo adhesivo. Considere el radio de curvatura del
cable horizontal y del cable del equipo cuando conecte la caja de mon-
taje en superficie.
2
Clamp the firestop grommet around the cable far enough to allow attach-
ment to the access point (8" - 10"). Insert the grommet into the conduit
fitting.
Sujete la arandela cortafuegos alrededor del cable lo suficiente para
permitir la fijación al punto de acceso (8" - 10"). Inserte la arandela en el
accesorio del conducto.
3
The torsion spring that is used to secure the trim assembly to the tile
bridge is shipped separately (to prevent damage) and must be installed
prior to the first use. To install torsion springs, first detach the mounting
plate from the trim face by removing the four (4) thumb nuts.
El resorte de torsión que se usa para asegurar el conjunto de moldura al
puente de baldosas se envía por separado (para evitar daños) y debe
instalarse antes del primer uso. Para instalar muelles de torsión, primero
separe la placa de montaje de la cara de la moldura quitando las cuatro
(4) tuercas de mariposa.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 3540 & 3865 - Rev. 8/14/2020
4
Install the two (2) torsion springs by: A pinching the tips together, and B
inserting the tips into the rectangular openings on each end of the
mounting bracket.
Instale los dos (2) muelles de torsión: A apretando las puntas y B in-
sertando las puntas en las aberturas rectangulares en cada extremo del
soporte de montaje.
5a
(For Cisco 2802e, 3802e, 3802i, and 4800) Attach the Cisco AP to the
Oberon mounting plate by inserting the feet of the access point into the
keyhole slots of the Oberon mounting plate and sliding the AP until it
locks into place. The access point should be aligned so that the raised
flange of the Oberon mounting plate is opposite the Ethernet port of the
access point.
(Para Cisco 2802e, 3802e, 3802i, y 4800) Conecte el AP de Cisco a la
placa de montaje de Oberon insertando los pies del punto de acceso en
las ranuras de ojo de cerradura de la placa de montaje de Oberon y
deslizando el AP hasta que encaje en su lugar. El punto de acceso debe
estar alineado de modo que la brida elevada de la placa de montaje de
Oberon esté opuesta al puerto Ethernet del punto de acceso.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
5b
(For Cisco 2802i ONLY) Attach the Cisco 2802i's mounting bracket (AIR-
BRACKET-1) to the Oberon mounting plate by aligning the raised area of
the Cisco bracket with the threaded inserts on the Oberon mounting plate.
Attach the mounting bracket by installing four (4) #8-32 screws. To attach
the Cisco AP to the Cisco bracket, align the mounting feet of the AP with the
keyhole slots of the Cisco mounting bracket and sliding the AP until it locks
into place. The access point should be aligned so that the raised flange of
the Oberon mounting plate is opposite the Ethernet port of the access point.
(SOLO para Cisco 2802i SOLAMENTE) Fije el soporte de montaje de
Cisco 2802i (AIR-BRACKET-1) a la placa de montaje de Oberon alineando
el área elevada del soporte de Cisco con los insertos roscados en la placa
de montaje de Oberon. Fije el soporte de montaje instalando cuatro (4)
tornillos #8-32. Para conectar el AP de Cisco al soporte de Cisco, alinee los
pies de montaje del AP con las ranuras de ojo de cerradura del soporte de
montaje de Cisco y deslice el AP hasta que encaje en su lugar. El punto de
acceso debe estar alineado de modo que la brida elevada de la placa de
montaje de Oberon esté opuesta al puerto Ethernet del punto de acceso.
6
Reassemble the trim by attaching the trim piece which was previously re-
moved by inserting the studs into the slotted holes and installing the thumb
nuts.
Vuelva a ensamblar la moldura uniendo la moldura que se retiró
previamente insertando los pernos en los orificios ranurados e instalando
las tuercas de mariposa.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1043-coap4800