Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis Select E 240
71753xx1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis Select E 240 71753 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis Select E 240 71753xx1...
  • Página 2: Technical Information

    1⅝ po (40 mm) la surface de montage * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- Installation Considerations berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. À prendre en considération pour l’installation • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande have all tools and supplies needed to complete the que ce produit soit installé par un plombier...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente 10 mm recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* 19 mm max. 158°F (70° C)* 22 mm Caudal máximo 1.2 GPM (4.5 L/min) Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" (35 mm) de montaje Profundidad máxima de la 1⅝" (40 mm) superficie de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Página 4 Talis Select E 240 71753xx1 Ø1¾" (46 mm) Ø1¼" (32 mm) 7¼" (183 mm) G ⅜ ⅜...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by hand. montage. montaje. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano. Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à l’aide Apriete los tornillos tensores con d’un tournevis. un destornillador.
  • Página 6 19 mm 10 mm 19 mm 5.9 ft-lb 8 Nm English Français Español Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt. topes. Install the filters. Failure Installez les filtres. Si ces Instale los filtros. Si no to install the filters may filtres ne sont pas instal- se instalan los filtros, el result in debris damage lés, il est possible que le...
  • Página 7 22 mm English Français Español Remove the clip. Retirez le protecteur. Retire el protector. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
  • Página 8 > 2 min 22 mm 1.48 ft-lb / 2 Nm English Français Español Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator, or damage may l’aérateur, vous pourriez en exceso, puesto que result.
  • Página 9 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI...
  • Página 10 95°F 102°F 109°F 117°F 135°F 140°F...
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 92525xx0 92526000 92528000 92527000 (27x1.5) 92529000 98194000 (28x2) 98398000 98866000 (23x2) 98422000 (7x1.5) 92877xx0 98749000 97548000 92629000 13961000 96456000 92532000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 92533000 00 = Chrome 88802000 82 = Brushed Nickel...
  • Página 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Página 13 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 10 mm 19 mm 19 mm 5.9 ft-lb 10 mm 8 Nm...
  • Página 14: For Best Results

    Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 15: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 16 This limited warranty extends to the original purchaser only. This Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR with this product. ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF LENGTH OF WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY.

Tabla de contenido