Cedar Ridge CRHSD25RT Manual De Instalación Y Funcionamiento Del Propietario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable va-
pors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
WARNING: This appliance is equipped for Natural and
Propane gas. Field conversion is not permitted other than
between natural or propane gases.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-866-573-0674, 8:00 am - 4:30 pm CST,
Monday through Friday or email customerservice@usaprocom.com
Cedar Ridge
h e a r t h
VENT-FREE GAS STOVE
OWNER'S OPERATION AND
INSTALLATION MANUAL
®
MODEL
CRHSD25RT
PFS
®
US

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cedar Ridge CRHSD25RT

  • Página 1 Cedar Ridge ® h e a r t h VENT-FREE GAS STOVE OWNER’S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MODEL CRHSD25RT ® WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety ............3 Operation ..........16 Qualified Installing Agency ......4 Inspecting Burners........21 Specifications ..........5 Care And Maintenance ......22 Product Features ........5 Troubleshooting ........24 Local Codes..........5 Replacement Parts ........27 Product Identification ......... 6 Accessories ..........
  • Página 3: Safety

    SAFETY IMPORTANT: Read this owner’s WARNING: Any change to manual carefully and completely this heater or its controls can before trying to assemble, op- be dangerous. erate, or service this heater. Improper use of this heater can WARNING: Do not allow fans cause serious injury or death to blow directly into fireplace.
  • Página 4: Qualified Installing Agency

    SAFETY 1. Do not place Propane/LP supply tank(s) 10. Turn off and unplug heater and let cool inside any structure. Propane/LP supply before servicing. Only a qualified service tank(s) must be placed outdoors. person should service and repair heater. 2. This heater shall not be installed in a 11.
  • Página 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Model CRHSD25RT Gas Type Natural Gas Propane Gas Ignition Electronic Piezo Ignitor Electronic Piezo Ignitor Input Rating 23,000 Btu/Hr 23,000 Btu/Hr Pressure Regulator Setting 4" W.C. 9" W.C. Maximum 10.5" Maximum 14" Inlet Gas Pressure* (inches of water) (*for purposes of input adjustment) Minimum 5"...
  • Página 6: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION Screen Logs Heater Controls (Inside Panel) Figure 1 - Vent-Free Stove UNPACKING 1. Remove top inner pack. 6. Hold the screen, lift, and pull forward. 2. Tilt carton so that heater is upright. 7. Remove log set by cutting plastic ties. 3.
  • Página 7: Air For Combustion And Ventilation

    AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION heat loss in homes. Home owners weather WARNING: This heater shall strip and caulk around windows and doors not be installed in a confined space to keep the cold air out and the warm air in. or unusually tight construction During heating months, home owners want their homes as airtight as possible.
  • Página 8 AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Determining if You Have a Confined or Unconfined Space Use this work sheet to determine if you have 4. Compare the maximum Btu/Hr the space a confined or unconfined space. can support with the actual amount of Btu/ Hr used.
  • Página 9 AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from an adjoining 1 and 2, Figure 2). You can also remove door unconfined space. When ventilating to an into adjoining room (see option 3, Figure 2). adjoining unconfined space, you must provide Follow the National Fuel Gas Code, ANSI two permanent openings: one within 12"...
  • Página 10: Installation

    INSTALLATION IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture NOTICE: This heater is intended to the air. Although this is beneficial, installing for use as supplemental heat. heater in rooms without enough ventilation air Use this heater along with your may cause mildew to form too much moisture. See Air for Combustion and Ventilation, pages primary heating system.
  • Página 11 INSTALLATION GAS SELECTION 3. Replace cover over fuel selection device This appliance is factory and reinstall screws. preset for propane/LP gas. 4. Remove hex plug (with wrench provided) No changes are required for from natural gas inlet of regulator (see connecting to propane/LP .
  • Página 12 INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified ser- CAUTION: For natural gas, vice technician must connect check your gas line pressure heater to gas supply. Follow all before connecting heater to gas local codes. line. Gas line pressure must be no greater than 10.5"...
  • Página 13 INSTALLATION For propane/LP installations, apply pipe joint sealant lightly to male threads. This will prevent excess sealant from going into pipe. Excess sealant in pipe could result in clogged heater valves. The installer must supply an external regula- tor. The external regulator will reduce incom- ing gas pressure.
  • Página 14 INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Never use an open WARNING: Test all gas piping flame to check for a leak. Apply and connections for leaks after a noncorrosive leak detection installing or servicing. Correct fluid to all joints. If bubbles form, all leaks at once.
  • Página 15 INSTALLATION PRESSURE TESTING HEATER GAS CONNECTIONS 1. Open equipment shutoff valve (see Figure 12, page 14). Apply a noncorrosive leak 10, page 14). detection fluid to all joints. Bubbles form- ing show a leak. 2. Open main gas valve located on or near gas meter for natural gas or open pro- 5.
  • Página 16: Operation

    INSTALLATION 4. Place pins on log #4 into holes to the left 7. Place log #6 into cutouts in log #1 and log of the burner as shown in Figure 13, page #2 as shown in Figure 16. 15 and Figure 15. 8.
  • Página 17 OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS 9. With control knob pressed in, push WARNING: You must oper- down and release ignitor button. This ate this heater with the screen will light pilot. The pilot is attached to in place. Make sure screen is the rear of the burner.
  • Página 18 OPERATION 12. Press the LEARN BUTTON on the front of CAUTION: Do not try to ad- the remote receiver box until you hear a just heating levels by using the beep (see Programming the Remote and equipment shutoff valve. Receiver). 13.
  • Página 19 OPERATION Matching Security Codes When matching security codes, be sure slide switch on the receiver is in the REMOTE posi- tion. To program the remote receiver to LEARN a new security code, press and release the LEARN button on the top of the remote receiver, and then press ON or OFF button on the transmitter.
  • Página 20 OPERATION Setting°F/°C Scale 2. Press and hold the SET key until the de- The factory setting for temperature is °F. To sired set temperature is reached. The LCD change this setting to°C, press the ON key screen set numbers will increase from 45° and the OFF key on the remote control at to 99°...
  • Página 21: Inspecting Burners

    INSPECTING BURNERS IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 22) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components.
  • Página 22: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service techni- cian.
  • Página 23 CARE AND MAINTENANCE ODS/PILOT Natural Gas Use a vacuum cleaner, pressurized air, or a Burner small, soft bristled brush to clean. A yellow tip on the pilot flame indicates dust Propane/LP and dirt in the pilot assembly. There is a small Gas Burner pilot air inlet hole about 2"...
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol- low the gas supplier’s instructions.
  • Página 25 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action ODS/pilot lights but flame 1. Control knob is not fully 1. Press in control knob fully. goes out when control pressed in. knob is released. 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep in long enough.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Slight smoke or odor 1. Residues from manufactur- 1. Problem will stop after a few during initial operation. ing process. hours of operation. Heater produces a whis- 1. Turning control knob to high 1. Turn control knob to low tling noise when burner position when burner is cold.
  • Página 27: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product. • Model and serial number of your heater If they can’t supply original replacement •...
  • Página 28: Parts

    PARTS MODEL CRHSD25RT TEMP 19-1 19-6 PI LO 19-2 19-7 19-8 19-5 19-4 19-3 www.usaprocom.com 200018-01A...
  • Página 29 PARTS MODEL CRHSD25RT This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 27 of this manual. ITEM PART # DESCRIPTION NDD0308-400 DF ODS YDF06-BD23T Fuel Selection Device Assembly...
  • Página 30: Warranty

    WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model _______________________________ Serial No. ____________________________ Date Purchased _______________________ Keep receipt for warranty verification. REGISTER YOUR PRODUCT AT WWW.USAPROCOM.COM IMPORTANT: We urge you to register your product within 10 days of date of installation, complete with entire serial number which can be found on the rating plate. Please fill out the warranty infor- mation above for your personal records.
  • Página 31 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELO CRHSD25RT ® ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
  • Página 32 TABLA DE CONTENIDOS Seguridad ..........33 Instalación ..........41 Agencia De Instalación Calificada ... 35 Funcionamiento ........49 Especificaciones ........35 Inspección de los Quemadores ....54 Características Del Producto ....36 Cuidado y mantenimiento ......55 Normas Locales........36 Solución de problemas ......
  • Página 33: Seguridad

    SEGURIDAD gas. Sin embargo, el olor que se añade al gas IMPORTANTE: Lea este manual del puede desvanecerse. Es posible que haya propietario cuidadosa y completa- gas presente aunque no haya ningún olor. mente antes de intentar ensamblar, ADVERTENCIA: Cualquier operar o dar servicio a este calen- cambio a este calentador o a sus tador.
  • Página 34 SEGURIDAD 8. Siempre haga funcionar el calentador con ADVERTENCIA: Supervise las perillas de control del piloto (PILOT) cuidadosamente a los niños o de encendido (ON) en posiciones fijas. Nunca coloque la perilla de control entre pequeños cuando estén en la las dos posiciones, ya que puede haber habitación en la que se encuen- una mala combustión y mayores niveles...
  • Página 35: Agencia De Instalación Calificada

    ESPECIFICACIONES Modelo CRHSD25RT Tipo de gas Natural Propano/LP Encendido Piezoeléctrico Piezoeléctrico Índice de entrada...
  • Página 36: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PILOTO DE SEGURIDAD 2 OPCIONES DE GAS DISPONIBLES El calentador posee un piloto que cuenta con un sistema de apagado de seguridad El calentador está diseñado para funcionar por medio de un sensor de agotamiento de con gas propano o con gas natural. El calenta- oxígeno (ODS).
  • Página 37: Identificación Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Rejilla Leños Controles del calentador (En el interior del panel) Figura 1 - Fagón sin Ventilas DESEMPAQUE 1. Retire la parte superior del empaque 7. Retire el juego de leños cortando los interno. amarres de plástico. 2. Incline la caja de manera que el calenta- 8.
  • Página 38: Aire Para Combustión Y Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN calor en las casas. Los propietarios de casas ADVERTENCIA: Este calen- aislan y sellan alrededor de las ventanas y tador no debe instalarse en un puertas para mantener el aire frío afuera y el espacio confinado ni en una cons- aire caliente adentro.
  • Página 39 AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Espacio confinado y no confinado El Código Nacional de Gas Combustible, instalados en ese espacio. Las habitaciones ANSI Z223.1/NFPA 54, define el espacio con- que se comunican directamente con el espa- finado como aquél cuyo volumen es menor de cio en el que están instalados los aparatos*, 4.8 m por kw (50 pies...
  • Página 40 AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Si el área en la que se va a operar el calentador no cumple los requisitos de volumen de aire de combustión para interiores, se debe proporcionar aire para combustión y ventilación mediante uno de los métodos descritos en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código Internacional de Gas Combustible o los códigos locales aplicables.
  • Página 41: Instalación

    INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está PRECAUCIÓN: Este calen- diseñado para utilizarse como tador crea corrientes de aire calefacción adicional. Use este caliente. Estas corrientes mue- calentador junto con su sistema ven el calor hacia la superficie de calefacción principal. No de las paredes próximas al instale este calentador como calentador.
  • Página 42 INSTALACIÓN ESPACIO LIBRE PARA MATERIALES COMBUSTIBLES pared lateral combustible debe ser mayor ADVERTENCIA: Mantenga que 30,48 cm (12"). las distancias mínimas. Si es B. Las distancias de separación entre el posible, proporcione distancias calentador y el techo debe ser mayor que 1,22 m (48").
  • Página 43 INSTALACIÓN Para cambiar de gas propano a gas Para cambiar de gas natural a gas natural: propano: 1. Retire 1 tornillo de la placa que cubre el 1. Retire 1 tornillo de la placa que cubre el selector de gas (consulte la Figura 5). selector de gas (consulte la Figura 6).
  • Página 44 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una per- PRECAUCIÓN: Utilice única- sona de servicio capacitada mente tubería nueva, de hierro debe conectar el calentador al negro o de acero. En algunas suministro de gas. Siga todas áreas se puede utilizar tubería de las normas locales.
  • Página 45 INSTALACIÓN * Una válvula de cierre de equipo con diseño protege de la lluvia helada o aguanieve. certificado por la CSA con rosca tipo NPT de Instale la trampa de sedimentos en la línea 1/8” es una alternativa aceptable como conexión de suministro como se muestra en la figura 8.
  • Página 46 INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Nunca use una ADVERTENCIA: Después llama al descubierto para verificar de instalar el calentador o de si hay fugas. Aplique líquido no darle servicio, pruebe todas las corrosivo para detectar fugas en conexiones y tubos de gas de la todas las uniones.
  • Página 47 INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR 1. Abra la válvula de cierre del equipo (con- página 48). Aplique en todas las uniones sulte la figura 10, página 48). algún líquido de detección de fugas que 2.
  • Página 48 INSTALACIÓN 2. Coloque las clavijas del leño #1 en los 8. Coloque las clavijas del leño #7 en el orificios de montaje de la parte posterior orificio en el lado derecho del leño # 1 del soporte tal como se muestra en las como se muestra en las Figuras 15 y 16.
  • Página 49: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDER EL CALENTADOR • Llame inmediatamente a su provee- ADVERTENCIA: No seguir dor de gas desde el teléfono de algún estas instrucciones al pie de la vecino. Siga las instrucciones del letra puede resultar en incen- proveedor de gas.
  • Página 50 FUNCIONAMIENTO 7. Espere cinco (5) minutos a que se disipe 10. Una vez que haya encendido el piloto el gas. Luego acérquese para ver si per- mantenga la perilla de control presionada cibe olor a gas, incluso cerca del suelo. Si durante 30 segundos.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO DE GAS AL APARATO Cómo apagar el calentador Cómo apagar sólo el quemador el piloto (el piloto permanece encendido) Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición Gire la perilla de control en dirección de la OFF (apagado).
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES PARA LAS BATERÍAS • Asegúrese de observar la polaridad (+/-) PRECAUCIÓN: No mezcle cuando instale o remplace las baterías. baterías nuevas con usadas. No Daños debido a la instalación incorrecta mezcle baterías alcalinas, están- de las baterías pueden anular la garantía del producto.
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN MANUAL 45 ºF (6 ºC) hasta los 99 ºF (32 ºC) para Para operar el sistema en el modo “MANUAL”, luego recomenzar en 45 ºF (6 ºC). realice lo siguiente. 3. Suelte la tecla SET. La pantalla LCD mos- trará...
  • Página 54: Inspección De Los Quemadores

    INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 57). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio.
  • Página 55: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspec- cione estas áreas del calentador antes de cada uso.
  • Página 56: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO Quemador de Utilice una aspiradora, aire comprimido o Quemador de gas natural un cepillo pequeño, de cerdas suaves para Gas Propano/LP limpiarlos. Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto.
  • Página 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: Si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se pueden mezclar con el aire que se utiliza para la combustión y producir olores.
  • Página 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El piloto/ODS se en- 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control ciende, pero la llama se presionada completamente. completamente. extingue cuando la perilla 2. La perilla de control no se 2.
  • Página 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Llamas amarillas alta 1. No hay suficiente aire. 1. Revise el quemador en bus- durante la combustión ca de polvo y residuos. Si en el quemador. los hay, limpie el quemador (consulte Cuidado y mante- nimiento, en la página 55).
  • Página 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El calentador produce 1. En el calentador se están 1. Abra la ventana para ventilar olores no deseados. quemado vapores prove- la habitación. Deje de utilizar nientes de pintura, fijador los productos que ocasionan para el cabello, pegamentos, el olor mientras el calentador productos de limpieza, pro-...
  • Página 61: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autoriza- • su nombre, dos de este producto. Si no pueden proporcio- •...
  • Página 62: Piezas

    PIEZAS MODELOS CRHSD25RT TEMP 19-1 19-6 P IL O 19-2 19-7 19-8 19-5 19-4 19-3 www.usaprocom.com 200018-01A...
  • Página 63 PIEZAS MODELO CRHSD25RT Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 61 de este manual. Artículo Pieza # Descripción Cant. NDD0308-400 YDF06-BD23T Ensamble dispositivo de selección de combustible...
  • Página 64: Garantía

    GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo __________________________________ Número de serie __________________________ Fecha de compra _________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. REGISTRE SU PRODUCTO EN WWW.USAPROCOM.COM IMPORTANTE: Le pedimos que registre su producto dentro de los 10 días de la fecha de instalación, lleve a cabo con el número de serie completa que se puede encontrar en la placa de característi- cas.

Tabla de contenido