Indicaciones de seguridad
ES
• Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por
personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo-
ner peligros considerables para el usuario.
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o
no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsa-
bilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
• No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con
control remoto.
• No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato. No cubrir
las aperturas del aparato.
• Durante el funcionamiento nunca dejar el aparato sobre almohadas o
mantas blandas.
• Durante el funcionamiento no deben taparse las aperturas de aspiración
y salida de aire – ¡Peligro de incendio!
Eliminación
• Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles.
Desenchufar y cortar el cable de alimentación.
• Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se
adquirieron o en un punto de recogida.
• Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino con-
forme a la normativa local.
18
Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
| Indice |
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
| Direttive di sicurezza |
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
Hinweise |
Remarques
| Indicazioni |
Advice
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
| Descrizione dell'apparecchio |
Appliance description
| Visión general del aparato
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
Garantie-Hinweis |
Informations de garantie
| Dichiriazione di garanzia |
Warranty information
| Garantía – Nota
4
Welcome
| Bienvenidos
20
| Dati tecnici |
20
| Indicaciones
21
22
24
| Limpieza
26
27
19