RELOJES DIGITALES
Modelos con visualización analógica y digital
Iluminación/
Reinicialización
(botón A)
Modo
(botón B)
Botón B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
Tiempo real
Cronógrafo
Temps réel
Temps réel
Temps réel
Temps réel
Temps réel
Temps réel
Temps réel
Chronographe
Chronographe
Chronographe
Chronographe
Chronographe
Chronographe
Chronographe
1. Ajuste de la hora
Presione el botón A para activar la retroiluminación durante
3 segundos en cualquier modo.
Presione el botón A para moverse entre los modos.
Los botones C y D se utilizan para el ajuste y el
funcionamiento del cronógrafo.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.
2. Ajuste de la hora
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Une fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour le
Cuando los «segundos» parpadean: Presione el botón D
remettre à zéro.
remettre à zéro.
remettre à zéro.
remettre à zéro.
remettre à zéro.
remettre à zéro.
remettre à zéro.
para la puesta a cero. Presione el botón C para seleccionar
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
Lorsqu'il est en marche, appuyer sur C pour aficher
los elementos en el siguiente orden: Hora –> Minuto –>
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
un temps intermédiaire. L 'indicateur « SP » apparaît.
Mes –> Día –> Día de la semana –> Segundo.
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode Temps
Durante el ajuste de la hora, aparece una «H» para el
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
intermédiaire et arrêter le chronométrage. Appuyer à
formato 24 horas, y una «A» o una «P» para el formato
nouveau sur C pour remettre à zéro.
nouveau sur C pour remettre à zéro.
nouveau sur C pour remettre à zéro.
nouveau sur C pour remettre à zéro.
nouveau sur C pour remettre à zéro.
nouveau sur C pour remettre à zéro.
nouveau sur C pour remettre à zéro.
12 horas. Si presiona el botón D cuando el número de los
segundos se encuentra entre 30 y 59, se pone en cero y el
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
Lorsque le chronomètre est en marche, il est possible
ajuste de la hora se efectúa con el minuto siguiente. Si el
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
d'appuyer sur B pour revenir au modeTemps réel.
número de los segundos se encuentra entre 00 y 29, los
minutos no cambian.
3. Cronógrafo
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Démarrage et arrêt du réveil et de la sonnerie
Presione el botón D para iniciar/detener el cronógrafo.
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Appuyer sur D pour arrêter ou démarrer le réveil
Una vez detenido el cronógrafo, presione el botón C para
(
(
(
(
(
(
(
) ou la sonnerie (
) ou la sonnerie (
) ou la sonnerie (
) ou la sonnerie (
) ou la sonnerie (
) ou la sonnerie (
) ou la sonnerie (
).
).
).
).
).
).
).
la puesta a cero. Con el cronógrafo en funcionamiento,
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pour
presione el botón C para visualizar el tiempo intermedio.
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
sélectionner l'heure et les minutes et sur D pour
El indicador «SP» (Split Time) aparece. Luego, presione el
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
régler le clignotement. Appuyer sur C pour conir
botón D para salir del modo Tiempo intermedio y detener el
cronometraje.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
mer et sur B pour revenir au mode Temps réel.
Inicio/Parada
(botón D)
Ajuste
(botón C)
Botón B
Botón B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
Poussoir B
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
–>
Alarma
Ajuste de la hora
Réveil
Réveil
Réveil
Réveil
Réveil
Réveil
Réveil
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Presione nuevamente el botón C para la puesta a cero.
Puede presionar el botón B cuando el cronógrafo está en
marcha para volver al modo Tiempo real.
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
Démarrage et arrêt de la fonction Répétition
4. Despertador diario
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, appuyer sur
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
un poussoir ou sur D pour arrêter la sonnerie et
Inicio y parada del despertador y de la sonería. Presione
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
appuyer sur B pour démarrer ou arrêter la fonction
el botón D para detener o activar el despertador (
sonería (
).
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Répétition. Lorsqu'elle est activée, la sonnerie
Ajuste de la función Despertador: presione el botón C para
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
retentira après cinq minutes, et s'arrêtera auto
seleccionar la hora y los minutos y el botón D para ajustar el
matiquement au bout de 20 secondes.
matiquement au bout de 20 secondes.
matiquement au bout de 20 secondes.
matiquement au bout de 20 secondes.
matiquement au bout de 20 secondes.
matiquement au bout de 20 secondes.
matiquement au bout de 20 secondes.
parpadeo. Presione el botón C para confirmar y el botón B
para volver al modo Tiempo real.
Inicio y parada de la función Repetición.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Les secondes clignotent pendant le chargement.
Cuando la sonería del despertador suena, presione el
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
Appuyer sur D pour revenir à zéro. Appuyer sur C
botón D para detenerla y el botón B para iniciar o detener
la función Repetición. Si está activada, la sonería suena
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
pour sélectionner les éléments, dans l'ordre suivant :
después de cinco minutos y se detiene automáticamente
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
Heure –> Minute –> Mois –> Jour –> Jour de la
tras 20 segundos.
semaine –> Seconde.
semaine –> Seconde.
semaine –> Seconde.
semaine –> Seconde.
semaine –> Seconde.
semaine –> Seconde.
semaine –> Seconde.
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
Lors du réglage de l'heure, « H » s'afiche pour le
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
format 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
Si vous appuyez sur D alors que le nombre de se
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
condes afiché se situe entre 30 et 59, ce dernier
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
est remis à zéro et l'heure est réglée sur la minute
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
suivante. Si le nombre de secondes se situe entre
00 et 29, les minutes restent inchangées.
00 et 29, les minutes restent inchangées.
00 et 29, les minutes restent inchangées.
00 et 29, les minutes restent inchangées.
00 et 29, les minutes restent inchangées.
00 et 29, les minutes restent inchangées.
00 et 29, les minutes restent inchangées.
24
Posiciones de la corona:
Posición 1 - Posición normal.
Corona bloqueada contra la caja.
Posición 2 - Ajuste de la FECHA:
Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj.
Posición 3 - Ajuste de la HORA:
Gire la corona en cualquier sentido.
NOTA: El ajuste de la fecha no afecta el funcionamiento del reloj. Cuando el reloj está en funcionamiento,
el cambio de fecha se lleva a cabo progresivamente entre las 21 h y las 3 h.
) o la
RELOJES ANALÓGICOS
Modelos con 2 ó 3 agujas y fecha
Segundero
Visualización de la fecha
25